Расплата / Возмездие (др. перевод)
Шрифт:
– Вы?!
– вскрикнула она.
– Понимаете? Вы заперли меня в Лайл Хаусе и сказали, что я психически больная. Вы совали таблетки мне в горло. Вы убили мою подругу. Вы сделали из меня генетически модифицированного урода, а теперь говорите, что виновата я одна!
Она ударила кулаками по бокам. С пальцев слетели крошечные молнии, и охранник сделал шаг вперед.
– Занервничали? – сладенько сказала она.
– Это еще пустяки.
Тори подняла руки. Между ладонями образовался энергетический шар, едва ли
– Довольно, Виктория!
– крикнул доктор Дэвидофф.
– Мы знаем, что ты очень сильная…
– Не представляете насколько.
– Она бросила энергетический шар в воздух. Он закрутился, сыпля искрами.
– Но я могу показать.
Пока все пялились на Тори, ее мать тихонько встала позади дочери. Губы миссис Энрайт зашевелились, она произносила заклинание. Когда я уже открыла рот, чтобы предупредить Тори, из пальцев ее матери выпрыгнула молния, пролетела мимо Тори и ударила прямо в грудь наступающего охранника.
Охранник рухнул на пол. Доктор Дэвидофф, миссис Энрайт, и второй парень бросились к нему.
– Он не дышит, - констатировал его товарищ. Он перевел взгляд на доктора Дэвидофф, широко распахнув глаза.
– Он не дышит.
– О боже.
– Миссис Энрайт медленно повернулась к Тори.
– Что ты наделала?
Тори подпрыгнула от обвинения.
– Я не…
– Позовите доктора Феллоус, - скомандовал доктор Дэвидофф второму охраннику.
– Живо.
– Я этого не делала, - залепетала Тори.
– Я этого не делала.
– Это был несчастный случай, - прошептала ее мать.
– Нет, я этого не делала. Клянусь Богом.
– Она права.
Все резко подняли голову. Я повернулась увидеть лицо миссис Энрайт.
– Тори не колдовала это заклинание. Это сделали вы. Я видела, как вы бросили…
Меня внезапно ударило по щеке. Невидимый удар был такой силы, что откатилась инвалидная коляска. Кровь хлынула из носа.
– Тори!
– вскрикнула миссис Энрайт.
– Прекрати!
– Я не…
Тори замерла, став жертвой обездвиживающего заклинания.
Миссис Энрайт повернулась к доктору Дэвидоффу.
– Теперь вы понимаете, что я имела в виду? Она полностью вышла из-под контроля. Набрасывается на врагов и друзей и даже не понимает, что творит.
– Усмирите ее, - приказал доктор.
– Я отвезу Хлою в ее комнату.
Глава 40
И вот, после недели в бегах, я в конце концов оказалась в исходной точке. В той же комнатушке. Лежа на той же кровати. В полном одиночестве.
Доктор Дэвидофф спешно увез меня до появления тети Лорен. Я думала, он захочет, чтобы она осмотрела мой окровавленный нос, но он просто принес мне мокрый платок и чистую рубашку из моего гардероба
На прошлой неделе я мечтала о том дне, когда вернусь сюда спасти тетю Лорен и Рей. Теперь я здесь, но спасать некого. Тетя Лорен вернулась в паству. Рей мертва.
Я зажмурилась, но слезы все равно покатились по щекам.
Я должна была стараться лучше и убедить Рей пойти со мной. Я должна была вернуться к ней раньше.
Рей мертва. И Тори скоро разделит ее судьбу. Ее мать убила охранника, возложив вину на дочь. Я не могла осознать всю гнусность этого поступка, но понимала чего добивалась ее мать. Диана Энрайт хотела, чтобы ее дочь умерла. Тори стала обузой, угрозой…
Тори умрет, а вскоре настанет и мой черед. А что насчет Саймона? Дерека? Я вытерла слезы и села. У меня два варианта: бежать или принять свою судьбу. Я не готова ее принять. Ни сейчас, ни когда-либо.
Я осмотрелась в надежде найти что-либо полезное. Что касается комнаты, ничего не изменилось. По мне, в моем распоряжении была лишь одежда: новая рубашка и джинсы, по-прежнему заляпанные кровью Эндрю. Я старалась не думать об этом.
Я похлопала себя по карманам, надеясь на вездесущий нож. Нетушки.
Однако в одном кармане что-то все-таки лежало. Бумага. Я достала ее и развернула. Я вспомнила, что это была картинка, которую Саймон нарисовал для Дерека, и я уж была начала складывать листок обратно, но уже увидела рисунок: я сижу рядом с черным волком, обняв его за шею, а рядом приписка: «Дай ему это. И скажи, что все нормально».
Глаза защипало. Дрожащими пальцами я сложила эскиз и убрала обратно в карман. Выпрямилась и резко тряхнула головой. У меня все еще есть один очень ценный козырь в рукаве. Я опустилась с ногами на кровать, закрыла глаза и вызвала полудемона.
Едва я завершила призыв, как мою макушку защекотал теплый воздух.
– Ну, - прошептала демон, - знакомая картина.
– Мне нужна ваша помощь.
– Теперь ты готова. Я рада. Первым делом освободи меня. А затем мы прольемся адским дождем на всех, кто нас обидел.
– Я освобожу вас, после того как вы мне поможете. И мы пропустим часть с адским дождем.
– О, но это же так весело. Все горит, сера и реки лавы. Демоны бьют рваными крыльями, раздувая огонь.
– Пауза и глубокий вздох.
– Сарказм не доходит до молодых и доверчивых? Я говорила в переносном смысле. Будем сеять хаос, если захочешь. Уничтожим наших общих врагов.
– Никаких убийств.
– Ты хочешь испортить мне все удовольствие? Ладно. Освободи меня и…
– После того, как вы мне поможете.