Пятьдесят на пятьдесят
Шрифт:
Тут вдруг телефон зазвонил. И я даже вздрогнул от неожиданности.
И ответил.
— Голосовое сообщение, — произнес механический женский голос. — Пожалуйста, введите код.
«Опять все заново, — подумал я. — Нет, только не это». — И набрал 2504.
— Вам поступило три новых сообщения. Сообщение первое принято в десять тридцать утра восемнадцатого июня.
Через два дня после его смерти.
— «Алан, это Пэдди, Пэдди Мёрфи, — произнес мужской голос с сильным ирландским акцентом. — Ты где? Должен был позвонить
Я сделал вывод, что Пэдди Мёрфи и мистер Близко Посаженные Глазки не одно и то же лицо. Иначе бы он знал, что позвонить Алан уже никогда не сможет.
Второе и третье сообщения были также от Пэдди Мёрфи. И в каждом звучала все более настойчивая просьба, даже мольба, немедленно перезвонить ему.
— Номер звонившего плюс 353 42 3842, — произнес все тот же безликий голос после того, как я нажал нужную кнопку. Я записал эти цифры в блокнот, который всегда держал в бардачке. Плюс 353 — это код Ирландии. Возможно, Пэдди Мёрфи был тем самым человеком, с которым отец встречался в Дублине.
Мне всего-то и оставалось, что разыскать этого Пэдди Мёрфи в Ирландии. Да запросто, — подумал я. Во всяком случае, куда как проще, чем отыскать в Китае человека по имени Чанг.
К тому же у меня есть телефон этого Пэдди.
Глава 14
Во всех остальных отношениях проку от мобильника было меньше, чем я рассчитывал.
В отличие от многих абонентов отец не использовал его в качестве телефонной книжки. И никаких записей в памяти или на сим-карте обнаружить не удалось. Никаких имен и фамилий людей, которые могли бы иметь отношение к микрокодеру.
Ни одного женского имени, которое могло бы подсказать, как зовут моих сестер, ни их телефонов.
Имелся лишь список десяти последних номеров, на которые он звонил, и пяти номеров, с которых звонили ему. Одним из последних в этом списке значился номер Пэдди Мёрфи.
Я аккуратно переписал их все, на тот случай, если отцовский мобильник вдруг вырубится окончательно. Но так и не понял, что это за номера, британские, ирландские или австралийские. А может, чьи-то еще.
Взглянул на часы. У нас в Кенилворте было без пятнадцати десять утра. Должно быть, столько же сейчас и в Дублине. А вот в Мельбурне, в Австралии…
И я решил использовать отцовский мобильник, позвонив Пэдди Мёрфи.
— Алло? — ответил голос с сильным ирландским акцентом, растягивая последнюю букву «о».
— Это Пэдди Мёрфи? — спросил я.
— А вы кто? — В голосе появились настороженные нотки. Может, Пэдди Мёрфи тоже не настоящее имя?
— Сын Алана Грейди, — ответил я.
На линии повисла пауза.
— Вы еще здесь? — спросил я. Он был здесь. Я слышал его дыхание.
— А кто такой этот Алан Грейди? — спросил он наконец.
— Не надо играть со мной в эти игры, мистер Мёрфи. Перезвоните по этому номеру, если хотите поговорить.
И я отключился.
Он тотчас же перезвонил, я даже не успел отложить телефон в сторону.
— Да? — ответил я.
— Каким бизнесом занимаешься? — спросил он.
— Торговлей, — ответил я.
— И что конкретно продаешь?
— Зависит от того, что хочешь купить, — сказал я.
— Теперь вы начали играть со мной в игры, да, мистер Грейди?
— Возможно.
— Вы что, Гарда? — вдруг спросил он.
— Гарда?..
— Да, Гарда, — повторил он. — Полиция.
— А почему вы спрашиваете? — Только тут до меня дошел смысл его вопроса. — Затеяли что-то противозаконное? — Но на линии царила тишина. Пэдди Мёрфи, или кто бы он там ни был, уже отключился.
«Черт, — подумал я. — Как-то не слишком удачно получилось». Возможно, он был моей единственной зацепкой, помог бы узнать, что происходит, и вот теперь ищи его свищи. Может, он подумал, что я пытаюсь отследить звонок? Очень хотелось бы. Отец летал в Дублин, но этот Пэдди Мёрфи, или как его там еще, мог находиться где угодно, ведь территория Ирландии занимает тридцать тысяч квадратных миль.
Я сидел минут десять, ждал, что он перезвонит. Но этого не произошло.
Я попробовал позвонить ему снова, но он не ответил. Интересно, как можно выяснить, где находится тот или иной телефонный номер? Если это мобильник, шансов у меня нет. А вот если аппарат стационарный, тогда можно определить код города или района. И я решил спросить Луку. Уж он-то в таких вещах разбирается.
Днем я поехал в Кемптон-парк на вечерние скачки. Лука позвонил и сказал, что встретимся мы уже на ипподроме, они с Бетси находились где-то в Суррее, в гостях у друзей.
Я спросил его, как шли дела в Лестере, в среду вечером.
— Отлично, — ответил он. — Народу уйма. Бизнес шел полным ходом.
— Доходный? — спросил я.
— Очень, — ответил Лука, но не стал вдаваться в дальнейшие объяснения.
И чего я так беспокоился? Будет ли лучше или хуже, если Лука станет моим официальным партнером? А может, продать ему этот самый бизнес, и конец? Но чем тогда я займусь? Надо же как-то зарабатывать на жизнь.
Я свернул с забитой машинами в пятницу трассы М25 и двинулся по более свободным сельским дорогам к Санбери и ипподрому в Кемптон-парк.
Но и тут сказался час пик, и начали скапливаться машины, последние мили две пришлось ползти как улитка в длинном хвосте автомобилей, прежде чем свернуть к стоянке ипподрома, что располагалась за трибунами. В центре здесь находилась бесплатная парковка, но в Кемптоне я обычно парковался в самом дальнем конце, у железнодорожной станции, в секторе, предназначенном для администрации и участников. Я с ужасом представил, как буду толкать тележку с оборудованием в такую даль, но затем, оплатив место, вдруг вспомнил, что оборудование осталось у Луки.