Пятый уровень.The fifth level
Шрифт:
— Исключено, — сразу же возразил Боуд.
— Почему же исключено? Мне кажется, это лучшее из возможных объяснений.
— Это слишком просто предположить, Энн. Слишком просто. А значит неправильно. Опыт показывает, что все, с чем мы сталкивались до сих пор. совершенно необычно и таинственно. У меня есть предчувствие, Энн. А предчувствие меня редко обманывает.
— И какое у тебя предчувствие, Джеймс! Профессор поставила перед ним чашку ароматно пахнущего кофе, а затем села за стол, прямо напротив Боуда.
— Спасибо! — Боуд с видимым наслаждением
— Так какое предчувствие, Джеймс? — настойчиво повторила свой вопрос профессор Коэл.
Боуд сделал ещё один глоток, прежде чем ответил на прозвучавший вопрос.
— Вот увидишь, Энн, тайна "Пятого уровня" поставит перед нами такие головоломки, перед которыми поиски святилища окажутся всего лишь детской игрой.
— Ты шутишь, Джеймс? — спросила озадаченная его словами профессор Коэл.
— Даже не думаю, — совершенно серьёзно ответил Боуд, я знал, я чувствовал, что вскоре столкнусь с этой тайной. И когда ты мне рассказала историю хранителей — я понял, Энн, всё началось.
— Началось? Какое отношение имеет мой рассказ к тайне "Пятого уровня"?
— Думаю, самое прямое, — ответил с глубоко задумчивым видом Боуд, хотя пока не могу проследить связи. Видишь ли, Энн, мы сумели найти послание. Вероятней всего, что мы в ближайшее время сумеем найти святилище. Но, тем не менее, осталось всё ещё очень много вопросов, ответив на которые, мы сможем. возможно, сможем приблизиться к разгадке последней тайны. Именно так.
Боуд замолчал. Было заметно, что он о чём-то напряжённо размышлял. После короткого размышления Боуд внезапно задал вопрос профессору Коэл:
— Ты не могла бы выяснить, что происходило 15 февраля 1563 года в этом самом городе… не помню, как ты его назвала.
— Полоцк, — подсказала профессор Коэл.
— Вот именно. Необходимо выяснить, что происходило в этот день в этом городе. Возможно, именно это и даст объяснение необычному поведению русского царя. Довольно трудно себе представить, чтобы в один день возвеличили человека и тут же низвергли до такой степени, что уничтожают весь его род. Должно было произойти нечто. очень значительное. Очень значительное. Если хочешь… из ряда вон выходящее. Ты могла бы выяснить, Энн?
Закончив, Боуд вопросительно посмотрел на неё. В ответ профессор с самодовольным видом улыбнулась.
— Я прекрасно знаю историю, Джеймс, в отличие от тебя. И я знаю, что происходило в этот день. Не знаю только, как это может тебе помочь.
— Рассказывай, Энн, а я уж сам решу, поможет это мне или нет, — попросил её Боуд.
— Рассказывать-то много не придётся. В этот день русский царь въехал в поверженный город. Как рассказывает летопись о русском царе — он роздал подарки польским вельможам. Пощадил всех пленных, а после всего этого. приказал утопить в реке Двин несколько сот евреев вместе с их семьями. Это были коренные жители города.
— Евреев? — Боуд вздрогнул, услышав эти слова.
— Да. Евреев. К глубочайшему сожалению, в средние века евреев часто уничтожали. Это происходило повсюду. Такие деяния считались богоугодными. Звучит дико и бесчеловечно, но, тем не менее, это действительно обстояло именно так.
Боуд в который раз задумчиво уставился на профессора Коэл.
— Энн, ты только что ответила на один из мучавших меня вопросов!
— Каким образом? — удивилась профессор Коэл, и что это за вопрос, интересно узнать?
— Как послание оказалось у людей с фамилией Ман-дрыга?
— И как же?
Давай продолжим этот разговор после того, как найдём святилище, — неожиданно предложил Боуд.
— Это нечестно, Джеймс. Ты не договорил, — возмутилась профессор Коэл.
— Просто я ещё недостаточно ясно всё представляю. Мне нужно поразмыслить над тем, что ты рассказала мне. Как только я приду к определённому мнению, ты будешь первой, кто его услышит.
— Обещаешь?
— Энн, мы в одной команде. Я не собираюсь ничего от тебя скрывать!
— Так и быть, — согласилась профессор Коэл.
На этом разговор принял другое направление. Они разговаривали несколько часов, получая от общения истинное удовольствие. А вечером вместе отправились в аэропорт. Оттуда профессор отправилась к себе домой, а Боуд полетел в Филадельфию.
ГЛАВА 3
14 марта 2004 года
Боуд с самого утра находился в штаб-квартире ФБР. Он сосредоточенно работал на компьютере. Боуд сопоставлял события и факты и помещал в отдельную папку, которую всегда вёл. Он это делал, чтобы случайно не забыть о какой-либо детали. В конечном счёте, всё могло пригодиться. На мгновение Боуд оторвался от работы и прислушался к голосам за дверью. Видимо, там что-то происходило. Обычно его сотрудники не имели привычку так сильно шуметь. Только Боуд об этом подумал, как в дверь раздался стук.
— Войдите, — негромко произнёс Боуд.
Вслед за этими словами открылась дверь и показалась. улыбающаяся Метсон.
— Алисия! Наконец-то!
Боуд поднялся с места и подошёл к ней. Они обнялись. После этого Боуд усадил её в своё кресло, а сам сел напротив. Оба некоторое время улыбались и оглядывали друг друга.
— Ну, рассказывай, как Россия? — в голосе Боуда слышалось нетерпение.
— Прекрасная страна. Прекрасные люди. И чудовищные морозы, — Метсон засмеялась, — у меня иногда появлялось чувство, что я свой нос в гостинице оставила.
Боуд тоже засмеялся её словам.
— С этим всё ясно. А как успехи?
— Отлично, — ответила Метсон, которая явно была в приподнятом настроении, — все части послания доставлены в США и переданы профессору Коэл, согласно вашей инструкции, господин Боуд. Метсон снова засмеялась, всё прошло на удивление гладко, не считая отдельных моментов. Знаешь, Джеймс, я всё опасалась, что хранителей кремировали, и придётся вернуться с пустыми руками.
— Исключено, — сразу же возразил Боуд, они же православные. А православие категорически неприемлет кремацию.