Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет
Шрифт:
– Они не будут, – заверил его Арт. – Для чего, ты думаешь, создана полиция ООН? Войнам конец. Это любой знает.
– Это знаешь ты, и это знаю я. Но иногда я спрашиваю себя: а другие-то это знают?
– Очень плохо, если не знают.
– Да, плохо – для нас.
Арт вылез из машины:
– Как ты думаешь, мы сможем туда спуститься?
– Не сейчас. Потом попробуем.
– Думаю, что ни в кратере, ни вокруг него неразорвавшихся бомб не осталось. Ведь был такой взрыв!
– Не спеши. Вспомни нашего приятеля, которого сожрали стервятники. Вполне могли уцелеть заряды, которых не задела
– Правда? А я думал…
– Ты думал об испытаниях в Чихуахуа. Вот там был наземный взрыв. Поехали. Нам нужно приниматься за работу. – Он нажал стартер.
Убежище представляло собой сборную конструкцию, установленную на полигоне после ядерных испытаний. Некоторое время здесь обитали дозиметристы, а потом помещение пустовало.
– Ну и грязища! – негодовал Арт. – Нужно было захватить палатку.
– Ничего особенного. Наведем порядок, и все станет хорошо. У нас есть керосин?
– Целых две бочки.
– Прекрасно. Я попытаюсь разжечь плитку. Неплохо бы поесть.
Убежище выглядело достаточно удобным, хотя изрядно захламленным. Тут имелась даже артезианская скважина: вода оказалась хорошей, хоть и имела необычный привкус. У стен стояли грубо сколоченные нары, не хватало лишь постельных принадлежностей. Кухней служил отгороженный закуток, столовой – сосновый стол, на стенах были укреплены полки и крюки, имелись окна, но самое главное – была надежная крыша над головой. Хотя от плитки воняло керосином, работала она хорошо. Росс приготовил яичницу-болтунью, сварил кофе и поджарил картошку, отделавшись совсем незначительными ожогами. Дополняли завтрак хлеб с маслом и покупной яблочный пирог.
Весь день юноши наводили порядок, разгружали машину и распаковывали самое необходимое. К тому времени как они проглотили ужин – на этот раз его приготовил Арт, – им хотелось лишь одного: расползтись по спальным мешкам. Росс тихонько захрапел, но Арту не спалось. Он прислушивался к отдаленному вою койотов и раздумывал, как бы половчее заткнуть уши. Потом он уснул, а когда проснулся, было уже утро.
– Росс! Подъем!
– А? Что такое?
– Подъем, салага! Уже рассвело.
– Я не выспался, – простонал Росс и рухнул обратно. – Пожалуй, я позавтракаю в постели.
– Ага, ты и твои шесть братьев в придачу! Да вставай ты! Сегодня нам надо заливать фундамент для мастерской.
– Ладно, ладно… – Росс безо всякой охоты расстался с мешком. – Прекрасная нынче погодка! Я тут немного позагораю…
– Приготовь лучше завтрак, а я пока сделаю план работ.
– Слушаюсь, Саймон Легри [6] .
Мастерскую предстояло собрать из металлических листов и стоек. Ребята замесили цемент с песком и получили достаточно прочный для временного сооружения бетон. Прежде чем заливать раствором крепежные болты, пришлось распаковать инструменты и сделать разметку. Росс наблюдал за Артом, заглублявшим болты в жидкий бетон.
6
Саймон Легри – персонаж романа американской писательницы Гарриет Бичер-Стоу (1811–1896) «Хижина дяди Тома», рабовладелец.
– Ты уверен, что мы ничего не забыли?
– Конечно. Шлифовальный станок… фрезерный… токарный… – Арт расставлял в списке галочки. – Сверлильный, две пилы…
У них были станки, необходимые для проведения всех работ. Вскоре ребята установили крепления стен мастерской. Они долго выверяли их соответствие крепежным отверстиям листов. До наступления темноты детали конструкции были разложены вблизи соответствующих болтов, и оставалось только собрать коробку.
– Как ты думаешь, проводка выдержит такую нагрузку? – озабоченно спросил Арт, когда они закончили работу.
Росс пожал плечами:
– Мы же не собираемся запускать все станки одновременно. Давай не будем об этом думать, иначе мы никогда не попадем на Луну. Нужно еще вымыть посуду для ужина.
К субботе они установили и испытали станки, и Арту пришлось перемотать обмотку одного из электродвигателей. Все оборудование было разложено по полкам, в убежище воцарилась чистота и относительный порядок. Открывая ящики, они обнаружили, что некоторые уже были вскрыты. К счастью, груз, по-видимому, не пострадал. Росс не особо по этому поводу переживал, зато Арт встревожился. В поврежденных ящиках было уложено хрупкое электро- и радиооборудование.
– Не волнуйся, – посоветовал Росс. – Не забудь только сказать доку, когда он приедет. Ящики были застрахованы.
– Застрахованы на время перевозки, – ответил Арт. – Кстати, как ты думаешь, когда док и Морри будут здесь?
– Трудно сказать… Если поедут поездом, то во вторник или в среду. Если самолетом до Альбукерке, а потом автобусом, то, может, и завтра. Что там такое?
Росс посмотрел в небо.
– Где? – спросил Арт.
– Вон там. Правее – видишь? Ракета!
– Действительно. Наверное, военная – мы находимся вдали от коммерческих трасс. Смотри-ка, они включили носовые дюзы!
– Неужели приземляются? Хотят сесть здесь?
– Ты так думаешь?
– Не знаю. Я думаю… да, они летят сюда! Не может же это…
Его слова потонули в громе тормозящей ракеты, напоминающем грохот поезда-экспресса. Перед тем как включить тормозные двигатели, ракета шла на сверхзвуковой скорости, так что им казалось, что ее движение происходит бесшумно. Пилот совершил мягкую посадку и последними вспышками носовых и боковых дюз опустил ракету не более чем в пятистах ярдах от ребят [7] .
7
Возможно, стоит уточнить, что этот тип ракет, по идее автора, садится горизонтально, для этого имеется венчик тормозных / маневровых двигателей на носу корабля и целый пояс из дюз по центру корабля. – Примеч. С. В. Голд.
Они побежали к ракете. Когда они, задыхаясь, добрались до гладкого серого корпуса корабля, люк над плоскостями стабилизаторов распахнулся и оттуда выпрыгнул высокий человек, а сразу за ним еще один, пониже.
– Док! Док! Морри!
– Эгей! – крикнул Каргрейвз. – Вот и мы! Завтрак готов?
Морри расправил плечи, едва не лопаясь от возбуждения.
– Это я совершил посадку, – заявил он.
– Ты?! – недоверчиво переспросил Арт.
– Конечно. Почему бы и нет? У меня теперь есть права. Хочешь взглянуть?