Рабы
Шрифт:
— А! Чуть не забыл! — оживился гость. — Из Бухары нашему хозяину пришло письмо. А он мне послал: «Покажи это баю», — говорит. Вот оно.
Абдуррахим-бай развернул письмо:
«Караван-баши Варданзенского туменя достопочтенному Мухаммеду Азиму-баю.
После многократной молитвы о здоровье Вашем и о процветании дел Ваших, шлем Вам почтительный от всего сердца привет.
Да станет известно Вам, если угодно Вам узнать об этом, что сегодня с хивинским караваном прибыло на наш постоялый двор много мальчиков, рабов и рабынь.
У большинства — брови дугой. Рот, как фисташка, зубы, как жемчуг. Улыбающиеся розы, еще не раскрывшиеся, стройные кипарисы, полная луна. Искушение для души!
Если нужны рабы и служанки, то спешите на базар! Спешите, путь к нам недалек!
Молящийся о благополучии Вашем.
Арендатор караван-сарая Паи Астана
Прочитав это письмо, Абдуррахим-бай нетерпеливо завозился.
— Это кстати! Я как раз собирался прикупить какого-нибудь мальчика, раба. Я сегодня перед рассветом выеду.
Он принялся оживленно угощать гостя.
Когда гость собрался домой, Абдуррахим, провожая его, сказал:
— Передайте привет караван-баши.
Когда гость уехал, Абдуррахим распорядился:
— Ты, Наби-Палван, ускорь очистку хлопка. Нажми на бездельников. Очищенный хлопок вяжи в кипы. А нового хлопка без меня не бери. Я приеду, сам взвешу и сам приму.
Отпустив Наби-Палвана, Абдуррахим-бай начал собираться в Бухару.
11
На рассвете двор караван-сарая Паи Астана был подметен и полит водой.
Кипел большой, яростно начищенный, сверкающий, как солнце, самовар, увенчанный кудрявыми облаками пара.
Во дворе на коврике торжественно восседал Акрам-бай.
Акрам-бай заварил чай, принесенный служкой, накрыл чайник платком, а на поднос наломал лепешку. Акрам-бай собрался завтракать, но не успел.
Приближенный его высочества эмира, опоясанный серебряным поясом, за который был засунут аризачуб, [48] появился в воротах.
— Где келья караван-баши хивинских купцов Мухаммеда Карима-бая-эшик-агабаши?
Акрам-бай, растерявшись и возликовав, вскочил:
— Пожалуйте, пожалуйте! Я покажу.
Акрам-бай провел прибывшего к дверям Карим-баевой кельи:
— Сюда!
— Спасибо. Можете идти! — ответил посланный эмиром. — У меня тайное поручение его высочества к эшик-агабаши.
48
Аризачуб — деревянная коробочка с отодвигающейся крышечкой. В нем пересылались заявления и послания к эмиру и поручения от него.
Прижав руки к сердцу, Акрам-бай откланялся.
Карим-бай почтительно, стараясь скрыть радость и беспокойство, встретил прибывшего и ввел в келью.
В келье сидел слуга Карима-бая, занятый заваркой чая. Карим-бай выслал его,
Посланный эмиром открыл аризачуб, вынул оттуда письмо и возгласил:
— Грамота его высочества.
С этими словами он передал ее Кариму-баю.
Карим-бай взял послание. Увидев на нем эмирскую печать, поцеловал его, провел посланием по своим глазам, затем воткнул письмо в свою чалму и встал с места.
Он трижды поклонился в сторону эмирского дворца, до которого отсюда было около трех верст, потом снова сел, распечатал письмо и прочитал:
«Хранимый эмиром Мухаммед Карим-бай, удостоенный высокого звания эшик-агабаши, пусть знает, что здоровье августейшего повелителя во всех отношениях хорошо.
Заявление, посланное Вами во дворец, прочтено и совершенно ясно понято.
Настоящим разрешается продажа кому угодно рабов и рабынь Ваших.
Сделано. И да достигнет благородного, коему послано. Да пребудет он в надежде. В остальном — привет».
Карим-бай после долгой молитвы в честь эмира вытащил свой кошелек, отсчитал двадцать тенег, снял с полки головку сахара и все это подарил посланцу эмира.
На это посланный сказал:
— Очень мало. За такую высокую милость не жалко было бы коня подарить.
Карим-бай понимающе кивнул приближенному эмира, достал с полки еще коробку леденцов и дал ему, явно обрадованному.
12
Разрешение было в руках. Торговля началась.
Подобно тому как чистят, скребут, моют и седлают лошадей перед ярмаркой, так одели в новые платья, прибрали и оправили рабов и рабынь.
Их вывели под навес во двор и посадили в ряд.
Карим-бай сел под другим навесом на положенные в три ряда стеганые одеяла, опираясь на три слоя пуховых подушек, как и надлежит сидеть лицу, удостоенному высокого чина — «предводителя придворных привратников августейшего».
Один из самых красивых мальчиков-рабов сидел с краю, заваривая и наливая ему чай.
С другой стороны, развлекая его забавными рассказами, сидел Акрам-бай.
Покупатели приходили сначала поодиночке, потом по пять человек, потом десятками.
Приходили бухарцы, приходили и приезжие.
Некоторые хотели купить рабов и рабынь для себя; другие были перекупщиками.
Видя, что в покупателях недостатка не будет, Карим-бай вел себя степенно и сдержанно.
Вначале двое рабов, обычно стоивших не дороже шестидесяти золотых, продавались за сто двадцать золотых.
Это не понравилось перекупщикам. При таких ценах они ничего не заработали бы. За такую цену они сами вообще не смогли бы продать ни одного раба.
Перекупщики, собравшись в одном из закоулков двора, обсудили положение.
— Ехали-ехали, хлопотали-хлопотали, а выходит, что и дорожных расходов не окупим. Надо что-то делать.
— Надо сперва сбить ему базар. А потом мы возьмем товар по своим ценам.
— Это можно! — предложил кто-то.
— А как? — спросили почти все разом.