Раэлия
Шрифт:
— И какова твоя гипотеза? — спросила Алекс, задаваясь вопросом, сколько еще они будут говорить и должна ли она попросить его отвести ее обратно к друзьям.
— Я дам тебе знать после того, как протестирую.
Алекс не была уверена, что ей понравился его ответ.
— У тебя есть имя?
Он повернулся, чтобы посмотреть на нее с веселой — и потрясающе красивой — улыбкой.
— Есть.
— И?
— Мы уже отошли, — сказал он, игнорируя ее вопрос. — Но на всякий случай…
Он замолчал и опустился
Алекс нервно взглянула на герметичное силовое поле, окружавшее их. Она не могла видеть за сияющей баррикадой, и она знала, что ее друзья — и другие меярины — тоже не смогут заглянуть внутрь.
— Эм, мне не очень комфортно из-за того, что ты запланировал.
— Все в порядке, Алекс, — успокаивающе сказал он. — Барьер предназначен для твоей защиты. Если окажется, что я прав, тогда будет лучше, если остальные останутся в неведении.
— Ты знаешь, я действительно ненавижу, когда люди загадочны, — сказала она, раздражение на мгновение пересилило ее страх.
Меярин рассмеялся. Это был теплый, успокаивающий звук, который, как ни странно, напомнил ей о солнечном свете.
— Я сам не большой поклонник этого, — согласился он. — Моя невеста часто дает мне достаточно информации, чтобы свести меня с ума, утаивая при этом мельчайшие детали, необходимые для того, чтобы все имело смысл. Она преуспевает в искусстве загадочности.
Алекс фыркнула.
— Загадочность — это ненастоящее слово.
— Возможно.
— Это не так, — уверенно сказала Алекс. — И, кстати, я знаю, что ты делаешь.
Он склонил голову набок с легкой улыбкой на лице.
— И что я делаю?
— Пытаешься меня отвлечь, — сказала она ему.
— Получается?
— Да, — ответила она, уже чувствуя себя намного спокойнее.
— Хорошо, — сказал он. — А теперь повернись, чтобы я мог завязать тебе глаза. — Прощай, спокойствие.
Видя ее настороженность, он подбодрил:
— Обещаю, ничего плохого не случится.
По какой-то необъяснимой причине Алекс доверяла спокойному меярину с его теплой улыбкой и добрым нравом. Она тяжело вздохнула и обернулась, надеясь, что ее инстинкты были верны.
— Закрой глаза, — приказал он, и она почувствовала, как он положил ткань ей на скулы и крепко завязал сзади. Затем положил руку ей на плечо и снова повернул лицом к себе.
— Что теперь? — спросила она, не сумев скрыть неуверенность в голосе.
— Теперь мы увидим, насколько хороши твои рефлексы на самом деле.
Глава 12
Порыв воздуха стал единственным предупреждением, которое у нее было, прежде чем ее сбили с ног, и она упала на землю.
— Эй! — крикнула
Сама не зная почему, Алекс повернулась, чтобы откатиться в сторону, как раз вовремя, чтобы услышать глухой удар позади себя… прямо там, где она лежала секундой раньше.
— Сделай глубокий вдох, Алекс, — сказал меярин. — Отпусти и почувствуй воздух вокруг себя.
— Я не знаю, что ты… — Прежде чем смогла закончить фразу, услышала стремительный шум и снова откатилась в сторону, на этот раз используя инерцию, чтобы подняться на ноги. Алекс протянула руки, чтобы развязать повязку на глазах, но та не сдвинулась с места. Когда девушка попыталась стянуть ткань через голову, то поняла, что материя прилипла к ней.
— Сними с меня эту штуку!
— Успокойся и будь внимательна, — нараспев произнес меярин. — Тебе нужно дышать и слушать.
— Я не понимаю, что ты пытаешься…
— Слушай, Алекс, — перебил он. — Просто слушай.
Тон его голоса остановил протесты Алекс. Что бы он ни пытался доказать, это казалось важным, и он был только добр к ней. Самое меньшее, что она могла сделать, это попытаться сделать так, как ее просили.
— Хорошо, — согласилась она. — Просто дай мне минутку. Я ничего не слышу из-за своего судорожного сердцебиения.
Она сделала несколько глубоких вдохов и попыталась сосредоточиться на окружении. Алекс не могла видеть, это правда, но у нее все еще были другие чувства. Поэтому, когда она почувствовала, что коврик под ее ногами слегка накренился, она поняла, что меярин решил, что отсрочка закончилась.
Но на этот раз она была готова.
Движение коврика подсказало ей, с какой стороны он атаковал, а шелест воздуха, который она необъяснимым образом почувствовала, указал на его позицию, и сказал ей, что он замахнулся. Вместо того, чтобы увернуться, Алекс выбросила вперед свою руку, встретив и отразив удар предплечьем. Это была не самая умная идея, так как она забыла принять во внимание силу меярина, так что все, что ей удалось сделать, это заработать себе один чертов синяк.
С тех пор каждый раз, когда она «чувствовала», что меярин приближается к ней, она пригибалась, прыгала, делала выпад и откатывалась с его пути. Иногда ему удавалось нанести удар, но чаще всего инстинкты вовремя помогали ей.
Алекс не была уверена, как долго они собирались продолжать «экспериментировать», когда ее оппонент сказал:
— Ты отлично справляешься, Алекс. Давай попробуем что-нибудь более сложное и посмотрим, как у тебя получится.
Она понятия не имела, что он имел в виду, пока не услышала отчетливый звук скрежещущего металла, когда он вынимал оружие из ножен.
— Ты не серьезно! — закричала она.
Резкий свист стали в воздухе сказал ей, что он действительно серьезен.
Инстинкты заставили ее уклониться с пути лезвия.