Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого
Шрифт:
8 — Встань, возьми свою циновку и иди, — говорит ему Иисус.
9 И человек тут же выздоровел, взял циновку и пошел. А день тот был суббота. 10 Евреи сказали исцеленному:
— Сегодня суббота. Нельзя тебе нести циновку!
11 — Тот, кто исцелил меня, сказал мне: «Возьми циновку и иди», — ответил он им.
12 — А кто этот человек, который сказал тебе: «Возьми циновку и иди»? — спросили они.
13 Но исцеленный не знал, кто он такой, потому что Иисус скрылся в толпе, которая там стояла.
14
— Видишь, теперь ты здоров. Больше не греши, чтобы с тобой не случилось чего-то хуже.
15 И человек этот пошел к властям и сообщил им, что исцелил его Иисус. 16 Вот почему еврейские власти стали преследовать Иисуса за то, что Он делал такие дела в субботу. 17 Но Иисус ответил им:
— Мой Отец всегда трудится, и Я тоже тружусь.
18 Поэтому еврейские власти еще больше укрепились в своем намерении Его убить, потому что Он не только нарушал субботу, но и называл Бога Своим Отцом, тем самым приравнивая себя к Богу.
19 Но Иисус сказал им в ответ:
— Говорю вам истинную правду: Сын ничего от себя самого не может делать, пока не увидит того, что делает Его Отец. И что делает Тот, то же делает Сын. 20 Ведь Отец любит Сына и показывает Ему все, что делает Сам. Он покажет Ему и гораздо большее, так что вы все удивитесь. 21 Как Отец поднимает мертвых и дает им жизнь, так и Сын дает жизнь тем, кому хочет. 22 Отец никого даже не судит, всю власть судить Он Сыну доверил, 23 чтобы все чтили Сына точно так же, как чтят Отца. Тот, кто Сына не чтит, не чтит и Отца, который послал Его. 24 Говорю вам истинную правду: тот, кто слышит Слово Мое и верит Тому, кто послал Меня, обрел вечную жизнь. Не предстанет он перед Судом — он уже перешел от смерти к жизни.
25 Говорю вам истинную правду: час наступает — он уже наступил, — когда мертвые услышат голос Божьего Сына и кто услышит Его, те будут жить. 26 Как Отец есть источник жизни, так и Сына Он сделал источником жизни. 27 И Он дал Сыну власть судить, потому что Он — Сын человеческий. 28 Не удивляйтесь тому. Ведь час наступает, когда все, кто в могилах, услышат голос Его и покинут могилы 29 — те, что творили добро, встанут для Жизни, а те, что творили зло — для Суда. 30 Я ничего не могу делать собственной властью. Я сужу, как велит Мне Отец, и Суд Мой — праведный суд, ибо Я не того, чего хочется Мне, добиваюсь, а того, чего хочет Пославший Меня.
31 Если Я сам о себе свидетельствую, слова Мои не имеют силы. 32 Но есть у Меня и второй свидетель, и он говорит в Мою пользу. И Я знаю: все, что он говорит обо Мне, — это правда. 33 Вы посылали посланцев своих к Иоанну, и свидетельство, данное им, правдиво. 34 Впрочем, Я не нуждаюсь в людских свидетельствах и ссылаюсь на них лишь ради вашего спасения. 35 Иоанн был как ярко горящий светильник, и вам хоть на время хотелось порадоваться при его свете.
36 Но есть у Меня свидетельство больше того, которое дал Иоанн. Те дела, что дал Мне делать Отец, сами эти дела, которые Я совершаю, — вот свидетельство того, что Меня послал Отец! 37 Это Отец Мой, пославший
41 Мне ни к чему похвалы людей. 42 Я вас знаю: нет у вас любви к Богу! 43 Я пришел к вам от имени Отца Моего — и вы Меня не принимаете. Но если кто-то иной к вам придет — от себя самого! — его вы примете. 44 Как вы можете поверить, если принимаете хвалу друг от друга, а получить хвалу от единого Бога не стараетесь?!
45 Не думайте, что Я буду обвинять вас перед Отцом. Ваш обвинитель — Моисей, на которого вы надеетесь! 46 Если бы вы верили Моисею, вы и Мне бы поверили, ведь он писал обо Мне. 47 Но если вы не верите тому, что писал он, как вы поверите Моим словам?
6
1 Потом Иисус отправился на другой берег Галилейского моря, что зовется также Тибериадским. 2 За ним следовала большая толпа, потому что люди видели чудесные знаки, которые Он совершал, исцеляя больных. 3 Иисус поднялся на гору и сел там с учениками. 4 Приближался еврейский праздник Пасхи. 5 Иисус, взглянув, увидел, что к Нему направляется большая толпа, и говорит Филиппу:
— Где бы нам купить хлеба, чтобы накормить их?
6 Он, конечно, знал, что сделает, но говорил так, желая его испытать.
7 — Тут и на двести денариев хлеба не хватит. Даже по кусочку каждому не достанется, — ответил Филипп.
8 Один из учеников — это был Андрей, брат Симона Петра, — говорит тогда Иисусу:
9 — Здесь есть один мальчик, у него пять ячменных хлебов и две рыбы. Но что это значит для такой толпы?
10 — Велите людям сесть, — сказал Иисус.
В том месте была густая трава. А всех сидевших было около пяти тысяч. 11 Иисус взял хлеб и, произнеся благодарственную молитву, раздал его сидящим. И с рыбой сделал то же, дав каждому столько, сколько кому хотелось. 12 Когда люди наелись, Иисус сказал ученикам:
— Соберите оставшиеся куски, чтобы ничего не пропало.
13 Они собрали оставшиеся у евших куски от пяти ячменных хлебов и наполнили ими целых двенадцать корзин. 14 Люди, увидев, какой знак Им совершен, стали говорить:
— Он и вправду тот самый Пророк, который должен прийти в мир!
15 Иисус, зная, что они собираются прийти и схватить Его, чтобы провозгласить царем, снова ушел один на гору.
16 Когда наступил вечер, ученики Его спустились к морю 17 и, сев в лодку, поплыли на другой берег, в Капернаум. Уже стемнело, а Иисус еще не пришел к ним. 18 Тем временем подул сильный ветер, и море разбушевалось. 19 Они уже отплыли на три или четыре мили, когда увидели, что Иисус идет по морю и уже рядом с лодкой. Им стало страшно.