Пятый уровень.The fifth level
Шрифт:
— Энн, — пощади меня, — не выдержав, взмолился Боуд, ты, по всей видимости, представляешь себя в аудитории вашего университета. Но я не готов выслушать лекцию по истории. Будь добра, вернись к теме нашего разговора. Я имею в виду хранителей.
Профессор обиженно надулась. Так же прозвучал её голос.
— А я о чём рассказываю, Джеймс? Ты хотел иметь полное представление о хранителях. Вот я тебе и даю его.
— Ну и как связаны эти «орпичкины» с нашими хранителями? — в голосе Боуда чувствовалось лёгкое раздражение.
— Опричники, — поправила его профессор Коэл, начиная
— Вот как? — в очередной раз повторил Боуд. Он снова заинтересовался, услышав фамилию хранителей.
— Именно так, Джеймс. Судя по всему, этот князь был молод. В короткое время, когда этот Евстас Ман-дрыга возглавлял опричников, они совершили несколько десятков походов. Во всяком случае, известных истории. Этот князь упоминается как человек необыкновенной силы и храбрости. Его боялись враги. Его очень ценил царь. Это явственно видно из документов того времени. Из его подвигов складывались легенды. Однако всё закончилось для него 15 февраля 1563 года, когда он со своими отрядами захватил Полоцк, принадлежащий в те времена Польше.
— Закончилось? — не понял Боуд.
— Есть два документа, датированные 15 февралём 1563 года, вернее так называемые "царские грамоты", как их называли в то время, — поправила себя профессор Коэл, обе заверены личной подписью и печатью царя. В первой князь Евстас Мандрыга за проявленную храбрость и воинскую доблесть, выказанную им в походе на Полоцк, награждается землями и другими ценными подарками. Так же упоминается, что с этого дня он состоит в великом почёте у царя Иоанна Грозного. Второй документ, — продолжала рассказывать профессор Коэл, интригуя своими словами всё больше и больше Боуда составляет полную противоположность первому. Во втором документе издаётся указ, который гласит. привожу дословно, — внесла поправку профессор.
Итак, он гласит: "приказываю уничтожить всех от млада до велика, кто есть княжеского рода, именуемый Мандрыгой. Ибо они есть не что иное, как порождение сатаны!"
— Порождение сатаны? — переспросил ошеломлённый Боуд, ты не могла ошибиться, Энн?
— Это официальный документ, Джеймс. Я не рассуждаю — я привожу факты. И, судя по всему, этот указ был выполнен. Так как фактически после 15 февраля 1563 года я не нашла ни одного упоминания о людях с такой фамилией. Они не упоминаются вплоть до 2000 года, времени, когда начались убийства. И знаешь что самое странное, Джеймс? — профессор, прежде чем продолжить, выразительно посмотрела на Боуда, ты, наверное, не интересовался этими фактами. Тебя интересовали лишь сами убийства и факты, связанные с утерей послания. Так вот, этих людей считают сатанистами. В России существует широко распространённое мнение, что этих людей убивает некая религиозная секта, которая радеет о чистоте религии. По всей видимости, этим и объясняется слабый интерес к убийствам хранителей. Многие в России считают, что эти люди понесли заслуженное наказание.
Боуд переходил от одного потрясения к другому.
— Но ведь это чистое безумие. Эти люди не могут быть теми, кем их считают. Я лично в этом убедился. Да и разве доверили
— Джеймс, — нравоучительным тоном произнесла профессор Коэл, не знаю как насчёт сегодняшних фактов, но история. она говорит обратное. В России этих людей вот уже 440 лет считают сатанистами. Речь идёт об огромном периоде времени. И поверь мне, тому наверняка есть очень серьёзные причины.
— Безумие. Полнейшее безумие, — повторял негромко Боуд, и когда это только закончится?
— Что закончится?
— А ты не понимаешь, Энн?
Боуду не дал возможности продолжить подошедший официант. Боуд наскоро расплатился за обед. Он помог одеться профессору Коэл, и через несколько минут они вышли из кафе и направились в сторону конспиративной квартиры, продолжая прерванный разговор под падающими снежинками.
— Ты не досказал, — напомнила Боуду профессор Коэл.
В ответ Боуд пожал плечами.
— А что досказывать, Энн? С момента, когда я взялся за дело Аркадия Мандрыги… я то и дело разгадываю одну головоломку за другой. Разгадав одну, я уже считаю, что практически всё ясно и тут… я получаю новую головоломку. Разгадываю вторую, получаю третью.
— Джеймс, ты зря расстраиваешься! Ты разгадал самую большую тайну. Ты разгадал тайну послания. Послание наверняка приведёт нас к святилищу. А там мы найдём все ответы на свои вопросы.
— На один вопрос мы точно не найдём ответа даже в святилище. Это ясно уже сейчас.
— И что это за вопрос?
Мимо них проходили прохожие, поэтому Боуд не стал отвечать на этот вопрос. Лишь оказавшись внутри конспиративной квартиры, наедине с профессором Коэл, Боуд ответил на него.
— "Пятый Уровень", Энн. Святилище не даст ответа на вопрос о тайне "Пятого уровня".
Боуд снова помог профессору снять шубу. Затем снял своё пальто, и всё это повесил на вешалку возле двери.
— А может, он и не нужен. этот ответ?
— Знаешь, что меня беспокоило всё это время, если не считать поиски послания?
— Садись, Джеймс!
Профессор едва ли не насильно усадила Боуда за стол.
— Хочешь, я приготовлю тебе кофе? — спросила она у Боуда, я готовлю отличный кофе!
— Буду очень признателен тебе, Энн!
Боуд коротко проследил взглядом за профессором Коэл. Предоставив ей распоряжаться имитируемой кухней, что была сооружена в одном из уголков помещения, рядом с пультом наблюдения, погрузился в свои размышления. И он выражал их вслух.
— Меня беспокоят слова святого Генриха о том, что даже ему не дано видеть этот самый "Пятый уровень" зла.
Профессор готовила кофе, но при этом не упускала ни одного слова из рассуждений Боуда.
— Следовательно, в святилище мы не найдём ответ на этот вопрос, — продолжал рассуждать Боуд, и если дальше следовать логике, то мы вообще не найдём ответ на этот вопрос.
— Подумаешь, — подала голос профессор Коэл, не найдём, так не найдём. Уж если действительно следовать логике…, подумай Джеймс, что самое худшее может скрываться под этим понятием? — она тут же ответила на свой вопрос. Самое страшное, что под этим понятием скрывается сам дьявол