Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути»
Шрифт:
— Не знаю.
Они подождали еще несколько секунд.
— Ладно, — вызвался Форд, — я собираюсь взглянуть.
Он оглядел остальных.
— И никто не скажет: «Нет, пожалуйста, тебе нельзя, давай я вместо тебя»?
Все отрицательно помотали головами.
— Ну, ладно, — сказал Форд и встал.
Мгновение ничего не происходило.
Потом, примерно секундой позже, ничего продолжало не происходить. Форд глядел через густой дым, валивший из горящего компьютера.
Он осторожно шагнул на открытое место.
Все еще ничего
В двенадцати ярдах поодаль сквозь дым смутно виднелась фигура полицейского в космическом скафандре. Он лежал на полу бесформенной кучей. С другой стороны, в двадцати ярдах, лежала вторая фигура. Больше никого не было видно.
Эта чрезвычайная странность поразила Форда.
Нервничая, он медленно пошел к первому полицейскому. Тело лежало ободряюще неподвижно. Оно продолжало оставаться ободряюще неподвижным, когда Форд приблизился и прижал ногой Прибе-Убей ружье, еще покачивавшееся в безвольных пальцах.
Он наклонился и поднял ружье, не встретив сопротивления.
Полицейский был совершенно очевидно мертв.
Короткий осмотр показал, что он был метанодышащим с Каппа Благалона, и его жизнь в разряженной кислородной атмосфере Магратеи всецело зависела от космического скафандра.
Миниатюрный компьютер системы жизнеобеспечения в ранце скафандра неожиданно взорвался.
Порядком удивленный Форд покопался в устройстве. Малые компьютеры скафандров обычно дублировались главным корабельным компьютером на канале прямой суб-эта связи. Такие схемы были полностью защищены от неполадок, кроме случая полного отказа всех систем, а подобные происшествия были неизвестны.
Форд поспешил к другой распростертой фигуре и обнаружил, что с ней случилось в точности то же и, вероятно, в тот же момент.
Он позвал остальных посмотреть. Они подошли и разделили его удивление, но не любопытство.
— А теперь: пулей вон из этой дыры. Если что-то, что я предположительно ищу, находится здесь, то оно мне не нужно, — Зафод схватил второе Прибе-Убей ружье, выпалил из него в совершенно безобидный компьютер и решительно направился в коридор, сопровождаемый остальными. Зафод вышел чертовски близко от воздухолета, стоявшего в нескольких ярдах поодаль, словно поджидая его.
Воздухолет был пуст, но Артур признал в нем машину Споропозороразора.
На панели управления висела записка. Нарисованная на ней стрелка указывала на одну из кнопок.
Надпись гласила: «Пожалуй, для вас лучше всего было бы нажать на эту кнопку».
Глава 34
Воздухолет, как ракета, со скоростью свыше 17R, понес их по стальным туннелям, ведущим к отталкивающей поверхности планеты, попавшей в хватку еще одного мрачного рассвета. Мертвенные серые тени стыли на земле.
R является единицей измерения скорости, определяемой, как скорость перемещения, совместимая с физическим и умственным здоровьем, и обеспечивающая, скажем, не более пяти минут опоздания. И, следовательно, это почти бесконечно переменная величина, зависящая от условий, поскольку первые два фактора определяются не только скоростью, как таковой, но и уверенностью в факторе номер три. Если его не протранквилизировать, такое уравнение может дать в ответе серьезный стресс, язву и даже смерть.
Таким образом, 17R нельзя считать определенной скоростью, но ясно, что это слишком быстро.
Воздухолет пронесся по воздуху (17R и быстрее), доставил компанию к борту Золотого Сердца, стоявшего, закоченев, на замерзшей земле, как белая кость, а потом поспешно метнулся обратно, туда, откуда прилетел. Наверное, по своим важным делам.
Четверка стояла, поеживаясь, и смотрела на корабль.
Рядом стоял еще один.
Округлое, акулообразное, серовато-зеленое полицейское судно с Каппа Благалона было сплошь изукрашено трафаретными буквами черного цвета, причем самых разных размеров и степеней недружелюбия. Каждому, кто давал себе труд их прочесть, надписи сообщали, откуда корабль, к какому отделу полиции приписан и куда следует подсоединять кабели подачи энергии.
Судно казалось каким-то неестественно темным и тихим, даже для корабля, чей экипаж лежал бездыханным в задымленном помещении на глубине нескольких миль. Есть такие любопытные вещи, которые невозможно ни объяснить, ни описать, но можно почувствовать: корабль был абсолютно мертв.
Форд это чувствовал и находил в высшей степени загадочной самопроизвольную гибель корабля и двух полицейских. Весь его опыт просто говорил, что Вселенная работает иначе.
Остальные трое тоже это ощутили, и чувство горького холода было у них даже сильнее, потому они и заторопились прочь, охваченные острым приступом нелюбознательности.
Форд остался проверить благалонский корабль. По дороге он едва не налетел на недвижимую стальную фигуру, лежавшую в холодной пыли лицом вниз.
— Марвин! Что ты делаешь?
— Пожалуйста, не считайте себя обязанным обращать на меня малейшее внимание, — послышался глухой монотонный ответ.
— Как себя чувствуешь, железный человек? — спросил Форд.
— Очень подавленным.
— Что там стряслось?
— Не знаю, — ответил Марвин, — я никогда там не был.
— Почему ты лежишь лицом в пыли? — спросил Форд, присаживаясь рядом и поеживаясь.
— Это очень действенный способ отчаиваться. И не притворяйтесь, будто хотите со мной поговорить. Я знаю, вы меня ненавидите.
— Нет, вовсе нет.
— Да, ненавидите, как и все. Так устроена Вселенная. Стоит мне с кем-нибудь поговорить, и он начинает меня ненавидеть. Даже роботы меня ненавидят. Если вам все равно, я думаю, что, пожалуй, уйду.
Марвин поднял себя, член за членом, на ноги и встал, решительно глядя в противоположном направлении.
— Вот этот корабль меня возненавидел, — удрученно сказал он, показав на полицейское судно.