Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Отлично, ты нашла кофе. Извини, что я убежал, но у меня были кое-какие дела.

– Во всяком случае, ты мог бы предупредить меня об этом.

– Ты так сладко спала, что я и не осмелился тебя потревожить. Вот, возьми, - он протянул ей коробку в золотистой бумаге.
– Давай, бери, это тебе.

– Значит, ты занимался этим все утро, - сказала Лейк приятным голосом.

– Вечер, - поправил он ее.
– Уже без пяти пять.

– Неужели я проспала все это время?
– она открыла коробку и вытащила оттуда розоватую бумагу.
– О, как прекрасно!

В руке она держала небольшой стеклянный шар и разглядывала миниатюрный морской пейзаж. На гребне волн удерживалась маленькая шлюпка. Она покачала шариком из стороны в сторону, вызвав миниатюрную розоватую снежную вьюгу.

Наблюдая за ней, Дэниэль улыбался.

– Я заказал это для тебя.

– Спасибо, - прошептала она.
– Но, Дэниэль, я больше не могу здесь сидеть. Пора домой. Кажется, я уже опоздала на важное деловое свидание.
– Глаза у нее вдруг расширились.
– Разве я не должна была встретиться с теми людьми, с которыми мы виделись вчера?

– Ну из-за этого я бы не стал страдать бессонницей, - пожав плечами, невозмутимо ответил Дэниэль.

– Я точно не страдала, - сказала она, торопливо натягивая через голову свитер.
– Ты мне позвонишь?

Он молчал.

Лейк прекратила одеваться и, повернувшись, посмотрела на него.

– Так позвонишь?

– Да, конечно!

– Ты снова хочешь увидеть, как пот покрывает мои волосы? Не так ли?

Он подобрал ее туфельки возле кровати и протянул ей.

– Беги домой.
– В его голосе чувствовалась издевка.

– Никак не могу разобрать, когда ты шутишь, а когда говоришь серьезно, - она перебросила сумку через плечо. Стеклянный шар она решила нести в руках, чтобы нечаянно не разбить бесценное сокровище.
– Мне ужасно нравится твой подарок, Дэниэль.

Одним прыжком он оказался рядом с ней и страстно, горячо принялся ее целовать.

– Ты точно не хочешь остаться?

– Ты, Дэниэль, такой соблазн, но я, правда, не могу.

– Ну тогда иди, а мне нужно кое-что сделать.

У двери она остановилась.

– Позвони завтра, - сказала она игривым тоном, - или мне придется самой оказаться здесь, и тогда ты долго не приступишь к работе. Пока.

После ее ухода Дэниэль пошел в спальню, чтобы прослушать на автоответчике, кто ему звонил за этот день.

– Говорит Карл Истмэн, - услыхал он хриплый голос.
– Мне кажется, нам нужно поговорить, мистер Фокс. О моей дочери. Я не желаю, чтобы вы с ней больше встречались.

Дэниэль Фокс улыбнулся. Он перекрутил ленту, вновь включил автоответчик и набрал номер телефона своего приятеля.

– Это Фокс, - сказал он детективу.
– Кажется, мне потребуется досье на этого Истмэна раньше, чем я предполагал.

7

Карен шла по шоссе, забросив за спину небольшой пакет, на котором большими печатными буквами было написано: "ГОЛЛИВУД". На ней были бело-голубая клетчатая, завязанная узлом на талии блузка и шорты. Стоял десятиградусный мороз и дул

студеный северо-восточный ветер.

По режиссерскому плану Гарри медленно подкатил на машине к Карен, наклонился в сторону и опустил окошко. Он был в светлой рубашке и джинсах. Они дрожали от холода.

– Я еду только до Анахайма.

Медленно повернувшись, Карен бросила взгляд на Гарри.

Она одарила его сладкой улыбкой:

– О'кей!
– прыгнула на сиденье, и они отъехали.

– Стоп!
– рявкнул Мэтт.

Но машина продолжала ехать. Операторы начали прыгать на месте, лихорадочно махая руками. Сделав поворот, машина покорно подъехала к съемочной группе. Карен выглянула из окна. На ее плечах был потрепанный пиджак. Мэтт, улыбаясь, подошел к машине.

– Отлично. Просто замечательно! Ребята, не хотите ли горячего кофе?

– Кофе?
– очнулся Гарри.
– Еще кто-то говорит о кофе?
– он включил обогреватель на полную катушку.
– Карен, ну-ка закрой окно, пусть тепло циркулирует внутри.

Карен неотрывно смотрела на слегка дрожавшего Мэтта.

– Вам не понравилось?

Он передал ей два бумажных стаканчика, наполненных кофе.

– Я дам вам переносной радиопередатчик "уоки-токи", чтобы группе было легче объясняться с вами, когда вы сидите в машине.

– Отличная идея, - вставил Гарри.

– Ах, Карен, - невзначай произнес Мэтт. Она сразу встрепенулась, вся превратившись во внимание.

– Что вы сказали?

– Почему ты не подняла окно?
– ухмыльнулся Мэтт.
– Вы там, должно быть, жутко замерзли.

– Мы на самом деле можем отправить Гарри на тот свет, - спохватилась она и лихорадочно начала крутить ручку. Стоявшие на щитке стаканчики с кофе угрожающе закачались. Боже, как холодно!

– Поосторожней, - крикнул Гарри, пытаясь спасти чашечки, удержать их в равновесии.
– Мы отлично провели сцену.

– Может, она могла бы быть… более…

Более чего?
– Гарри включил радио. Ван Моррисон уже заканчивал петь "О, моя дорогая кареглазая девчонка". Гарри подхватил мотив. Обняв Карен, он принялся раскачиваться вместе с ней в ритме музыки. Ей было бы приятно думать, что он делает это от любви к ней, но, вероятно, его нежность была вызвана желанием погреться.

Один из группы, в фуражке, в поношенном пиджаке постучал по стеклу.

– Последний дубль был по-настоящему хороший, - сообщил он им.
– Но все же придется сделать еще один. Приказ режиссера.

– Я не сомневаюсь в этом!
– воскликнула Карен.

– Это означает, что нас хотят окончательно заморозить, - простонал Гарри, переключая скорость.

– Ну-ка, покажи класс!
– ухмыльнулась Карен. Она вдруг почувствовала, как закружилась голова - все это следствие напряжения за день: она встала в пять утра, потом все эти волнения, необычность обстановки, даже то внимание, в центре которого она вдруг оказалась, были необычны для нее, она к этому еще не привыкла.
– Не хочешь поехать со мной в Голливуд, чтобы сделать вместе со мной фильм?

Поделиться:
Популярные книги

Изгой. Трилогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Изгой. Трилогия

Старатель 2

Лей Влад
2. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 2

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Мимик нового Мира 11

Северный Лис
10. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 11

Пришествие бога смерти. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Ленивое божество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пришествие бога смерти. Том 5

Аномальный наследник. Том 3

Тарс Элиан
2. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.74
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 3

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Имя нам Легион. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник