Пылающий символ. Том 1
Шрифт:
Capitolo [1] I
Болгария, город Бургас.
Черное море, лайнер «Олимпик».
Наше время
На третьем этаже многоквартирного дома распахнулось окно, и в нем появилась девушка. Она выставила перед собой желтую дорожную сумку и перебросила наружу веревку,
1
Capitolo (ит.) – глава.
Девушка взялась за веревку, сползла с оконного карниза, уперлась ногами в стену и стала спускаться вниз до тех пор, пока хватило длины связанных штор. Когда она приземлилась на розовый куст, из ближайшего окна высунулась женщина с мобильным телефоном.
– Полиция? Тук се обира апартамент… [2]
Не дожидаясь встречи с полицией, девушка закинула сумку на спину и зашагала к центральной улице Бургаса, чтобы затеряться в толпе туристов и отыскать такси.
2
Здесь грабят квартиру (болг.).
В это же время в пригороде Бургаса Сарафово, местном Беверли-Хиллз, в ходе случайной встречи произошел весьма занимательный разговор. В помещение турагентства по продаже морских круизов вошел ослепительный черноволосый красавец в белых штанах.
Он бросил на стол рекламную листовку и решительно заявил:
– Мне нужен билет на этот круиз.
– Боюсь, это невозможно, – возразила сотрудница. – Корабль отплывает сегодня, – она посмотрела на часы, – уже через пятьдесят пять минут. Могу предложить такой же тур на завтра.
– Я хочу этот! – Клиент сел на стул, давая понять, что не тронется с места, пока не получит свое.
– Продажа путевок закрыта. У меня не примут заявку.
– Делайте что угодно. Я должен попасть на этот корабль.
Сотрудница турагентства протянула красочный каталог:
– Вы ничего не потеряете, если отправитесь завтра. Сегодняшний лайнер – «Олимпик» – необоснованно дорогой, класса «люкс», да и тематика круиза весьма специфичная…
Клиент вдруг прикрикнул:
– Не тратьте попусту время!
– Что, простите? – женщина испугалась.
– Звоните и договаривайтесь!
– У нас все заявки подаются на сайт.
– Так сделайте это через интернет! – бросил он.
Сотрудница придвинула к себе ноутбук и застучала по клавишам.
Чуть подождав, клиент нетерпеливо спросил:
– Ну, что там?
– Кажется, получается. Но заплатить придется наличными. – Женщина подняла глаза: – Имейте в виду, на борт вы все равно не успеете.
Он вытащил бумажник и, отсчитав купюры, швырнул их на стол.
– Вас это не должно беспокоить. Оформляйте бумаги, я тороплюсь.
– Давайте документы, – сотрудница турагентства поджала губы, – и, чтобы не терять время, продиктуйте мне сразу свое полное имя.
На стол шлепнулся паспорт, и клиент отчетливо произнес:
– Меня зовут Богдан Стоянов Апостолов.
Через десять минут он вышел из турагентства, сунул документы в задний карман брюк, однако, свернув за угол, тут же отпрянул. Спустя мгновенье выглянул и убедился, что не ошибся: на автомобильной стоянке возле его машины крутились два типа не самой благонамеренной внешности. Они озирались по сторонам и явно поджидали Богдана.
Чертыхнувшись, он с сожалением вспомнил, что в багажнике остался чемодан, и решительно зашагал в противоположную сторону. Пройдя три квартала, вызвал по телефону такси.
Когда машина приехала, Богдан сел на заднее сиденье и приказал водителю:
– В морской порт, к пассажирскому терминалу. Гони!
До отправления теплохода оставалось чуть более получаса, когда на въезде в Бургас, у центрального кладбища, автомобиль застрял в глухой пробке. Богдан вышел на дорогу, обозрел вереницу машин и, вернувшись, пообещал таксисту двойную плату. Тот съехал на обочину, прижался к кустам, за которыми скрывался отбойник, и погнал вперед. Им начали сигналить, но желающих повторить этот финт не нашлось.
Когда наконец автомобиль въехал в центр города и до морского порта оставалось около километра, случилось еще одно происшествие, способное все погубить. На светофоре, когда водитель тронулся с места, под колеса машины бросилась девушка. Намереваясь поймать такси, она ударилась о крыло, и ее большая желтая сумка шлепнулась на капот.
Водитель резко затормозил и выскочил на дорогу, чтобы выплеснуть на пешеходецу [3] свое негодование.
Богдан рванулся за ним и зло прокричал:
3
Пешеход (болг.).
– Давай обратно в машину! Плачу двести евро! – Он схватил лежавшую на капоте сумку и кинул на заднее сиденье.
Девушка инстинктивно ринулась за поклажей, но Богдан затолкал ее в салон, влез туда сам и захлопнул дверцу.
– Гони в порт! – крикнул водителю. – С ней разберешься потом! Я опаздываю!
Богдан приготовился к тому, что невольная попутчица будет сопротивляться и попытается выпрыгнуть из машины, но она, вопреки ожиданиям, быстро успокоилась и, поймав на себе его взгляд, сообщила:
– Меня зовут Элина. Я тоже спешу в порт.
Он с облегчением выдохнул:
– Рад знакомству. Богдан.
Элина оказалась прелестной молодой женщиной: высокой, стройной, лет тридцати, с вьющимися каштановыми волосами. Представившись, она тут же отвернулась и стала смотреть в окно, давая понять, что не планирует углублять знакомство.
Вскоре автомобиль въехал на территорию морского порта и остановился у стеклянного терминала. Богдан выгрузил сумку, сказал Элине: «Я заплачу» – и швырнул две сотенные купюры водителю. Войдя в здание, прошел через металлоискатель и поспешил к зоне паспортного контроля.