Путешествие по стране Авто
Шрифт:
Он едва успел сделать несколько шагов, как провод разделился надвое. Пришлось решать, куда пойти.
Мэлли наугад выбрал одну ветвь провода: она проходила мимо реле. По соединительному проводу можно было даже войти внутрь и добраться до той самой площадки, над которой поднимался конец подъемного моста — якоря реле.
«Теперь все ясно, — подумал Мэлли. — Стоит мосту опуститься, как электроны, бегущие из генератора, заполнят собой все пути, идущие от этой площадки. Попадут и в этот провод, который приводит к стартеру».
Вдруг Мэлли
С мельницей, конечно, ничего не поделаешь. «А нельзя ли, — подумал Мэлли, — сделать как-нибудь так, чтобы в генераторе якорь начал вращаться еще до того, как двигатель начнет работать?»
Мальчик вспомнил, что однажды у Куинбуса Флестрина не ладилось дело с пуском двигателя. Почему-то стартер не выполнял своего назначения. Тогда Куинбус Флестрин сам стал живым стартером. Он достал из-под сиденья длинную изогнутую рукоятку, вставил ее в отверстие впереди машины и начал крутить.
Мэлли к тому времени уже настолько разбирался в машине, что понимал, для чего это нужно. Конец рукоятки зацепился за передний выступающий конец коленчатого вала и стал вращать его, как это должен бы сделать стартер. А уж вместе с валом пошли шатуны и поршни, завертелся кулачковый вал, а главное, и якорь генератора. Куинбус Флестрин не сделал и двух оборотов рукояткой, как двигатель заработал сам от себя. Но Мэлли заметил, что Куинбус Флестрин дышит тяжело. На кнопку стартера нажимать значительно легче!
Но разве достаточно раскрутить вал, чтобы двигатель начал работать? Не при всяких оборотах якоря генератор дает достаточно сильный ток. При медленных оборотах ток генератора будет бессилен опустить подъемный мост, а только вернется на другую щетку, никуда не выходя из генератора. Если же даже насильственно опустить мост, то все равно ток окажется слишком слаб, чтобы двигать стартер. Настоящую силу ток приобретет только тогда, когда двигатель хорошенько разгонится. Но ведь усилие — и притом наибольшее усилие — требуется именно вначале, чтобы раскрутить еще не работающий двигатель.
Обыкновенно же Куинбус Флестрин пускал двигатель в ход, не поднимаясь со своего места и без помощи пусковой рукоятки — одним нажимом на кнопку.
Нет, если дело обстоит так, какие-то другие электроны оживляют стартер и проходят по толстым виткам катушки зажигания. От них же светятся фары и подает голос сигнал. И не их ли мальчик с пальчик видел с высоты подъемного моста в реле? Тогда, остановившись на самом краю пропасти, он с завистью следил, как неизвестно откуда взявшиеся электроны густой толпой бежали по проводу, в который ему доступа не
Несомненно, что эти электроны не имели никакого отношения к генератору. Их движение не зависело от того, работает двигатель или нет, вращается якорь генератора или нет. Никакой подъемный мост не преграждал им дорогу.
Но происхождение этих электронов для Мэлли тогда так и осталось невыясненным. Не разгадает ли он эту загадку, пройдя по другой ветви провода? Вернувшись от реле к тому месту, где провод, выйдя из стартера, разделялся надвое, Мэлли на этот раз пошел по второму пути. Провод на этом участке поразил его своей необыкновенной толщиной. Он отличался от других проводов примерно так же, как большая дорога отличается от полевых тропок.
Скоро показалось массивное прямоугольное здание. Что-то знакомое было в его очертаниях… Ну конечно: вот удушливый, едкий запах, так испугавший Мэлли когда-то! Провод поднимался на плоскую кровлю здания и подходил к приземистому свинцовому столбу, возвышавшемуся с одного ее края.
Не отсюда ли бегут таинственные электроны?
Это здание Куинбус Флестрин называл аккумулятором. И, если Мэлли действительно хочет разрешить загадку до конца, ему, наконец, придется сделать то, от чего он до сих пор уклонялся. Хочешь не хочешь, а надо пробраться внутрь аккумулятора!
Глава 25
КАТАСТРОФА СРЕДИ СОЗВЕЗДИЙ
На другой день, преодолев свой страх, Мэлли сказал, что хочет осмотреть аккумулятор.
— Ну вот, новое дело!-ответил Куинбус Флестрин. — Спуститься туда еще опаснее, чем в камеру сгорания. Одной храбрости для этого мало. И никакая маска тебе там не поможет!
Мэлли все же настаивал на своем.
Тогда в разговор вмешалась Глюмдаль.
— Отец, — взволнованно сказала она, — позволь, я покажу ему. что может сделать кислота.
Куинбус Флестрин кивнул головой. Тогда Глюмдаль вынесла Мэлли к машине и не без усилия сама откинула крышку над двигателем.
Она поднесла Мэлли к аккумулятору, укрепленному позади двигателя в особом гнезде. По мере приближения к нему Мэлли стал все больше отворачивать голову. В нос ему ударил знакомый едкий запах, дыхание перехватило Но Глюмдаль знала: этого еще недостаточно, чтобы Мэлли отказался от своего намерения. На него это было не похоже.
— Сам туда просишься, а теперь голову воротишь? Потрудись прямо смотреть!..
И, вынув пробку, закрывавшую отверстие в кровле здания, Глюмдаль опустила туда длинный лоскут материи. Тотчас же вытащив, она показала его Мэлли.
Лоскут значительно укоротился, словно кто-то откусил его конец! Кромка его почернела, как бы обгорев, хотя внутри аккумулятора не было никакого огня. Это граничило с фокусом. Глюмдаль быстро отбросила лоскут.
Потом она просунула в отверстие длинную полоску бумаги. Назад она вытащила только тот кусочек, который зажимала пальцами. У него был рваный и почерневший край.