Путешествие в страну Счастья
Шрифт:
– Мне тоже, – промямлил я, понимая, что аудиенция окончена.
Я все же решился пригласить светило на презентацию своего альбома. «Интересно, – подумал я, – какая баталия там развернется? На презентации будут присутствовать туроператоры, которые очень удивятся, что им нужно получать разрешение от ученых на посещение тех или иных мест в Кыргызстане».
Двенадцатая глава
Презентация альбома прошла в дружелюбной обстановке. На нее, по счастливой случайности, попали археологи-петроглифисты из Узбекистана, Таджикистана, Монголии, России и Венгрии, прибывшие в Бишкек на совещание ЮНЕСКО по включению петроглифов Кыргызстана в список объектов культурного наследия человечества. Они тепло отозвались о моем издании, да и наши археологи
Ольга Сергеевна Советова тоже восторженно встретила мою книгу. Письмо из Кемерово пестрило восклицательными знаками. Получить такую оценку от известного археолога, доктора исторических наук – дорогого стоит! Дело, конечно, не во мне, а в самих петроглифах. Советова так и писала: «Такие у вас там камни сложные!!! Наши, по сравнению с ними, – свежатина!!!»
Это были отзывы ученых, интересующихся петроглифами. Однако на презентации собрались разные люди: не только ученые, но и музыканты, художники, журналисты, простые смертные, далекие от археологии и от искусства, – и все с интересом листали альбом, открывая для себя совершенно незнакомый, новый мир, существующий рядом с нами!
Завершение работы над книгой принесло мне не только радость и удовлетворение, но и некоторое моральное опустошение. Пока я занимался петроглифами, мой трудовой день начинался в восемь часов утра и заканчивался поздним вечером. Я упорно обрисовывал снимки древних рисунков, пытаясь угадать замысел первобытного художника. Все мои помыслы были о будущем альбоме. Выбор интригующих рисунков, их дизайнерская подача, текстовое сопровождение – все требовало моего решения. Но вот все позади. И, как было много раз до этого, после окончания очередного проекта, я оказался в вакууме. Никаких идей, никаких новых планов, лишь пугающая пустота в голове, подобная смерти. Но я знал, что такое состояние продлится недолго. Течение жизни вновь увлечет меня к новым берегам, как это бывало и раньше.
Безусловно, занятие книжным делом предполагает ежедневную работу с информацией: каждый день издательства издают новые книги, некоторые из них становятся «звездами» и нужно, чтобы они всегда были в наших магазинах. Правильно выставить книги на полках, чтобы их заметили покупатели, тоже искусство. Можно с головой уйти в эту нужную и интересную работу. За ней стоят тысячи читателей: студентов и специалистов, детей и пенсионеров, мужчин и женщин, желающих сесть в эти «корабли мысли», как назвал книги один древний мудрец. Но человек, пригубивший хмельной напиток под названием «Тайна» и познавший прелесть творчества, не может отдаться полностью рутинной работе, пусть и с элементами творческого подхода. Ничто не может заменить автору мира, рожденного его фантазией. Там он бог и царь. А впрочем, и читателя, как магнитом, влечет этот мир фантазий и, тем более, все неизвестное и неразгаданное!
Тринадцатая глава
В своих мыслях я все чаще возвращался к средневековому монастырю армянских братьев на Иссык-Куле. Открытое нами святилище Чет-Кой-Суу с тысячами рисунков и сотнями каменных строений указывало на то, что предгорья Прииссыккулья еще плохо изучены.
Читая книгу Арминия Вамбери «Путешествие по Средней Азии», совершившего опасное путешествие по Туркестану в 1864 году под видом дервиша-хаджи, я наткнулся на описание им развалин армянского монастыря неподалеку от Хивы, теперь это территория Узбекистана. Вот что пишет Вамбери: «…Дальше находятся… далеко тянущиеся руины с остатками каменных зданий, называемые Гяур Каласи (Твердыня неверных). Сначала я полагал, что под гяурами понимают гербов или доисторических поклонников огня, но, к величайшему моему удивлению, услышал, что под этим именем во всей Средней Азии подразумевают армян… которые с доисламских времен и до падения монгольского владычества имели там значительные колонии, простиравшиеся от Аральского моря до самого Китая». Монастырь на берегах Иссык-Куля вполне вписывался в эту территорию.
Путешествие Вамбери было действительно опасным.
Бухарский эмир Насрулла славился своей жестокостью. Когда он посчитал, что настало время сменить на троне своего отца, он просто убил родителя и старшего брата, претендовавшего на роль правителя. Потом, подумав, убил и троих младших братьев – во избежание возможных претензий.
Все иностранцы считались в Бухаре шпионами, особенно европейцы. Англичанин Мооркофт, с трудом добравшийся до Бухары в 1824 году, был отравлен вместе со своими спутниками во время прощальной трапезы. Лейтенант Уайберд, прекрасно разговаривавший на местном наречии и переодетый в национальную одежду, пытавшийся пробраться в Бухару в 1838 году, был раскрыт и казнен. Через четыре года эмир повелел отрубить головы английским офицерам – полковнику Стоддарту и капитану Конелли – за то, что они не представили ему верительные грамоты от английской королевы. Вамбери также знал о казни немецкого исследователя Центральной Азии Адольфа Шлагинтвейта в Кашгаре в 1857 году.
Если бы инкогнито мнимого хаджи было раскрыто, путешественника ждала бы такая же печальная участь, как и его предшественников. К счастью, Вамбери знал не только в совершенстве местные языки, но и нравы и обычаи. Он так вжился в роль хаджи Решида, что и настоящие паломники-мусульмане, возвращавшиеся из хаджа в Кашгар, к каравану которых прибился Вамбери, почитали его как настоящего дервиша и уважали за знание Корана и ученость. Арминию удалось благополучно миновать многочисленные опасности, подстерегавшие его на всем пути от Тегерана до Самарканда и обратно. По пути он посетил Хиву и Бухару. Его отчет о шестимесячном путешествии по Средней Азии был настоящей сенсацией в Европе.
Книга Арминия Вамбери еще раз убедила меня в том, что средневековый монастырь на Иссык-Куле был построен из каменных блоков и что его руины должны быть значительными. В окрестностях его, безусловно, существовало христианское кладбище. Кроме того, где-то в архивах должны храниться документы или переписка того времени, ведь армянские монахи жили не в вакууме и не были каким-то исключением из правила. Монастыри подобного типа существовали на большой территории от Черного моря вплоть до Китая. Были епархии, осуществлявшие руководство и контроль над этими монастырями. Вопрос в том, где могут храниться древние документы, относящиеся к иссык-куль-скому монастырю, и каким образом найти их и прочитать? Для такого поиска нужны специалисты.
Я вспомнил о епископе Пимене, в миру Белоликове Петре Захарьевиче, который в начале двадцатого века был миссионером в Персии в районе озера Урмия. Там он выучил древнесирийский язык, освоил тюркские наречия, занимался изучением раннехристианских текстов, хранящихся в архивах сирийских христиан-несториан. Возможно, ему попадались документы и об иссык-кульском монастыре. К сожалению, епископ Семиреченский и Верненский Пимен был расстрелян в 1918 году красноармейцами отряда Мамонтова и не оставил никаких записей на сей счет.
Армянский монастырь на берегах Иссык-Куля был нанесен на Каталонскую карту в 1375 году. Весь четырнадцатый век в улусе Чагатая, к которому относился и Иссык-Куль, был полон распрями между рвущимися к власти наследниками трона Чагатая. Смена власти сопровождалась междоусобной войной, коварными заговорами и массовыми убийствами. Историк д’Оссон писал: «Эти кровавые распри… причинили разорение Туркестану… Едва лишь, после нескольких лет мира, город или местность делались цветущими, как богатства их привлекали все язвы войны. Обитатели городов и селений постоянно были заняты возмещением причиненных им ущербов, но лишь для того, чтобы дать новую добычу окружающим их диким ордам. Поэтому история Туркестана… под владычеством Джагатаидов есть лишь ряд картин кровавой анархии».