Рагнарёк. Книга 1
Шрифт:
— Дыхание ледяного великана. — Я активировал подаренный Славкой артефакт. — Оно остудит все. Даже огонь.
Запертая в искрящуюся синим стекляшку сотни лет назад магия работала. Кристаллик рассыпался в моих руках, и кожу тут же приморозило. На мгновение мне показалось, что я сейчас сам превращусь в ледышку — но колдовство послушалось. Холод разошелся в стороны и заструился по камням серебристым инеем. И там, где он касался раскаленной лавы, алый жар тут же сменялся чернотой. Под ногами снова задрожало — поземные твари злились, что я принес в их царство дыхание севера — но вырваться
Ледяная броня чуть ли не в палец толщиной покрыла все вокруг и расползлась дальше, забираясь в пышущие жаром трещины и заставляя их гаснуть.
— Я никогда еще не видел такой силы, Антор-багатур… — прошептал Есугей. — Мы пройдем. Быстрее — пещера мертвых уже близко!
На этот раз я не стал его удерживать — дыхание Трима справилось с подземным огнем, но подарило нам совсем немного. По стенам струилась вода, а ноги тут же намокли. Колдовской лед стремительно таял. Когда я прошагал до кромки, до которой «добило» заклинание, за спиной уже вовсю трещало и шипело.
И мне почему-то совсем не хотелось думать, как мы будем возвращаться обратно.
— Погаси свой огонь, Антор-багатур. — Есугей затушил факел. — Не стоит тревожить мертвых без надобности — в пещере нам хватит света.
Как ни странно, он не ошибся. Когда я загасил огонь Сварога на кончике посоха, темнота тут же навалилась на нас со всех сторон, но в сотне шагов впереди откуда-то пробивался свет. Тусклый, но мягкий и ровный — совсем не похожий на пламя.
— Тише. — Есугей обернулся. — Мы ступаем туда, куда смертным заходить не следует.
После узкого прохода в скале пещера мертвых показалась огромной — я так и не смог увидеть ее стен. Но что-то вроде потолка у нее определенно имелось — иначе откуда бы здесь взяться… естественному освещению?
Я задрал голову и прямо над головой увидел темнеющее вечернее небо, в котором уже зажглись первые звезды.
— Удивлен, друг мой? — Есугей похлопал меня по плечу. — Мертвые скрыты под землей — но Великое Небо смотрит на них.
— Где они? — Я огляделся по сторонам. — Я никого не…
— Погляди! — Есугей отошел в сторону и вытянул руку. — Но никому не рассказывай о том, что увидел. Даже моим братьям-багатурам не суждено побывать здесь.
От открывшегося из-за широкой спины хана вида захватило дух. Будто кто-то сжал мое горло огромными пальцами, не позволяя выдавить ни слова. Я с трудом заставил себя сделать хоть несколько шагов вперед — настолько пугающим и одновременно величественным оказалось зрелище. Неудивительно, что Есугей не сказал мне ни слова — я вряд ли бы поверил.
В нескольких десятках шагов перед нами в полумраке за высеченном из камня огромным столом сидели неподвижные фигуры, облаченные в доспехи.
— Теперь ты знаешь, почему это место называется пещерой мертвых, — прошептал Есугей. — Легче шаг, друг мой. Не нужно тревожить их сон.
Этого мне уж точно не хотелось — даже несмотря на то, что закованные в броню воители определенно скончались сотни, если не целую тысячу лет назад. Из-под тяжелых шлемов на нас с Есугеем смотрели пустые глазницы черепов, обтянутых высохшей кожей. Я уже встречал что-то подобное — в кургане конунга Ульва Рагнарсона на Барекстаде,
С той только разницей, что среди собравшихся за вечным пиром мертвецов двухметровый конунг оказался бы одним из самых низкорослых. Приблизившись, я понял, что для какого-нибудь худосочного булгарина выражение «ходить под стол пешком» приобрело бы в этом месте вовсе не фигуральное значение.
Убранство пещеры мертвых было под стать великанам — каждый восседал на каменном троне. Самые низкие — если такое вообще можно сказать про бронированные скелеты, любой из которых на голову выше нас с Есугеем — расположились напротив входа в пещеру. Я заметил, что их доспехи мало чем отличались от панцирей и шлемов кешиктенов — тяжелой конницы булгарского войска. Но чем ближе мертвец сидел к главе стола, тем более роскошной и громоздкой выглядела его броня. Огромные нагрудные пластины, массивные наплечники из красноватого металла, украшенного золотом блестели так же, как и сотни лет назад — даже всесильное время ничего не смогло с ними сделать. У меня не мелькнуло и мысли поживиться местным богатством — такие латы наверняка выдержали бы попадание любой стрелы или копья, но я не смог бы ступить в них и шагу даже под всеми баффами разом. Слишком тяжелыми они оказались бы для простых людей.
Но те, кто носил их при жизни, управлялись с громадным весом без труда. Мертвые воины в дальнем конце стола выглядели раза в полтора выше обычного человека. Похоже, булгары — по крайней мере, некоторые из них — вели свой род от древних великанов.
— Это твои предки! — догадался я. — Когда-то здесь хоронили правителей степного народа!
— Может быть. — Есугей склонил голову, приветствуя мертвых гигантов. — Об этом месте забыли задолго до того, как родился Дува-Сохор. Но он отыскал пещеру и забрал осколок…
— У него? — Я вытянул руку и указал на громадную фигуру во главе стола. — Ты знаешь, кто это?
— Нет, — ответил Есугей. — Я не знаю даже, человек ли это, Антор-багатур… Разве люди бывают такими?
Нет, не бывают. Подойдя поближе, я прикинул рост повелителя мертвецов — и мне стало страшно. Просто оттого, что подобные создания когда-то ходили по этой земле, а не по какому-нибудь Йотунхейму, где им самое место. Вдвое выше меня — а может, еще больше. Огромные золоченые доспехи целиком скрывали тело, но лицо под шлемом когда-то было человеческим. Даже высушенное сотнями лет в скалах под солнцем и звездами оно хранило достаточно грозной силы, чтобы огненные подземные твари боялись потревожить покой обители древних мертвецов.
Я не чувствовал гула под ногами с тех самых пор, как мы вошли в пещеру.
— Осколок… там, — Есугей показал рукой на стол перед великаном. — Забери его.
— Где? — Я приподнялся на цыпочки. — Я не вижу…
— Забери! — Есугей вдруг схватил меня за плечи и развернул к себе. — Поспеши!
На его лице снова появилась безумная улыбка, которую я уже видел раньше — по пути через недра Тенгри-Хан. Она исчезла, когда мы ступили в пещеру мертвых, но теперь…
— Что с тобой, хан? — Я крепко схватил его за запястья и освободился. — Жар пустыни затуманил твой разум?