Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ранние стихотворения (1896-1910)
Шрифт:
А между тем перед дверью вашей Такие же виды — ни хуже, ни краше. И к тому же нет риска ногу сломать. — Под звон колокольный я готова рыдать! Прощайте, о вы, Опавшие листья и стебли сорной травы, И грязные дети, и робкий взгляд… Уедем назад! Уедем назад!

Перевод М. Кудинова

СТИХИ ИЗ КНИГИ «ГНИЮЩИЙ ЧАРОДЕЙ»

ПЕСНИ ДРУИДОВ [42]

1.
Бог
дровосеков и богиня молнии,
О чем полет орлиный говорит? О том, что та, чьи груди мы запомнили, Сегодня чародея умертвит.
Пусть за орлом, летящим к солнцу в темени, Следит тот бог, что покарает нас, А мне желанней ворон, что на темени Сидит во тьме и склевывает глаз. О черный ворон, прядающий в сторону, Нашел ли ты холодный свой менгир? [43] А в тесной яме что желанней ворону, Чем этот труп гниющий, этот пир?

42

Друиды — жрецы у древних кельтов, в Галлии и Бретани, считались предсказателями, сведущими в науках, певцами и барда- ми; составляли замкнутый мистически-религиозный орден и вплоть до времени римской империи приносили человеческие жертвы.

43

Менгир — культовый памятник: длинный камень, вертикально врытый в землю.

Мой дом на море, твой на горной тверди, и Теперь мы разойдемся по домам, Но прежде, брат, мне поклянись в бессмертии: Мертв чародей, любовь осталась нам.
2.
Про все, что на слуху, я этой арфе вслед Спою — про вас троих на берегу, про сходство Менгира с божеством: восстав, глядит на свет Бог, без тестикулов познавший детородство. Я от коровьих губ прибоя ослабел, Как бедра, берега им распахнули устья, И воткнуты дубы в сухую плоть омел; Трех жриц на берегу один познать берусь я. Крестясь, к вам моряки плывут в недобрый час, Крещеные, они — как дикий рой без улья. Пловцы скорей умрут, но не достигнут вас, Их руки над водой, как символы безумья.
3.
Бледнеют в небесах поддельные богини, Зенит одной звездой свинцовой оперен. Львы Мавритании рычат в своей пустыне, И клювами пробит орлиный аквилон. Внизу ползет, как плющ, расплющенное солнце Большого города, где заполночь светло. Что ослепленному тем светом остается? Ждать, чтобы истинное солнце все сожгло.

Перевод М. Яснова

* * *
Ах, мастер-ювелир, красив и молод он! Девчонки что ни ночь грустят и слезы прячут, Про гостью позднюю с подружками судачат, Влюбленную в того, по ком так горько плачут. «Пойдем рука в руке, найдем цветущий склон, Вот золото волос, вот серебро запястий, Огрань мой поцелуй и отчекань мне счастье Любовь заменит все: крещенье и причастье». Ах, мастер-ювелир, грустит Эскавалон, Девчонки что ни год не знают утешенья. Померкло золото, утихло искушенье, Как стали тяжелы все эти украшенья!

Перевод М. Яснова

* * *
В славный город Оркенизу [44] Верхового путь ведет. Славный город Оркенизу Покидает нищеброд. «Что несешь?» — пытают стражи Нищеброда у ворот. «Все я здесь оставил, стражи, Даже сердце», — молвил тот.

44

Оркениза (Оркениз) — название, часто встречающееся в средневековых текстах: по одной версии, это резиденция короля Артура, по другой — один из сарацинских городов.

Михаил Яснов

«Что везешь?» — пытают стражи Верхового у ворот, «Я везу невесте, стражи, Только сердце», — молвил тот. Что за город Оркениза! Бравых стражей смех берет Верховой, твой путь неблизок, Склизок путь твой, нищеброд, Мало дел у бравой стражи. Невелик ее доход; На продажу вяжут стражи Да судачат у ворот.

Перевод М. Яснова

ГОРОД ОРКЕНИЗ

У ворот стоит крестьянин, Хочет в город он войти; У ворот стоит бродяга, Чтоб из города уйти. «С чем идешь из Оркениза, Ты скажи, бродяга, нам», Говорит он страже: «Сердце Я свое оставил там», «Ну, а ты зачем явился?» И в ответ звучит опять: «Сердце я везу, чтоб свадьбу В этом городе сыграть», И смеется громко стража: Бог мой, сколько тут сердец! Кто-то вышел без поклажи. Кто-то едет под венец. Эта стража городская Ходит вечно под хмельком, А ворота в Оркенизе Запираются с трудом.

Перевод М. Кудинова

* * *
На ворота Оркенизы Смотрит конный свысока. За ворота Оркенизы Выпускают босяка. — Налегке или с товаром? Встала стража у ворот. — Отдал сердце я задаром, Ухожу как нищеброд. Верховой навстречу страже. — Что не платишь за провоз? — Еду к милой без поклажи, Только сердце ей привез. — Сплошь сердца! — смеются стражи, То-то городу доход! Не сладка судьба бродяжья И любовь, ездок, не мед. Ох, и стража в Оркенизе Им бы только пировать! А ворота в Оркенизе Разучились закрывать.
Поделиться:
Популярные книги

Титан империи 6

Артемов Александр Александрович
6. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 6

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Рождение победителя

Каменистый Артем
3. Девятый
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
9.07
рейтинг книги
Рождение победителя

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Начальник милиции 2

Дамиров Рафаэль
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
7.19
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II

Сердце Дракона. Том 12

Клеванский Кирилл Сергеевич
12. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.29
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 12