Раэлия
Шрифт:
Если бы Алекс не боялась, что её снова грубо схватят, она бы притормозила перед входом в огромный вестибюль. А так она торопливо оглянулась и поспешила за Кией, стараясь не споткнуться.
Разглядывая элегантный декор из золота и мирокса, Алекс не могла перестать думать, что замок Д.К. в Трайллине и рядом не стоял с дворцом Меи.
Кия повела её дальше: по искусно украшенному коридору, растянувшемуся, казалось, на мили, но, к счастью, далеко идти не пришлось — вскоре они остановились у дверей, украшенных лепниной. За дверью оказалась комната, где в
— Нам не разрешили подождать тебя, — прошептала Д.К., когда Алекс села рядом. — Что там произошло?
— Небольшое недопонимание, — шёпотом ответила Алек, сама надеясь, что это правда.
— Кия, на пару слов, пожалуйста, — сказала меяринский король, жестом приглашая проводницу в смежную комнату.
Когда Кия вышла и закрыла за собой дверь, друзья повернулись к Алекс.
— Как думаешь, попытаться подслушать? — спросил Джордан.
— Что? Зачем? — удивилась Алекс.
— Нас застукали за незаконным проникновением на священные земли, — напомнил он. — Ты же слышала, что сказала Кия. Нам грозит смертная казнь. Мне это не нравится.
— Никто не говорил, что будет легко, Джордан, — мягко возразила Алекс. — Сам знаешь, сейчас мы не можем уйти.
— Почему нет? — нетерпеливо ёрзая, поинтересовался Биар.
— Во-первых, потому что даже если дверь закрыта, это не значит, что они нас не слышат, — ответила Алекс. — Во-вторых, забыл, что я здесь по делу? Мне нужно доставить сообщение. Несмотря ни на что. Но если хотите попытаться сбежать, я постараюсь вас прикрыть.
Девушка не знала, как именно, но дара Джордана должно было хватить, чтобы прикрыть троих из них и помочь незаметно выбраться.
— Ни за что, — сказала Д.К. — Остаёмся вместе.
— Но… — начала Алекс, но Джордан её перебил.
— Дикс права. Если уходить, то только всем вместе. Если остаёшься ты, то и мы тоже.
Биар кивнул в знак согласия, и в комнате повисло тяжёлое молчание. Спустя три минуты, длившиеся по ощущению часами, Кия и король открыли дверь и вернулись в комнату. Ни один из них не стал садиться: Кия начала ходить взад-вперёд, а король внимательно посмотрел на Алекс и её друзей. Когда его взгляд задержался на Алекс, та почувствовала трепет. Напряжение нарастало, и девушка схватилась за подлокотники в ожидании, что он скажет.
Наконец король отвёл взгляд и кивнул Кие — та перестала ходить туда-сюда и встала рядом с ним.
— Добро пожаловать в Мею, юные смертные, — на удивление тепло поприветствовал ребят монарх. — Я король Астоф, с Кией вы уже знакомы, она один из моих самых надёжных воинов.
Король сделал паузу, словно чего-то ожидая, но Алекс не поняла чего. Дипломатия не была её сильной стороной.
— Повторяйте за мной, — прошептала Д.К., показывая жестом встать. Когда все поднялись, Д.К. низко поклонилась, указав остальным сделать то же самое.
— Благодарим за ваше гостеприимство, король Астоф, — величественно произнесла Д.К., выпрямившись. — Моё имя — принцесса Делуция Кавелле, а это мои друзья — Джордан Спаркер, Барнольд Ронниган и Александра
— Хорошо говоришь, юная принцесса, — заметил король Астоф. — Но честь, которую ты описываешь, получена без разрешения. Кия рассказала мне, что нашла вас в Раэлии — самом священном месте. Что беспокоит меня ещё больше, она сказала, что кое-кто из твоих товарищей проникал на поляну и раньше, — он взглянул на Алекс, вызвав у неё тревожную дрожь. — Не будете ли вы так любезны объясниться?
— Конечно, Ваше Величество, — источающим мёд голосом согласилась Д.К. Алекс понятия не имела, что подруга собирается сказать, но у неё возникло чувство, что это в любом случае им только навредит. — Нашу делегацию направили из…
— Погоди, Дикс, — вмешалась Алекс.
— Алекс… — прошептала Д.К., всем своим тоном умоляя Алекс не перебивать.
— Мы здесь из-за меня, — как можно тише ответила ей Алекс — не то чтобы это могло помочь в такой супер слышащей компании. — Я не позволю вам принять удар на себя.
Д.К. будто бы хотела поспорить, но затем расслабилась и кивнула.
Алекс чуть заметно улыбнулась подруге и повернулась к королю, посмотрев тому прямо в глаза.
— Это я привела сюда остальных. Я привела всех в Раэлию. Если кого и наказывать, то только меня. Но прошу, поверьте, я понятия не имела, что место священно. И прежде чем вы отрубите мне голову или тому подобное, мне нужно рассказать вам кое-что срочное. Это о вашем сыне…
С грохотом распахнулась дверь, заставив Алекс вздрогнуть и обернуться. У входа в комнату стоял тот самый страж, Заин. Его ноздри раздувались, а яростный взгляд был направлен прямо на Алекс.
— Сэр, простите моё вторжение, — отрывисто сказал Заин, не сводя глаз с Алекс. — У меня есть основания полагать, что эта смертная состоит в союзе с гарсетами.
— Заин, ты обещал больше об этом не заикаться, — раздражённо вмешалась Кия.
— Я сказал, что не стану поднимать этот вопрос без оснований, — возразил Заин и с этими словами выдернул кого-то из-за угла и втащил в комнату. Это был ещё один меярин, одетый, несмотря на завораживающие тёмные черты, в грязную, рваную одежду и выглядящий, словно давно не мылся. Кроме того, его руки и ноги оказались скованы цепями из моксистали, очень прочной проволоки из Мирокса, повредить которую можно лишь самим мироксом.
— Что он здесь делает? — спросила Кия.
— Я вытащил этого предателя из подземелья, — ответил Заин. — Это моё доказательство против неё.
Палец Заина показал прямо на Алекс, и в животе у девушки всё сжалось. Что происходит?
— Она человек, Заин, — гневно напомнила Кия.
— Точно? Ты правда в это веришь, Кия? Ты не видишь того, что вижу я, и не чувствуешь запаха, что чувствую я? — Заин перевёл взгляд с Алекс на меяринку. — Она другая, ошибки здесь нет.
После этих слов и внимания, которое они к ней привлекли, Алекс едва подавила нервный смешок.