Рабыня для чудовища
Шрифт:
— Это всё неправда, — вставил своё слово Френк. — Джулии писали благодарственные письма за чувственные книги. Она ничего плохого не хотела.
— А ты мог бы и помолчать, Френки-бой. Она видела наши с тобой приключения. Надеюсь, ей понравилась поза на диване, — Марта со скучающим видом начала переводить ствол пистолета с Сивиллы на Френка. — Мы заболтались. Пора заканчивать этот спектакль и уходить. Кого бы из вас первого застрелить? А! Мы дадим выбор Джулии. Бедняжечка Джулия, скажи — кого из этих двоих пришить первым? Мужа-изменщика или одну из нашей
Марта улыбалась. Её явно забавляла сложившаяся ситуация.
— Я успею вспороть вену вашему трахарю, — ответила Джулия.
— Да хоть сейчас это делай, он нам больше и не нужен. Таких идиотов мы ещё с десяток найдем, — сказала София.
— Я люблю своих королев, — вымолвил Билл.
— А королевам уже надоел их король. Пусть тебя убьет эта королева, а мы посмотрим? — предложила Марта. — А потом я застрелю этих троих людей и вложу пистолет тебе в руку. Умри по-королевски, Какун Билли.
— Король очень любит своих королев. За что вы так со мной?
Джулия заметила, как по худой щеке Билла прокатилась слеза. На миг она ощутила жалость к этой игрушке двух (трех?) женщин. Но миг прошел, и она снова была готова воткнуть осколок в кожу под горлом. Нельзя расслабляться — они могут блефовать.
— Итак, кого ты выберешь, Джули? — Марта снова улыбнулась. — Я считаю до трёх. Раз.
Френк и Сивилла с ужасом уставились на Джулию.
— Два, — проговорила Марта. — Кто же это будет, Джули? Шлюшка, которая трахнула твоего мужа, или сам муж, который трахал всех, кто ему только подмигнет?
Повисла тишина. Джулия не знала, что ей и думать. Всё равно выхода нет. Мысли кончились. Время шло.
— Леди, я бы на вашем месте опустил пистолет, — раздался задыхающийся голос из коридора.
31
Если в первый раз Френк Холахан готов был растерзать потного чернокожего полицейского по имени Билл Уайт, то сейчас наоборот — он едва не кинулся ему на шею. Они успели!
Двое задыхающихся и обливающихся потом полицейских тем не менее твердо держали в руках пистолеты. Один направлен в ошарашенное лицо Софии Кастор, а второй ствол косился на Марту Джонс. Расстановка сил кардинально поменялась и если недавно Марта держала всё в своих руках, то теперь…
— Офицеры! — воскликнула Марта с такой радостью, будто те подарили ей выигрышный билет в национальную лотерею. — Офицеры, как вы вовремя! Мы как раз накрыли банду извращенцев. Арестуйте этих двух женщин и мужчину!
— Леди, прошу вас ещё раз — опустите оружие, — сказал офицер Томпсон.
— Я из ФБР, — Марта продемонстрировала жетон федерального бюро. — Эти трое похитили Билла Доннахерца и удерживали его в подвале собственного дома очень долгое время. Видите, одна из женщин и сейчас угрожает ему.
Джулия едва не задохнулась от возмущения. Мало того, что эта женщина переспала с её мужем, так она ещё и клевещет на них. Неужели эти два толстяка в форме поверят ей?
— Билл Доннахерц? — переспросил офицер Уайт. — Он же был раньше
— Совершенно верно, офицер. Эта троица похитила и жестоко издевалась над ним больше года, — подхватила София. — Нам удалось их выследить…
— Не верьте им, это всё ложь! — взвизгнула Джулия.
Сейчас она была готова кинуться на двух лгуний с кулаками… Но для этого ей бы пришлось отпустить Билла, а он был её небольшой, но всё-таки гарантией прожить чуть дольше.
— Мы знаем, миссис Холахан. Ваш муж всё это время носил при себе включенный телефон, и нам удалось записать большую часть разговора, — сказал чернокожий полицейский.
Марта опустила руку со значком.
— Так вот для чего ты два раза повторил номер дома, Френки-бой? Вот почему держал руку в кармане. А я-то подумала, что ты просто испугался и сжимаешь яички, чтобы они у тебя не выкатились через штанину. Да уж, я тебя недооценивала… Не надо нервничать, офицер, я кладу пистолет. Но учтите, что вам придется вскоре искать новую работу, когда узнают, что вы мешали работе федерального агента.
Марта и в самом деле положила пистолет на пол.
— Вы никакой не федеральный агент, леди, — хмыкнул офицер Уайт. — Мне показалось ещё тогда странным, что вы очень быстро примчались по такому мелкому делу. А уж когда я позвонил своей кузине, которая в самом деле работает в бюро, и попросил её узнать об агенте Джонс, то оказалось, что такого агента никогда не существовало. Тогда-то мы с мистером Холаханом и взяли вас в разработку.
— Джулия, прости, мне пришлось поехать к ней… — промямлил Френк.
— Да-да, милый, и трахал ты её без удовольствия. Я прямо видела, как ты морщился и отворачивался, — скривилась Джулия.
Офицеру Томпсону не удалось подавить смешок. Офицер Уайт был более серьезен.
— Дамы, прошу опуститься вас на колени, а руки завести за головы. Ну же! — прикрикнул он, когда увидел, что Марта и София замешкались.
Джулия отвлеклась. Нет, она продолжала держать осколок у горла Билла, вот только её рука оказалась в мужском захвате. Когда он успел? Скорее всего он начал поднимать руку в тот миг, когда в дверном проеме показались полицейские. Медленно, дюйм за дюймом он приближал ладонь к запястью Джулии и вот сейчас перехватил её. Женщина даже услышала негромкий хруст, будто сломалась сухая веточка.
Он посмотрел на Джулию застывшим взглядом и легко отшвырнул её прочь. Френк едва успел поймать жену и удержать от падения. Джулия тут же отшатнулась, словно его прикосновения обжигали кожу. Френк снял пиджак и подал ей. Джулия с брезгливой миной приняла и накинула одежду на плечи.
— Не трогайте моих королев. Я их очень люблю, — тихо проговорил Билл, когда пистолеты полицейских повернули к нему смертоносные зрачки.
— Эй, парень, лучше не дергайся, — предупредил офицер Уайт. — Встань на колени рядом с этими дамочками и задери лапки вверх.