Радикс
Шрифт:
— Но какие именно послания?
— Какие-то странные коды. Никак не мог их расшифровать. А позже Вёрм стал утверждать, что он и есть Леонардо да Винчи. Он слишком много знал, терять его не хотелось, вот они и решили поместить Вёрма в Амхерст. И все то время, что он там пробыл, он утверждал, что за ним охотятся какие-то люди.
— Никакая это не паранойя. Сегодня Борджиа удалось его похитить.
— А что еще он тебе рассказывал?
— Когда мы только встретились, Вёрм сказал: «Древо жизни цветет в Стране мертвых». —
— Знаю только, что алхимиками были ребята в Средние века, пытавшиеся превратить свинец в золото.
— Да это всего лишь прикрытие. На самом деле никаким золотом они не занимались. А некоторые короли даже казнили алхимиков за то, что те не могли превратить простые металлы в драгоценные. От страха некоторые из них начали искать формулу золота. Другими двигала жажда наживы. Но это все равно что обзывать всех адвокатов сутяжниками.
— Если алхимики не пытались превратить олово в золото, тогда что же их интересовало?
— Тайны медицины. Пытались найти универсальное средство от всех болезней. «Эликсир жизни», способный продлить жизнь человека, излечивать и трансформировать людей.
— Трансформировать? — переспросил Бринстон. — Это каким же образом?
— Сделать их бессмертными. Если знать формулу, можно не только вылечить человека, но и подарить ему бессмертие. Поэтому мама назвала свою книгу «Совершенное лекарство».
— Хотел бы поговорить с твоей мамой, — сказал Бринстон и завел мотор.
— Вёрму тоже хотелось. — Кори зябко поежилась. — Но она умерла, совсем недавно. От лейкемии.
— Мои соболезнования. — Он покосился на нее. — А что она писала о Древе жизни?
Кори оживилась.
— Корень от мифического дерева, оно росло примерно две тысячи лет тому назад. А потом исчезло с лица земли. Алхимики называли его Radix ipsius, что в переводе означает «Корень самого себя». Оно не принадлежало ни к какому другому классу растений. Даже не считалось творением рук Божьих.
— Так тебе известно о Радиксе?
— О, у него много названий. Лечебный Корень. Первичная Материя. Спрятанное Сокровище. Тайна из Тайн. Алхимик по имени Парацельс называл его increatium. В переводе означает «не сотворенный». Считал, что сотворить его нельзя, как божество. Приравнивал Радикс к Богу.
О последнем Бринстон знал, но все рассказанное об алхимиках было для него новостью.
— Когда-нибудь слышали о философском камне? — спросила Кори. — Так алхимики называли субстанцию, способную превратить что угодно во что угодно. Более совершенное. В том числе и людей.
— Так Радикс — это то же самое, что и философский камень?
— Радикс — это Первичная Материя, — ответила она и посмотрела на Баньши, уютно дремавшую у нее на коленях. — Главный ингредиент,
— Так значит, если кто-то найдет Радикс…
— Просто найти Радикс еще недостаточно. Понадобится Сцинтилла.
Кори объяснила, что «сцинтилла» происходит от слова «искра». У алхимиков был рецепт или формула для создания эликсира жизни. Сам по себе Радикс тоже мог излечивать, но для увеличения его воздействия и потенциала нужна была «искра», способная вызвать трансформацию.
Понадобится Сцинтилла.
— Почему алхимики использовали такие странные названия? Сцинтилла, философский камень?
— Хотели сохранить свою работу в тайне, вот и изобретали условные кодовые названия. Для конспирации. А может, то была самая настоящая паранойя. — Кори прищурилась. — Результаты их работы можно увидеть и сегодня, только надо знать, где смотреть. Ну и, конечно, символ Радикса всем знаком. Используется едва ли не каждой фармацевтической компанией страны.
— Символ «Rx»?
Кори кивнула.
— Да, только многие фармацевты просто не знают, что «Rx» — сокращение из первой и последней букв в слове «Radix».
Они ехали по Тридцать четвертой улице Хэпмдена, проезжали мимо принаряженных к Рождеству домов. Окна украшали гирлянды из мигающих красных и зеленых лампочек.
— Разговор с вами напоминает мне долгие беседы, которые я вела с мамой, когда помогала ей готовить книгу к изданию, — заметила Кори. — Жаль, что это всего лишь легенда. Ну, вот мы и приехали. Сворачивайте на эту улицу.
— Ну а допустим, кто-то все же найдет Радикс. Наверное, это будет самое действенное из всех известных до сих пор лекарственных средств?
— Не стоит воспринимать всю эту ерунду всерьез, доктор Бринстон. Легенда о Радиксе — всего лишь волшебная сказка для историков и археологов.
— Неужели? А ваша мама верила в нее?
— А вот и мой дом. Тот, где с крыши криво свисает гирлянда.
Бринстон припарковал машину у заснеженного тротуара.
— Похоже, ваша мама много узнала о Радиксе. По странному совпадению, мой отец тоже его изучал.
— Может, как выразился Вёрм, это и есть синхронность.
— Это еще что?
— Согласно теории Юнга, синхронность — это осмысленное совпадение между двумя вещами, которые обычно никак не связаны между собой. Ну, к примеру, поднимаю я трубку, хочу позвонить подруге и слышу ее голос. Или когда вам снится, что кто-то умер, а потом оказывается, что этот человек действительно скончался.
— У тебя был такой опыт, связанный с мамой, да?
— А вы хороший психолог, доктор Бринстон, — улыбнулась Кори.
— Ты тоже. Не так уж много людей могли достучаться до Вёрма. У тебя, похоже, получилось.