Путешествие в любовь
Шрифт:
— Что думаешь? — тихо спросила Эмма.
— Думаю, стоит согласиться. Я нервничаю всё больше и больше.
— Я тоже.
— Хорошо, мы согласны поменяться номерами, — обратилась Эли к шатенке.
— Вот глупые! — презрительно воскликнула девушка, когда тринадцатый номер оказался у неё в руках. — Я ни за что не стану дружить с вами!
Эмма хотела огрызнуться в ответ, но Элоиза напомнила, что истинной леди не подобает так себя вести, хотя и ей было трудно сдержаться.
— Ты упустила одну вещь. Я не леди, — отчеканила Эмма.
— Не устраивай
— Только ради тебя, — неохотно согласилась девушка. Она была рада, что её остановили, поскольку она не хотела ещё больше разозлить короля.
Сёстры Жарские подошли к Иллариону и предупредили его, что они будут выступать первыми. Мужчина сказал, что всё видел. И он был не доволен.
— Извините, что так получилось, — пробормотала Эли.
— Вам незачем извиняться, — успокоил их Илларион. — Идите готовиться.
— Спасибо.
— Ты как? — спросила Элоиза.
— Нервничаю. — Эмма сделала глубокий вдох, прежде чем выйти на импровизированную сцену. Сёстры взялись за руки и под объявление Иллариона вышли из-за тяжёлого занавеса, отделявшего их от слушателей. Элоиза заняла место за роялем, Эмма встала рядом с ней. Девушка подождала, когда сестра пробежала по клавишам. Она посмотрела на дверь, представив, что сбегает из зала. И заметила братьев, которых они пригласили на бал. Мужчины лениво прислонились к стене плечами. Один брат стоял с правой стороны, а другой — с левой. Словно два молчаливых охранника. Её волнение исчезло, когда Леонид подался чуть вперед. Так же поступил и Леонтий. Элоиза кивнула сестре и стала играть. Эмма не ожидала, что сможет вымолвить хоть слово, но у неё всё получилось. Она не обращала внимания на гостей. Её взгляд постоянно возвращался к Леониду. Она пела для него.
Эли нервничала. Она боялась сбиться с такта. Девушка посмотрела на улыбающегося Леонтия и сразу успокоилась. Её нервная дрожь исчезла. Он придал ей уверенность, которая была ей так необходима. Она представила, как сидит перед камином и играет только для него. Элоиза отогнала наваждение. Такой красивый мужчина не может принадлежать ей.
Сёстры свободно вздохнули, когда король стоя зааплодировал им. Они не ожидали такой высокой оценки.
— Спасибо за внимание, — произнесла Элоиза. Эмма потянула её за руку. Девушки сдержанно покинули холл, а потом побежали на кухню и радостно обняли Розу. Они не обратили внимания на столпившихся поваров и кухарок, которые отчаянно заглядывали через дверь в холл.
— У нас всё получилось! — воскликнула Эли.
— Я и не сомневалась, — улыбнулась Роза. — Вы очень хорошо выступили. Нам понравилось.
— Мам, больше чем хорошо. Замечательно! — воскликнула Веста, обнимая сестёр.
— Сейчас начнется интересное представление, — прокомментировала Роза, указав на сцену. На ней появились две девушки с мячами в руках. Они стали жонглировать. На кухне воцарилось гробовое молчание, когда в сторону короля полетел мяч. Он угодил ему прямо в корону. Сёстры быстро ретировались со сцены.
Ко всему
продолжить представление.
Девушки вернулись на сцену и закончили выступление.
— Я думала это никогда не закончиться, — пожаловалась Эмма. Она сильно проголодалась. Роза отказывалась их покормить, чтобы они не испортили аппетит перед ужином.
— Ты должна признать, что несколько выступлений были замечательными и всем понравилось.
— Но это было очень долго. — Эмма села в конце стола. С правой стороны от неё сел Леонид, а с левой Элоиза. Рядом с ней сел Леонтий.
Девушки удивились, когда к ним подошел Илларион и попросил, чтобы они пересели к королю с королевой.
— А как же Леонид и Леонтий? Мы ведь их пригасили, — произнесла Эли.
Мужчина удалился.
— Королева приглашает и ваших спутников, — торжественно произнес Илларион.
— Мне и тут удобно, — буркнула Эмма. Ей пришлось подняться, поскольку Леонид предложил ей руку.
— Приказам короля и королевы стоит подчиниться, — назидательно произнёс мужчина. Он склонился к её уху и прошептал. — Сделай милое выражение личика, пожалуйста.
Девушка подавила вздох. Она хотела надавать хороших затрещин этому наглецу. Как он посмел приближаться к ней так близко и вызывать такие восхитительные ощущения! Она взглянула в сторону отдельно стоящего стола, за которым сидел король с королевой. Они мило улыбались и наблюдали за ними. Эмма вновь глубоко вдохнула. Она уже один раз обидела короля. И неизвестно, что случиться, если она вновь проявит непокорность.
— Присаживайтесь, — попросила женщина.
Братья помогли девушкам присесть на стулья и сели рядом с ними. Сестры сняли перчатки и положили их на колени. Эмма радовалась, что её маникюр в идеальном состоянии. Она сглотнула возникший в горле ком, когда к ней обратился король с улыбкой на губах.
— Что-то вы не многословны сейчас.
Девушка ничего сказать не могла, а лишь покраснела. Она уставилась в тарелку. Её выручила Элоиза, сказав какую-то шутку. Сестра ощутимо толкнула её ногой под столом. Необходимость в разговорах отпала, когда принесли ужин. Эмма никак не могла проглотить хоть что-нибудь. Её нервировали взгляды, которые на них бросали гости.
— Не волнуйся, дорогая. Ты привыкнешь к этому, когда выйдешь замуж за моего сына, — мягко произнесла королева, положив руку на её ладонь. — Ты просто перестанешь их замечать.
— Извините, ваше величество, но я не собираюсь выходить замуж за вашего сына, — тихо ответила девушка, не поднимая взгляда от наполненной тарелки. Она не хотела, чтобы её кто-то услышал.
Женщина нахмурилась, но руку не убрала.
— Мы приехали в замок не для этого, — вставила Элоиза. Она тоже говорила тихо. Девушка посмотрела в карие глаза женщины, молча умоляя её понять. Сёстры не заметили, как напряглись братья. Мужчины переглянулись.
— Я об этом уже наслышался, — строго произнёс король. Его чёрные глаза недовольно вспыхнули.