Рассказы
Шрифт:
Мистер Джеффс, естественно, предположил, что на всем этом деле можно поставить точку. Пристенный столик в стиле Людовика XVI, некогда принадлежавший бабушке миссис Хэммонд, стал собственностью любовницы ее мужа или - тут мистер Джеффс не был уверен - совместной собственностью любовницы и мужа. Занятно, конечно, но у него и без них хватает забот: надо покупать мебель, продавать ее в подходящий момент и зарабатывать себе на жизнь.
Однако спустя пару дней после того, как он отвез столик в мансарду, позвонила миссис
– Это мистер Джеффс?
– осведомилась она.
– Да, Джеффс. Я вас слушаю.
– Говорит миссис Хэммонд. Помните, я еще продала вам столик.
– Прекрасно вас помню, миссис Хэммонд. И ту смешную оплошность тоже. Без улыбки рассматривая потолок, мистер Джеффс издал звук, который, по его мнению, мог сойти за смех.
– Я вот чего звоню...
– сказала миссис Хэммонд.
– Может, вы не продали мой столик? Если он у вас, я бы подъехала.
В голове мистера Джеффса вдруг возникла картина еще одной мансарды, но на этот раз ее обставляла сама миссис Хэммонд. Он представил, как она шествует мимо витрин магазинов, присматривая кровать и ковры, а за локоток ее придерживает какой-то мужчина, совсем не муж.
– Алло, алло!
– звенел в трубке голос.
– Мистер Джеффс, вы меня слышите?
– Да, слышу, - сказал мистер Джеффс.
– Слышу, мадам.
– Так как же?
– К сожалению, должен вас огорчить.
– Вы хотите сказать, он продан? Так быстро?
– Боюсь, что да, миссис Хэммонд.
– Господи!
– Но столы у меня тут есть. В прекрасном состоянии, точно оцененные. Так что приезжайте - время зря не пропадет.
– Нет, нет, спасибо.
– Я редко приглашаю клиентов домой. Но в данном случае, поскольку мы знакомы...
– А зачем приезжать? Я имею в виду... мне нужен только столик, который я вам продала. Не могли бы вы дать имя и адрес того, кто его купил?
Вопрос захватил мистера Джеффса врасплох, поэтому он сразу бросил трубку. Когда телефон зазвонил снова, он уже успел все продумать.
– Наш разговор прервали, - сказал он.
– Линия барахлит. Сэр Эндрю Чарлз звонил сегодня из Нигерии, так нас разъединяли два раза. Примите мои извинения.
– Я как раз просила у вас адрес и имя человека, который купил мой столик.
– Чего не могу, того не могу, миссис Хэммонд. Разглашение подобных сведений противоречит правилам ассоциации торговцев старинной мебелью. За такой проступок меня могут исключить.
– О боже! Как же мне быть? Пожалуйста, посоветуйте.
– Вам он так нужен, этот столик? Есть, конечно, кое-какие пути. Я бы мог, например, на правах вашего, агента обратиться к владельцу стола и попытаться что-нибудь сделать.
– Была бы очень признательна.
– Но вам придется уплатить мне определенный гонорар. Вы уж меня простите, но таковы правила.
– Ну конечно, конечно.
–
– Обсудим это позже.
– Что ж, прекрасно, - сказал мистер Джеффс, который, говоря о процентах, держал в голове цифру тридцать три и три десятых.
– Можете заплатить тому человеку вдвое больше, чем мне. Но если цена поднимется выше, буду признательна, если вы позвоните.
– Понятное дело, миссис Хэммонд.
– Постарайтесь все-таки купить его подешевле.
– Буду держать вас в курсе, миссис Хэммонд.
Расхаживая по дому и пританцовывая, чтобы не застаивалась кровь, мистер Джеффс спрашивал себя, не вошли ли столики у влюбленных в моду. Для пользы дела явно не мешало бы знать. Он бы накупил каких нужно, да и с рекламой промаха бы не вышло. Еще немного поразмышляв над проблемой, мистер Джеффс сел в грузовичок и поехал к миссис Югол, надеясь застать ее дома.
– Это вы, мистер Джеффс?
– удивилась миссис Югол.
– Я, - сказал мистер Джеффс.
Еле сдерживая любопытство, она повела его наверх. Видно, считает, подумал он, что я хочу ей что-нибудь продать, но выгнать не решается - а что, если я приехал ее шантажировать?
– Так чем могу быть полезной, мистер Джеффс?
– У меня выгодный заказ на столик в стиле Людовика XVI. Ну, скажем, довольно выгодный. А можно сделать так, что он станет чрезвычайно выгодным. Вы меня понимаете?
– Но это теперь мой столик. Уж не хотите ли вы снова его купить?
– В некотором роде - да. Наклевывается заказ, и я решил тут же дать вам знать. "Буду действовать в качестве агента миссис Югол, - сказал я себе. Не откажется же она перепродать столик за цену, в полтора раза превышающую ту, что заплатила?"
– Откажусь, мистер Джеффс.
– Наотрез?
– Боюсь, что да.
– А если мой клиент готов заплатить не в полтора, а в два раза больше? Что вы на это скажете? И что скажет на это мистер Хэммонд?
– Мистер Хэммонд?
– Я просто точно не знаю, кому этот столик принадлежит. Поэтому-то и упомянул мистера Хэммонда. Может быть, имеет смысл позвонить ему? Ведь чек-то мне выдал именно он.
– Столик мой. Подарок! Мне не хотелось бы, чтобы вы звонили мистеру Хэммонду.
– Пусть будет так. Но поскольку я действовал в ваших интересах, миссис Югол - сообщил вам в предложении, потратился на поездку и тому подобное, мне придется потребовать с вас причитающийся мне как агенту гонорар. Я просто обязан его потребовать - таковы правила ассоциации торговцев старинной мебелью. Думаю, вы меня понимаете.
Миссис Югол сказала, что не понимает. Но она все-таки дала ему какие-то деньги, и он уехал.
Меняя маски
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
![Меняя маски](https://style.bubooker.vip/templ/izobr/no_img2.png)