Работает полиция Чартауна
Шрифт:
— Ой ли! — выпалила я, вспомнив отвратительно поведение Линдара накануне. Уверена, если не снимать такое напряжение — это отрицательно скажется на организме!
— Детектив Ливингстон, вам не угодишь. — не заметила, как мой капитан приехал в участок и подошел к нашей компании — Обсудим позже мою заботу о вашем… кхм. Здоровье. А сейчас все в мой кабинет, есть хорошие новости.
Мы схватили блокноты для записей, все кроме форса, и воодушевленно зашагали к кабинету капитана. Я вошла последней и внимательно осмотрела помещение в котором что-то поменялось. Тот же стол, картотека,
Линдар действительно ездил ночью на встречу с председателем клуба почетных гостей “Хмельного быка”, хотел выяснить, кто из членов мог быть замешан в нашем деле и ему, естественно удалось. Список из двадцати человек, сократился до трех подозреваемых: новичок Харви Терваль, сотрудник мэрии Белфорта — Питер Бойвер и Кейл Клибертон, старый друг и партнер господина ди Лангардо. Остальные либо отсутствовали в городе, грея бока на лучших курортах мира, либо были вне подозрений, заручившись поддержкой председателя, которому Хадари безоговорочно доверял.
Терваль, Бойвер и Клибертон приглашены на прием и мне предстоит побеседовать с каждым из них. Не привлекая внимания, выяснить любые детали, которые помогут в расследовании и убедиться в искренности их слов. Сам капитан обещал всячески поддерживать меня, но сам работать вряд ли сможет. Для сканирования нужна предельная концентрация, а у него слишком много знакомых, желающих поболтать, будут отвлекать. Что ж, надеюсь, процент женщин минимален, иначе мне тоже будет крайне сложно сосредоточиться!
— Кэп! — форс решил озвучить нашу просьбу, как только мы закончили обсуждение мероприятия — У нас идея, по поводу расстановки…
— Знаю, сделаю. — кивнул Хадари — Милз, вы будете в экипаже с коллегами, держите связь с Ливингстон, на случай если понадобится помощь опытного ментала.
— Без проблем. — весело подмигнула Эмз — Пришлешь фотки богатых красавчиков, Тэм?
— Блондины, брюнеты? — улыбнулась, понимая интерес Эмили.
— Никаких мужиков! — тут же вспылил Брант — О работе думать надо!
— Поддерживаю. — удивленно хмыкнул Хадари — Все свободны. Ливингстон, задержитесь.
Я дождалась, когда все выйдут из кабинета, присела на край стола и усердно начала рассматривать картотечные шкафы, не обращая внимания на ухмыляющегося мужчину.
— Итак, Тамина… — начал Линдар, но у меня свои условия.
— Капитан, если вы хотите поговорить с детективом Ливингстон, я к вашим услугам. — перебила Хадари и приподняла руку, чтобы убедиться, что с маникюром все впорядке. Какие интересные пальцы — Если же вы хотите обратиться к Тамине, по личному делу, спешу сообщить, что она обижена и не разговаривает с вами.
— Занятно. — протянул Лин, подходя ближе — Придется вспомнить все интересные истории, чтобы не ужинать в полной тишине или найти более общительную компанию. Например, Брант достаточно болтлив…
— Ужинать? — заинтересовалось я, моментально забыв про все свои обиды.
— М-хм. — кивнул Хадари, заложив
— Даже не знаю… — подняла глаза, задумчиво закусив губу.
— И, пожалуй… — томительная пауза — На завтрак. У меня дома. Но разве я могу…
— Можешь! — сказала чуть громче, чем нужно было. Черт!
— Тогда сегодня вечером заберу тебя, после работы. — капитан подошел ближе, осторожно приподнял мое лицо, поглаживая большим пальцем подбородок — Ты не против?
— А можно без ресторана? — умоляюще шепнула я, завороженная взглядом изумрудно-зеленых глаз, которые оказались прямо напротив моих, ореховых.
Секунда.
Другая.
Сейчас он должен зарыться пальцами в волосы, накрыть мои губы поцелуем, проникнуть глубже, выбивая весь воздух из легких, но…
— Помогите! — громкий мужской возглас донесся из общего кабинета — Бриллиантовая моя, где вы? Спасите, молю!
Линдар шумно выдохнул, коротко поцеловал меня и шагнул к двери. Я побежала следом, заинтересованная бедолагой, который навестил наш участок. Кто именно пришел я знала, а вот от чего именно его надо спасать — интересный вопрос. Возможно от одиночества или от тоски по очаровательной Милз, а может быть случилось, что-то действительно серьезное.
— Господин ди Лангардо. — нахмурился Хадари, рассматривая запыхавшегося мужчину, который прибыл в компании двух шкафов-охранников и нервно теребил в руках кожаный портфель — Что случилось?
— Сволочи! Негодяи! Подонки! — синие глаза Оскара сверкали, а белая кожа лица и шеи приобрела насыщенный красный оттенок. — Где моя фея? Алмаз моей души?
— Это он про Эмз. — шепнула капитану, отчего тот весело фыркнул, но сделал вид, что пытается откашляться.
— Детектив Милз! — громко сказал Хадари и розовая голова робко высунулась из двери кухни, а следом и ее хозяйка, которая нехотя зашагала в нашу сторону — К вам пришли.
— Дорогая, помогите! Ограбили! — наконец, начал говорить по делу ди Лангардо, подлетев к Эмили и заключив ее в объятия — Мой магазин-склад! Центральный, главный магазин, где хранятся все камни и уникальные драгоценности! Ограбили! Только вы можете помочь мне!
— Ужин отменяется, да? — печально выдохнула я.
— Переносится. — подмигнул капитан и уже для всех добавил — Отряд Реймана, дело ваше. Возьмите показания и на место преступления. Я присоединюсь чуть позже.
Присоединится? Видимо, дело серьезное, раз Хадари решил лично посетить место преступления.
Глава 30
Из эмоционального рассказа господина ди Лангардо стало понятно, что из магазина вынесли два старинных перстня с необычной историей. Он вернулся в город сегодня утром и сразу отправился в свой главный ювелирный бутик, чтобы проверить все ли в порядке с вчерашней поставкой. Камни, которые везли господину ди Лангардно, задержали на въезде в город и слишком кропотливо и тщательно проверяли все документы, поэтому миллионер очень переживал, что груз не успеют доставить до закрытия магазина. Но, вопреки всем опасениям, камни доставили в целости и сохранности.