Расстояние
Шрифт:
Но он не работает самостоятельно, верно? Данная ситуация – исключение из правил. Уже три отчета отправлены начальнику отдела, детально разъяснены предпринятые действия, выводы сведены к минимуму – Пауэлл отказался от идеи хвататься за пустые предположения, строить теории лишь для того, чтобы что-то сказать. После каждого отчета шеф вызывает его на «разговор». Человек постоянно смотрит на него через плечо. Пауэллу с трудом удается не дергаться.
Почти каждый день он работает допоздна, возвращается в квартиру уже после десяти – задержки в кабинете неизбежны, если ты не можешь взять документы домой, –
Разве это не то, что он делает?
Пауэлл старается не думать о том, что дело стоит на месте. Возвращается к удобным клише: еще рано судить… рано или поздно мы его распутаем.
Сегодня он был в доме Лейдлоу в Шеперд-Буш.
В прошлый понедельник, когда он был там первый раз, присутствие покойника ощущалось вполне отчетливо. Посуда на кухне, сохнущие носки на перекладине в ванной, список покупок на тумбочке (чай, отбеливатель). Письмо из больницы, прикрепленное магнитом к холодильнику, на входной двери наклейка: «Вывоз мусора по вторникам». В спальне на втором этаже на прикроватной тумбочке красивое издание «Илиады» Гомера. Аромат книг всегда заставляет его мысленно возвращаться в класс в Кембридже.
Сейчас все изменилось. В стенах появились отверстия для камер. Осмотрен камин, система дренажа и канализация. Сорвана изоляция на чердаке, пол вскрыт, ковры убраны.
– И что удалось обнаружить?
Перед ним Митч в комбинезоне и футболке, волосы покрыты пылью.
– Только то, что оставили здесь МИ-5.
Пауэлл кивает. Мы его прослушивали. Нокс это знал или догадывался, поэтому все чисто. Также Нокс был осведомлен о проверке всей почты. Здесь они не встречались, сюда он не звонил, не найдены и другие подслушивающие устройства. Нокс не поддался искушению понаблюдать, кто за ним следит. Возможно, не видел в этом необходимости.
– Бумаги? Записи?
Митч указывает на вскрытые стены.
– Если Лейдлоу что-то и хранил, то только не здесь.
Подходит Бетани, спокойно, но с легким отвращением стряхивая пыль с пальто.
– Какие мысли? – спрашивает ее Пауэлл.
Она бесстрастным взглядом пробегает по стенам и произносит:
– Он хотел, чтобы Нокс был только его.
– Почему?
– Потому что никому не доверял. Боялся предательства. – Бетани выдерживает паузу. У нее глаза необычного зелено-желтого цвета, каштановые волосы с атласным блеском убраны в хвост. – И еще потому, что благодаря Ноксу у него появился статус. Без него он был бы обычным стариком. – Бетани с вызовом смотрит в глаза Пауэллу, словно спрашивает: «Мы здесь закончили?»
Сейчас, сидя за столом, Пауэлл просматривает отчеты разведки о Лейдлоу. Двадцать две наводки за пять лет и восемь месяцев. Питер Лейдлоу, давно вышедший в отставку и привыкший ориентироваться по знакам мелом на деревьях… Бетани права. Он держал Нокса для себя. Он вцепился в него так крепко, что утащил за собой, когда шагнул с платформы под мчащийся поезд.
Бетани работает
Отчеты наружного наблюдения: Лейдлоу идет в магазин, на почту, в библиотеку. Заходит в бар выпить пинту. Обычная жизнь пожилого человека. Интересно, Лейдлоу знал о слежке? За ним ходили не постоянно, особенно тщательно следили после появления информации или когда ожидали очередной наводки, затем наступали месяцы молчания, пока Нокс не появлялся снова.
В последнее время Нокс затаился, поэтому в день, когда Лейдлоу решил исполнить задуманное, хвоста за ним не было.
Пауэлл убирает отчеты «наружки» в сейф и запирает его.
Сегодня Тори повела Тею плавать с друзьями. Он пытается представить девочку в купальнике, гребущей по-собачьи. Маленькое темное пятнышко в голубой воде… От мыслей о ней в горле встает ком.
Пауэлл был уверен, что остался один во всем здании, но, выйдя на стоянку, замечает впереди фигуру Лисон. От звука шагов Лисон оборачивается и с грустью ему кивает. Возможно, улавливает исходящий от него запах одиночества.
Она садится в красный «ситроен», заводит двигатель и выезжает за ограждения.
Интересно, тот парень, что пытался продать файлы, уже найден? Этот факт не в ее пользу. Она все еще думает об этом?
А если ты не найдешь Нокса?
Но он не мог исчезнуть без следа после пяти лет и восьми месяцев. Ноксу что-то нужно, но он не решается появиться. Нокс всплывет сам, в выбранном им месте и в определенное им время, когда у него будет что сообщить.
Этого нельзя допустить.
Найти источник информации. Завоевать доверие. Назначить вознаграждение. Контролируемые отношения. Ни в коем случае нельзя ждать, когда он сам к тебе придет. Это главное из правил, но Нокса они не волнуют.
Пауэллу предоставили машину. Он хлопает по карманам в поисках ключей и вспоминает, что оставил пальто в кабинете, на вешалке на двери.
Перед глазами возникает другая дверь с надписью: «Вывоз мусора по вторникам».
Лейдлоу подводила память, он приклеил листок для себя самого.
Ему требовалось напоминание, без него он бы все забыл.
Поэтому записал.
Слова Митча: «Если он и хранил что-то, то не здесь».
Значит, в другом месте?
В которое он мог беспрепятственно приходить в любое время, когда все уляжется, наблюдение снимут и все разойдутся по домам.
Но на его имя не приобретено другое жилье.
Стоп.
Чтобы встретиться с перепуганными агентами в Москве в семидесятых, Лейдлоу использовал другие паспорта.
Глава 3
Все участники Программы имеют возможность круглосуточно пользоваться услугами врача, скорой помощи, при необходимости возможна срочная доставка в больницу.