Путешествие
Шрифт:
Сорен начал спускаться к воде. Теперь к слепящей снежной мгле прибавились хлопья пены, срываемой ветром с гребней волн. Как он сможет разглядеть течение в такой круговерти? Сорен спустился еще ниже. Там было то же самое. А вдруг остальные бросили его и улетели? От этой мысли у Сорена в желудке все оборвалось. Что если они оставили их с миссис Плитивер одних?
И тут совенок почувствовал, как внутри него потеплело. Он ничего не сказал, только снова сузил и расширил зрачки. Теперь мир стал совершенно белым. Как бы сейчас пригодилось удивительное
— Я здесь, Сорен.
— Сумрак! Ты прилетел за мной?
— Наверное, я круглый дурак, — пробурчал серый совенок. Потом он оттеснил Сорена и принялся изучать мглу, глядя то прямо перед собой, то устремляя взгляд вдаль. Именно так он заметил в непроницаемой стене два чуть более ярких белых пятнышка.
— Сюда, молодежь! Вы находитесь прямо над течением. Ну и ночка, доложу я вам. Добро пожаловать на остров Хуул.
Две исполинские полярные совы вынырнули из самого сердца ночи. Они были такими белыми, что снежная мгла на их фоне стала казаться серой.
— Меня зовут Б о рон, а это моя подруга — Б а рран.
— Вы — король и королева Хуула, — прошептал Сумрак. Измученные Копуша с Гильфи опустились к ним.
— Да, малыши. Но мы предпочитаем, чтобы нас называли учителями или наставниками. «Наставник» то же, что «учитель», но обладающий глубинной мудростью, — проухал Борон.
— И мы не привыкли к пышным титулам, — засмеялась Барран.
— Вы прилетели, чтобы нас встретить? — пролепетал Сорен.
— Ну конечно! — ответил Борон. — Вы проделали самую тяжелую часть пути. Теперь мы с радостью проводим вас до острова. Это совсем рядом.
Как метель утонула в тумане, так и сам туман растаял от белизны Борона и Барран. Ночь снова стала черной, на небе появились звезды. Поднялся месяц и, поглядев вниз, четверо совят заметили бескрайнее море, горящее серебряными искрами лунного света, а дальше, прямо перед ними, запутавшись в ночи, темнели ветви самого огромного дерева, которое им только доводилось видеть. Это было Великое Древо Га'Хуула.
— Мы добрались, миссис Плитивер! Мы добрались, — прошептал Сорен.
— Я знаю, милый. Я чувствую! Чувствую!
Следуя за Вороном и Барран, совята пролетели сквозь ветви дерева к стволу, в котором чернело большое круглое дупло. Огромные полярные совы клювами раздвинули занавес из мха, и совята влетели внутрь.
«Ну и дупло! — ошеломленно подумал Сорен. — Мало того что огромное, так еще и совершенно непохожее на все другие дупла. Здесь светло даже ночью!»
Какие-то непонятные мерцающие штуковины освещали дерево изнутри.
Борон подлетел к путешественникам и объяснил:
— Я вижу, что вы уже обратили внимание на наши свечи. Видите ли, мы научились не только похищать огонь, но и приручать его. Мы заставили огонь служить нам. В свое время вы узнаете подробнее и об этом, и о многом другом. Кто знает, возможно, кто-то из вас в будущем станет угленосом.
— Кем-кем? — переспросил Сорен.
— Угленосом — тем, кто переносит угли. Это очень редкий дар. Здесь, в Великом Древе Га'Хуула, мы постараемся передать вам все свои знания. Вот ваши будущие наставники.
С этими словами Борон обвел крыльями стены дупла, покрытые нависающими друг над другом галереями. Сорен, Гильфи и Сумрак с Копушей невольно ахнули.
Здесь собрались совы всех мастей и видов — пещерные и амбарные, сычики-эльфы и сычики воробьиные, малые ушастые совки и черные сипухи, сычи и полярные совы. В дупле исполинского древа присутствовали представители всех мыслимых пород сов, и все они моргали своими желтыми, черными и янтарными глазами, дружелюбно разглядывая новоприбывших.
— Добро пожаловать, молодежь, — продолжал Борон. — Добро пожаловать в Великое Древо Га'Хуула. Одно путешествие подошло к концу…
«Только одно?» — подумал про себя Сорен. Но тут дерево сотряслось от глубоких, раскатистых ударов гонга. Борон на полуслове прервал свою речь.
— Клювы, занять свои боевые места! — зычно ухнула огромная бородатая неясыть.
В тот же миг дупло словно озарилось ярким светом — это совы дружно выхватили свои боевые когти и шлемы, и пламя свечей заиграло на полированной поверхности их вооружения.
— Великий Глаукс, да здравствует битва! Выдайте нам когти, да поскорее! — запрыгал от нетерпения Сумрак, возбужденно размахивая крыльями.
— Не торопитесь, ребятки! — проворчала подошедшая к ним толстенькая короткоухая болотная сова.
— Где будет битва? — набросился на нее Сумрак.
— Дале ко-далеко, — болотная сова устремила на него внимательный взгляд своих янтарных глаз. — И тебе там делать нечего, — заявила она и добавила, повернувшись к Гильфи: — И тебе, и вам обоим, — она кивнула на Сорена с Копушей. — А вы кто такая? — моргнула сова, заметив миссис Плитивер.
— Миссис Горация Плитивер, уборщица дупла. У меня есть рекомендации, мадам.
— Очень хорошо. А теперь идите за мной.
— Но как же битва?! — взорвался Сумрак.
— Там обойдутся без вас. И не битва это вовсе, а небольшая стычка на границе между Серебристой мглой и Далеко-Далеко.
ГЛАВА VIII
Первая ночь — от зари до зари
Следом за болотной совой по имени Матрона они зашагали по огромному стволу Великого Древа Га'Хуула, сплошь покрытому проходами и коридорами различной ширины, которые ни в одном месте не следовали прямо, а изгибались самым причудливым образом. По сторонам от проходов виднелись дупла-комнаты самых разных форм и размеров. Некоторые из них, скорее всего, предназначались для сна, другие были отведены для изучения разнообразных наук, третьи были приспособлены под хранилища.