Раскаленный добела
Шрифт:
— Удачи, — пожелала Мелоза.
Ага. Вот только я надеялась, что она нам не понадобится.
Мы без проблем попали в здание, где я сдала свое оружие, а затем прошли в огромный вестибюль «Шпиля», с полом из полированного белого мрамора и красными гранитными колоннами, поднимающимися на головокружительную высоту. Мы выбрали правый лифт, и он благополучно перенес нас на двадцать третий этаж. Охранница Леноры Джордан, коренная американка лет сорока, окинула нас придирчивым взглядом и кивнула на дверь. Мы вошли в кабинет, и я едва поверила своим глазам.
Ничего не изменилось. Те же массивные книжные шкафы, те же кожаные кресла для посетителей,
Ленора Джордан сидела за столом, печатая на компьютере. Встретившись с ней впервые, я не могла вспомнить, как дышать. Ленора была героиней моего детства. Неподкупная, могущественная, уверенная, она связывала преступников магическими цепями и тянула их на суд. Как когда-то сказал Роган, закон и порядок были ее богами, и она молилась им искренне и часто.
Может быть, это было потому, что мы встречались в третий раз или, может быть, слишком многое произошло, но я не могла отыскать благоговение перед героем. Вместо этого я заметила тонкие морщинки вокруг ее рта и легкую отечность вокруг глаз. Ее кудрявые черные волосы были по-прежнему идеальны, и макияж, подчеркивающий ее шоколадную кожу, все еще был безупречен, но усталость искажала совершенство. Прокурор округа Харрис работала сверхурочно.
— Да? — спросила она, не поднимая головы.
Роган достал телефон, провел пальцем по экрану, чтобы включить запись смерти сенатора Гарзы, и поместил его между глазами Леноры и монитором ее компьютера. Она выдернула телефон из его руки. С каждой секундой записи, взгляд Леноры заострялся. Она сосредоточилась на видео, будто хищная птица, могучий орел, готовый нанести удар.
Видео закончилось.
— Желаешь осведомиться насчет этого? — поинтересовался Роган.
Ленора подняла голову. Ярость затопила ее глаза. Все волосы у меня на затылке встали дыбом. Мамочки.
— Я уже знаю об этом, — рявкнула она.
Роган положил флешку на стол. Ленора забрала ее и спрятала в ящик стола.
— Откуда у вас это видео?
— Перед своей смертью, Габриэль Барановский сообщил мисс Бейлор, что Елена де Тревино, сотрудница Дома Форсбергов, поделилась с ним этой записью. Они с Еленой были любовниками. Он намеревался предать это видео огласке и передал его мисс Бейлор.
Глядя на Рогана, я бы в жизни не догадалась, что он только что солгал.
— Складно врешь. — Ленора впилась в меня взглядом. — Что произошло на самом деле?
— Барановский упомянул о наличии видео, но на него напали раньше, чем мы смогли получить запись, — сказала я. — Поэтому мы использовали секретную команду хорьков, которая проникла в дом и стащила ее из его компьютера.
Ленора уставилась на меня. Я почувствовала себя никчемной.
— Хорьки?
— Да.
— Если точнее, два хорька и один хорьковый барсук, — поправил Роган.
Она закрыла глаза, а затем медленно их открыла. Интересно, не считала ли она про себя, стараясь успокоиться.
Роган раскрыл свою черную папку на молнии и положил перед Ленорой лист бумаги.
— Это копия полицейского отчета об убийстве четырех юристов Дома Форсбергов в отеле «Ша Ша» тринадцатого декабря. Среди них были Елена де Тревино и Нари Харрисон, жена Корнелиуса Харрисона, третьего отпрыска Дома Харрисонов.
Еще один лист бумаги.
— Это обоюдное
Роган продолжал выкладывать бумаги.
— Это копия полицейского отчета об обнаружении следов психокинетической активности на месте гибели Нари Харрисон и Елены де Тревино.
— Это юридическое заявление от меня, Коннора Рогана, главы Дома Роганов, описывающее имеющиеся у меня доказательства того, что эгоциссор и психокинетик объединили свои силы, чтобы совершить вышеупомянутые убийства. Это юридическое заявление от Авраама Левина, моего подчиненного и главы службы наблюдения, в поддержку моих слов.
Я понятия не имела, что настоящее имя Бага — Авраам Левин.
— Это отчет о происшествии и юридическое заявление от Троя Линмана, сотрудника моего Дома, и Невады Бейлор, детектива, нанятого Домом Харрисонов для расследования смерти Нари Харрисон. Эти показания описывают неспровоцированное нападение третьего отпрыска Дома Хоулингов, Дэвида Хоулинга, с целью убийства мистера Линмана и мисс Бейлор.
— Это объявление вражды и ходатайство о «Веронском исключении» для Дома Рогана и Дома Харрисона с целью привлечь Девида Хоулинга и всех его сподвижников к ответственности.
Я мысленно сделала себе пометку никогда не тягаться с Роганом в бумажной волоките.
Ленора Джордан пролистала стопку бумаг.
— Вам известна личность манипулятора, работающего с Дэвидом Хоулингом?
— У нас есть подозреваемый, — сказал Роган.
Ленора подумала над этим. Роган проводил четкую линию: манипулятор был причастен к смерти сенатора Гарзы; Елена де Тревино владела записью вышеупомянутого убийства, которой она поделилась с Барановским; Елена и Нари Харрисон были убиты манипулятором и ледяным магом; когда мы пытались расследовать убийство, ледяной маг попытался убить нас, и этим ледяным магом был Дэвид Хоулинг. Чтобы добраться до манипулятора, нам придется поймать Дэвида Хоулинга. Я не юрист, но даже я могла видеть, что, хотя у нас было достаточно причин, чтобы объявить вражду, у Леноры не было достаточно доказательств, чтобы идти в суд. Видеозапись смерти Гарзы была украдена, и подтверждение ее подлинности будет означать борьбу с Домом Форсберга. Даже если подлинность видео будет подтверждена, и оно будет представлено в суде, оно не предоставляло никаких доказательств активности ледяного мага. Фактически, смерть Гарзы и нападение Дэвида Хоулинга на нас могут быть совершенно несвязанными инцидентами.
Ленора подтянула ходатайство и подписала его.
— Ходатайство о «Веронском исключении» одобрено. Участники предоставят достоверную информацию и приложат все разумные усилия для задержания обвиняемых, с тем, чтобы они могли быть допрошены правоохранительными органами. Не облажайся, Роган.
Мы покинули массивный вестибюль, и вышли на Милам Стрит. Пока мы разговаривали с Ленорой Джордан, в облаках появились разрывы, и теперь узкие лучи солнца пробивались сквозь сумрак. Высокие здания превратили улицу в каньон с потоком машин внизу. Мы повернули налево, дошли до конца квартала и свернули направо на Раск Стрит, двигаясь против движения машин. В этой части Хьюстона улицы шли в одном направлении, пересекаясь под прямым углом. Раск направляла движение на юго-восток, Мириам пересекала ее в юго-западном направлении, и с обеих сторон я не видела ничего подозрительного. Пока все идет хорошо.