Пылай для меня
Шрифт:
– Я пытаюсь быть терпеливым, - произнес он.- Приходи на обед и мы сможем обменяться информацией или...
– Или что? Мои мама с бабушкой сейчас рядом. Мне дать им трубку, чтобы ты мог лично поугрожать им страшной расправой, если я не явлюсь на обед?
– От этого будет толк?
– Вряд ли.
– Что заставит тебя почувствовать себя в безопасности?
– Не мешало бы начать с извинений.
– Приношу извинения за твое похищение. Обещаю не похищать тебя до, во время, или после обеда. Это деловая встреча. Где тебе было бы удобно со мной встретиться?
Удобно?
– Мисс Бейлор?
– Повиси на линии. Я пытаюсь сообразить место, где нас никто не узнает.
– Если хочешь, я могу подогнать жутковатый фургончик без окон, куда мы сможем забраться и пообедать жирным фастфудом на вынос.
Забраться?
- Соблазнительно, но нет. «Такара», через час...
Он бросил трубку.
Я закатила глаза.
– Считаешь это хорошей идеей?
– спросила мама.
– Не знаю. Он упомянул об обмене информацией, поэтому у него может быть что-то для торга. Не думаю, что у меня получится его избежать. «Нет» не для него. Я могу встретиться с ним на моих условиях, или же на его. Его условия я уже прочувствовала на себе, и они мне не понравились. Кроме того, Макаров сказал не использовать шокеры на ком-либо со слабой магией. Чокнутый же Роган - Превосходный.
– Я изобразила захват, схватив пальцами воздух.
– Мам?
– мама повернулась к бабушке.
– Что?
– Она собирается на обед со своим похитителем!
– Сфоткай его для меня, - подмигнула бабуля.
– Эта семейка сведет меня в могилу, - буркнула мама.
– Я еду с тобой. Мама, запри двери и включи сигнализацию. Мы возьмем фургон и баретту.
– А баретты будет достаточно?
– спросила бабуля Фрида.
– Он разве не заставляет пули отскакивать от его груди?
– Она стреляет пятидесятым калибром со скоростью, вдвое превышающей скорость звука. Пуля поразит еще до того, как он услышит выстрел.
– Мама скрестила руки.
– Хотела бы я посмотреть, как он ее отразит.
Глава 7
Веб-сайт «Такары» описывал её как азиатское бистро, что на деле означало наличие у них в меню прекрасных суши и парочки традиционных китайских и корейских блюд. Ресторан занимал большое современное здание из коричневого камня. Я вошла внутрь, где меня встречал восьмифутовый фонтан-стена. Цветовая палитра интерьера состояла из кремово-бежевого, мягкого зеленого и темно-коричневого с легким бронзовым акцентом тут и там. Цвета, мягкий шум воды и со вкусом подобранный декор были умиротворяющими, чего нельзя было сказать об администраторе зала передо мной и о трех суши-поварах за стойкой, которые явно не находили себе места.
Я окинула взглядом темно-коричневые столики и увидела Чокнутого Рогана, одетого в серый костюм поверх белой рубашки с расстегнутым воротником. Он сидел
Мама припарковалась напротив, едва ли в двухстах футах от здания. Дальность стрельбы ее снайперской винтовки превышала милю, а ее магия гарантировала, что она не промажет. Мои коленки все еще подрагивали. Это было дурацкой идеей.
Администратор зала в облегающем черном платье натянуто улыбнулась.
– Мисс Бейлор? Сюда, пожалуйста.
Я последовала за ней. Адреналин зарядил мою магию, и я почти чувствовала, как она выплескивается из меня, словно злобный рой пчел, готовый жалить. Я была одета в старые джинсы, черную блузку и лучшую пару кроссовок. Если снова придется спасаться бегством, я буду готова.
Чокнутый Роган поднялся на ноги одним плавным движением. Официант возник, будто из воздуха, и тут же выдвинул для меня стул. Роган не коснулся моего стула. Он не отодвинул его для меня, а остался на своем месте. Это могло быть намеренным, если он считал меня не заслуживающей вежливости, но члены Домов жили и дышали этикетом.
– Ты сделал что-то с моим стулом?
– Нет.
Магия щелкнула, словно кнут. Ложь.
Я повернулась к столику у окна.
– Тот столик мне нравится больше.
Официант застыл на месте, не зная, что ему делать.
Я подошла к столику у окна, указала на стул, выходящий на парковку, и перевела взгляд на мужчин.
- Я сажусь здесь.
Чокнутый Роган слегка шевельнул пальцами левой руки. Над ковром поднялся блеклый красноватый дымок, образовал вокруг моего бывшего стула форму магического круга, и растворился в воздухе. Он расставил ловушку, а я едва в нее не села. Ублюдок.
Я вытащила свой новый стул. Правила вежливости диктовали, чтобы он сел напротив меня, затылком к окну, и таким образом стал для моей мамы отличной мишенью. Чокнутый Роган сделал шаг к моему столику и тот съехал по ковру от окна, в то время как другие столы скользнули в стороны, освобождая пространство. Стул вырвался из моей руки и полетел следом. Три других стула последовали за моим, и расставились вокруг стола. Он уперся рукой о стул, позволявший ему видеть одновременно и окно и дверь, а затем пригласил меня обыденным жестом.
- Твой столик.
Гррррр. Это не хорошо.
Я села. Он тоже.
Мы смотрели друг на друга через стол.
Официант завис рядом с нами, явно нервничая.
- Добро пожаловать в «Такару». Что будете пить?
– Чай с лимоном, - ответила я.
– И не могли бы вы принести к нему заменитель сахара?
– То же самое, - сказал Чокнутый Роган.
– Без лимона.
– Закуски?
– спросил официант.
Чокнутый Роган посмотрел на меня.
- Твой выбор.
– Карпаччо.