Расстояние
Шрифт:
– Ну что ж, – произносит он спустя некоторое время. – Полагаю, вы должны нам кое-что объяснить, мистер Джексон.
– Американцы. Им нужна была от меня информация.
– О да, они ждут, когда вы сдадите своих подельников. И вы это сделали?
– Нет.
– Пока нет, – исправляет его Кийан. – И вот вы вернулись.
– Я хочу на вас работать.
Отчетливо слышно тиканье часов, отмеряющих секунды затянувшейся тишины. Кийан смотрит пристально и оценивающе.
Внезапно губы его растягиваются в улыбке, ставшей, вероятно, следствием
– Так чего же вы ждете?
Йоханссон пересекает двор и подходит к зданию клиники. Дверь, комната, полная стульев, – там уже сидит один человек с перевязанной окровавленными бинтами рукой, – вот и кабинет. Четыре человека поворачивают голову: Кейт, Райли, Винни и Дрил.
– Ты вовремя, – говорит Райли, и Кейт отводит взгляд.
Все начинается сначала. Сломанные пальцы, ранение в грудь, ожоги. Молодой азиат с пулями в груди и руках отказывается от анестезии, относится к необходимости вынести боль очень серьезно. Человек с ножевым ранением в плечо: им приходится заниматься Дрилу и Кейт, один держит его, вторая обрабатывает порез. Человек истошно вопит – пронзительный крик не связан с болью, – приходится сделать успокаивающий укол.
Йоханссон делает то, что велят и когда велят. В остальное время старается найти себе дело. Он приносит необходимое, поддерживает раненых, забинтовывает. Вводит обезболивающее, обрабатывает раны, помогает Винни мыть пол в комнате, которую они отвели под морг, и защищает Райли от ударов, не обращая внимания на собственную боль. Он знает, что проходит испытание.
Время от времени Йоханссон замечает, как Кейт, или Райли, или Винни украдкой следят за ним. Их взгляды всегда одинаковы.
Дрил тоже наблюдает, но он, в отличие от товарищей, не догадывается, что об этом кто-то знает.
Вскоре после восьми утра прибывает бронированная машина скорой помощи с конвоем. Когда все больные отправлены, Йоханссон дожидается своей очереди в душ, а затем завтракает с Райли и Винни. Кейт не видно, но в раковине он заметил грязную тарелку. Дрил ест, сидя на кровати. Винни опять рассказывает о собаке, о том, что скоро выйдет на свободу. Йоханссон моет посуду, потом Райли ведет его во двор, где суетливый человек продает ему телефонную карточку по цене как минимум вдвое выше обычной.
Йоханссон направляется к таксофону, который находится в комнате со стульями. Он набирает номер, который невозможно отследить и определить.
Йоханссон ждет, что сейчас в трубке раздастся голос Карлы, но вместо этого слушает механический монолог автоответчика. Йоханссон краток: все хорошо, все будет нормально, это номер, по которому с ним можно связаться. «Передай отцу», – и вешает трубку.
У Райана Джексона есть отец. Они не разговаривали много лет, но это не важно.
По ступенькам он направляется обратно в кабинет.
Женщина сидит у стойки с аккуратно разложенными на голубой бумажной простыне хирургическими инструментами – зажимы, щипцы, ножницы, скальпели, пилы и другие вещи, названия
– Итак, ты вернулся.
– Хотел принести пользу.
– Ясно. – Кейт кладет скальпель на место. – Не боишься, что Брайс будет рад? Он никогда не отличался терпеливостью.
– Ему потребуются зрители.
– Да, потребуются.
Она берет зажим и возвращает на место. Разговор окончен.
Йоханссон поднимается по лестнице в комнату. Кровать выглядит такой же, какой он ее оставил. Он быстро раздевается и забирается под одеяло.
Надо каким-то образом заставить Кейт ему доверять, делиться своими мыслями.
Филдинг сказал, что она все заслужила.
С чего же лучше начать?
* * * Йоханссон все еще лежит без сна, когда слышит, как Кейт поднимается по лестнице на верхний этаж. Открывается и закрывается дверь. Через несколько минут до него доносится скрежет. Она действует медленно, но все равно через несколько секунд все стихает.
Из полудремы его вырывает истошный крик наверху. За ним следует еще один.
Йоханссон вскакивает, бежит через кухню, коридор и слышит за спиной тихий голос:
– Не лезь.
За спиной стоит Райли.
– Кошмар приснился, вот и все. Не обращай внимания.
Йоханссон возвращается в постель и долго лежит с открытыми глазами, разглядывая кружащиеся над ним пылинки.
Больше в тот день крики не повторяются.
Часть третья
Глава 1
Я позвоню ему в 4:30 утра в воскресенье. В такое время мне может ответить чужой сонный голос. Совсем не обязательно, что к телефону подойдет именно он.
– Карла, – говорит он. В его голосе непривычная резкость и уверенность. Такое впечатление, что он не удивлен звонку, а мои слова «Инспектор Джозеф Эллис» сразу расставляют все акценты. – Даже не говори, – продолжает он раздраженно. – Сейчас половина пятого, а ты об одолжении. Я-то думал, что моя очередь об этом просить. Может, обратишься с этим к своему дружку? – Он намекает на Крейги.
– Он и так работает на меня. И это срочно. Речь идет о важной папке.
– Прости, но наши часы работы…
– Это папка с именами пропавших без вести, – говорю я.
Пауза. Он ожидал услышать совсем другое.
– И что это значит?
Мастерская в районе Харингей на севере Лондона.
Владелец, турок-киприот лет пятидесяти, приезжает в 7:30 утра в воскресенье, чтобы открыть мастерскую, и видит стоящий у входа «форд-мондео» и меня на водительском сиденье. Он сосредоточенно осматривает шины – хорошей фирмы – и объясняет, что может мне помочь, но сейчас слишком рано, придется подождать нужного человека и оформить все бумаги. Надо ждать.