Пылающее копье
Шрифт:
– Джо, - позвал он, - где вы? Голос Джо донесся из-под машины:
– Здесь, сэр. Авария.
– Вы хотите сказать, что мы надолго задержимся? Да. Накрепко застряли. Вы пошли бы домой, сэр. Здесь нет и двух миль.
– Нет, нет!
– сказал мистер Левендер.
– Мы ведь недавно проехали Гарден Сити, я могу пойти туда и сказать там речь. Долго вы здесь задержитесь?
– День-два, - ответил Джо.
Мистер Левендер вздохнул; услышав этот горестный вздох, овчарка принялась утешать хозяина с удвоенной энергией.
"Ничто
– Я всегда восхищался теми великими деятелями, которые в минуту величайшей опасности, нависающей над страной, сохраняют хороший аппетит. Мы немножко посидим в автомобиле, ибо у меня, кажется, все болит, и я тем. временем обдумаю свою речь".
Движимый этими мыслями, он вместе с собакой влез в машину и уселся в ней. ощущая явственное беспокойство.
"На какую же тему я буду говорить в Гарден Сити?" - думал он. И, вспомнив, что захватил речь одного епископа о деторождении, он углубился в груду литературы и, разыскав нужную брошюру, начал зубрить ее. От резкого удара молотком как раз под тем местом, на котором сидела Блинк, мистер Левендер на мгновение оторвался от брошюры, а Блинк вскочила и осмотрела свой крошечный хвостик.
"Интересно, что Джо всегда делает то, что следует, но не там, где следует, - мечтательно подумал мистер Левендер.
– Это очень по-английски".
Грохот молотка продолжался, и собака, вспомнив о всемогуществе своего хозяина, влезла на сиденье и вновь стала лизать его лицо. Мистеру Левендеру пришлось подчиниться.
– Джо, - сказал он, высовываясь и глядя вниз, - вам это необходимо?
Очень красное лицо Джо выглянуло из-под машины.
– В чем дело, сэр?
– Я готовлюсь к речи, вам очень необходимо стучать?
– Нет, - ответил Джо, - можно и без этого.
– Я не хочу, чтобы вы впустую тратили время, - сказал мистер Левендер.
– Не беспокойтесь, сэр, - ответил Джо, - тут работы непочатый край.
– В таком случае я хотел бы закончить приготовления к речи.
Мистер Левендер снова уселся на сиденье, а Блинк улеглась внизу, положив голову ему на ботинки. Звук его голоса, подобный жужжанию большой мухи, наполнил автомобиль.
– Если мы хотим выиграть эту войну, мы должны делать все для того, чтобы наше народонаселение неуклонно возрастало. В городах и в деревнях, в хижинах и во дворцах, а превыше всего здесь, в Гарден Сити, мы должны стремиться к тому, чтобы у нас было как можно больше детей.
В этом месте Блинк, смотревшая на него с обожанием, прыгнула ему на колени и лизнула его в губы. Снова мистер Левендер вынужден был отвлечься.
– Прочь, Блинк, прочь! Я говорю это не тебе. Будущее нашей страны в руках только что родившихся маленьких граждан. Мой призыв обращен главным образом к нашим женщинам. Именно в них мы видим...
– Не хотите ли пивка, сэр?
Перед мистером Левендером появился стакан с янтарной жидкостью.
– Джо, - грустно сказал он, - вы же знаете мои правила...
– В виде исключения, сэр.
Мистер Левендер вздохнул.
– Нет-нет, я должен жить согласно тем принципам, которые проповедую. Я скоро подниму общественное мнение по вопросу об алкоголе.
– Ладно, мое счастье, - сказал Джо, осушая стакан.
– Не хотите ли ветчинки?
– Вот это мне не повредит, - сказал мистер Левендер, беря из рук Джо нож, на который был наколот кусок ветчины.
– Именно в них мы видим, - продолжал он, - надежду на омоложение империи, надежду на восполнение боевых потерь.
– И он поднес нож ко рту. Ветчины на нем не было, а Блинк уже виляла задом и облизывалась.
– Блинк!
– укоризненно сказал мистер Левендер.
– Джо!
– Да, сэр!
– Когда вы позавтракаете и отремонтируете машину, вы сможете разыскать меня в ратуше или на рыночной площади. Смотрите за собакой. Я привяжу ее. У вас есть какая-нибудь бечевочка?
Привязав Блинк к ручке дверцы и стараясь не смотреть в ее грустные глаза, мистер Левендер направился в Гарден Сити, сжимая в одной руке брошюру, а в другой - палку с Т-образным набалдашником. Водворив ветчину под сиденье, Джо прикончил бутылку пива.
"Вот и прекрасно, - мечтательно раздумывал он.
– Тихо, ты, сука! Будешь ты сидеть смирно? Как я смогу вздремнуть, когда ты затеяла эту возню? Ложись! Так оно лучше".
Блинк утихла и принялась грызть веревку. Улыбка на лице Джо становилась все шире и шире, голова слегка подалась в сторону, рот раскрылся, в него влетела муха.
"Фу ты, черт, - подумал он, выплевывая ее, - собака вроде утихомирилась".
Он уснул.
III
МИСТЕР ЛЕВЕНДЕР ВЫСТУПАЕТ ПЕРЕД ТОЛПОЙ ГУННОВ
"Народу нужен пафос!
– думал мистер Левендер, подходя к окраинным домам.
– Моя первая задача тем не менее собрать народ".
– Не скажете ли вы, - обратился он к мусорщику, - где здесь рыночная площадь?
– У нас ее нету.
– В таком случае, где же ратуша?
– Тоже нету.
– Где же, наконец, собираются люди?
– спросил мистер Левендер.
– А они не собираются.
– Разве здесь не бывает массовых митингов?
– Гм!
– загадочно хмыкнул мусорщик.
– Я хотел бы сказать здесь речь о деторождении.
– Билл! Джентльмен хочет говорить о деторождении. Куда бы его послать?
Человек, несший ящик с инструментами, даже не обернулся.
– Видали?
– сказал мусорщик и, стегнув свою кобылу, поехал прочь.
"Как это неучтиво!" - подумал мистер Левендер. Что-то холодное и влажное ткнулось ему в руку, он вздрогнул и увидел Блинк, которая плясала вокруг него, изогнувшись, как подкова. С шеи собаки свисал обрывок бечевки. В горький миг разочарования вид преданного существа доставил мистеру Левендеру чистую радость.