Путешествие стипендиатов (илюстр)
Шрифт:
Острова архипелага, открытые океанским ветрам, подвергаются большим испытаниям от различных циклонов, чем другие, такие как Санта-Крус, Синт-Эстатиус [157] , Сент-Кристофер [158] , Гренадины [159] , омываемые водами Карибского моря, ибо они значительно лучше защищены от бурь. Вообще большая часть портов Наветренных островов открыта на запад и юго-запад, что обеспечивает им надежную защиту от натиска океанских волн.
[157]Синт-Эстатиус — маленький островок в северной части Наветренных островов, принадлежащий
[158]Сент-Кристофер — острот; в северо-западной части Наветренных островов; британцами называется также Сент-Китс; площадь 176 кв. км (68 кв. миль), современное население — свыше 37 тыс. человек. С 1907 года остров является составной частью независимого государства Сент-Китс и Невис; во время написания романа принадлежал Великобритании.
[159]Гренадины — группа мелких островков в южной части Наветренных островов, во время написания романа принадлежавших Великобритании, с 1979 года — составная часть независимого государства Сент-Винсент и Гренадины, независимой монархии в составе Содружества наций. Автор, однако, ошибается относительно их географического положения: островки являются вершинами подводного хребта, считающегося границей Карибского моря и Атлантики.
Поздним вечером 3 августа «Стремительный» вышел на траверз острова Сен-Мартен. Но уже в четырех-пяти милях от берега юноши могли полюбоваться самым высоким пиком острова, достигающим пятисот восьмидесяти пяти метров, золотившимся в лучах заходящего солнца.
Как известно, Сен-Мартен принадлежит Голландии и Франции. Так что каждый голландец и француз мог найти на острове кусочек далекой родины. Но если Альбертус Лейвен ступал действительно на родную землю, то этого нельзя было сказать о Луи Клодьоне и Тони Рено, поскольку первый был уроженцем Гваделупы, а второй — Мартиники. Юный голландец родился в Филипсбурге, столице Сен-Мартена, где и намеревался бросить якорь «Стремительный».
Если остров Сен-Мартен принадлежит в настоящее время Франции и Голландии, то его часовым, стоящим на передовых северо-восточных позициях, можно считать маленький остров Ангилью, точнее, даже не остров, а островок, входящий вместе с островами Сент-Кристофер и Невис в одно административное «президентство». Сен-Мартен и Ангилья [160] разделены лишь узким проливом, глубина которого не превышает двадцати пяти — тридцати метров. Не исключено, что морское дно, покрытое здесь коралловыми постройками, в результате непрерывной деятельности полипов или тектонических подвижек почвы поднимется до поверхности моря, и тогда Сен-Мартен и Ангилья могут слиться и образовать один остров.
[160]Ангилья в 1980 году получила статус самоуправляющейся британской территории. ( Примеч. перев.)
Что станется тогда с этими франко-англо-голландскими Антилами?… Смогут ли ужиться там в мире и добром согласии представители трех наций? Будет ли он более достоин, чем последний из островов Антильской гряды, носящий название Триединый [161] , носить такое название, и воцарится ли мир под сенью трех флагов?…
На следующий день на борт «Стремительного» поднялся лоцман и провел его через мели в порт Филипсбург.
Город занимал узкую полосу между полукруглой бухтой и обширным солончаком, который весьма активно разрабатывается. Солеварни, основное богатство острова, настолько продуктивны, что дают ежегодно не менее трех миллионов шестисот тысяч гектолитров поваренной соли.
[161]Триединый. — Речь идет об острове Тринидад, название которого переводится с испанского как Троица.
Правда,
Никого из членов семьи у Альбертуса Лейвена на Сен-Мартене не было. Вот уже пятнадцать лет, как все они жили в Роттердаме в Голландии. Сам он уехал из Филипсбурга столь юным, что не сохранил об острове никаких воспоминаний. Из всех лауреатов Антильской школы только у Хьюберта Перкинса остались родственники в английской колонии Антигуа. Поэтому для Альбертуса Лейвена это была, безусловно, последняя возможность побывать там, где он родился.
Если Сен-Мартен и принадлежит Франции и Голландии, то это не означает, что там не ощущается британское присутствие. Из семи тысяч человек, живущих на острове, французов насчитывается три с половиной тысячи, а англичан — три тысячи четыреста, то есть почти поровну. Что приходится на долю Голландии, догадаться нетрудно.
Ограничений на свободу торговли на Сен-Мартене практически нет, а административная автономия — почти полная, отсюда и процветание острова. Тот факт, что солеварни находятся в руках франко-голландской фирмы, не имеет большого значения. У англичан остается обширное поле деятельности, например, торговля товарами широкого потребления, и их лавки, всегда забитые товарами, привлекают покупателей.
Стоянка «Стремительного» на Сен-Мартене была рассчитана на двадцать четыре часа, во всяком случае в Филипсбурге.
Здесь Гарри Маркел и все члены его команды могли не бояться, что их опознают. Опасность, скорее, могла бы возникнуть на английских Антилах: Сент-Люсии, Антигуа, Доминике, куда им надлежало отправиться, и особенно на Барбадосе, где жила миссис Кетлин Сеймур и где намечалась самая длительная стоянка.
Мистеру Паттерсону и его юным спутникам только и оставалось, что прогуляться по длинной улице, собственно и составлявшей город Филипсбург, все дома которого тянулись вдоль узкой полосы суши на западе, по самому берегу моря.
Казалось, после визита Альбертуса Лейвена на родину «Стремительный» мог поднять паруса и отправиться дальше. Однако Луи Клодьон и Тони Рено, будучи французами, пожелали побывать на французской территории острова, расположенной в его северной части и занимавшей примерно две трети всей площади.
Главный город французской части острова — Мариго, в названии которого, как можно понять, нет ничего голландского. Разумеется, Тони Рено и Луи Клодьон захотели провести в этом городе целый день.
Мистера Паттерсона заранее об этом предупредили, и экскурсия не должна была нарушить установленное расписание.
Стоит ли поэтому удивляться, когда в ответ на просьбу юношей сей достойный муж изрек:
— Раз Альбертус побывал на голландской земле, то почему бы Луи и Тони, Arcades ambo [162] , не ступить ногой на землю Франции?
После чего мистер Паттерсон отправился к Гарри Маркелу и передал ему просьбу юношей, поддержав ее своим высоким авторитетом.
[162]«Мы оба аркадийцы» (то есть мы оба равны) ( лат.) — цитата из VII буколики Публия Вергилия Марона. Аркадия — область на юге Греции, на полуострове Пелопоннес.
— Каково ваше мнение на сей счет, капитан Пакстон?… — спросил он.
Естественно, Гарри Маркел предпочел бы не увеличивать число стоянок «Стремительного», однако подходящего предлога для отказа зайти еще в один городок острова он не нашел. Если судно снимется с якоря вечером, то на следующий день оно будет уже в Мариго, а через двое суток отправится оттуда на Сент-Бартельми, так что особых осложнений не возникнет.
Так и было сделано. Пятого июля в девять часов вечера лоцман вывел судно из гавани Филипсбурга. Ночь была светлая, сияла почти полная луна, море было прекрасно, и взор мог охватить почти четверть мили береговой полосы острова. Свежий попутный бриз позволил «Стремительному» поставить почти все паруса.