Рассвет Человечества
Шрифт:
— Всё, всё! — мужчина бросил копье на снег и, подняв руки вверх, медленно пошёл к остальным.
— Не убивай, прошу тебя, — первый мужчина опустил копье, — мы сильно устали, у нас раненый воин. И очень мало еды. Мы скоро уйдём. Даю тебе своё слово.
— Я не верю тебе!
— Сейчас! — мужчина что-то сказал своим людям и те скрылись в шалаше, — сейчас я докажу тебе!
Из шалаша вывели мужчину, его правый бок был весь залит кровью. Мужчина еле стоял на ногах, его придерживали за руки
— Я не врал! У нас раненый воин. Как только ему станет лучше, мы уйдём.
— Сколько вас в племени?
— Только мы! Больше никто не выжил.
— Все заходите в шалаш! А ты, — Егар указал стрелой на говорившего мужчину, — иди ко мне. Только медленно и без оружия.
— Зачем?
— Поговорить.
Мужчина положил своё копье на снег вместе с ножом. Затем, широко разведя руки в стороны, медленно пошёл к Егару. В это время раненого мужчину занесли внутрь, закрыв за собой проход в шалаш куском шкуры.
— Всё! Дальше не надо!
Между мужчинами было около трёх метров. Егар нацелил свой лук точно в грудь противнику.
— Я даю тебе свое слово, что ни я, ни мои люди не нападут на тебя!
Егар опустил лук, ослабив натяжение тетивы, не убирая стрелу, готовый в любой момент поднять лук и выстрелить. Это был маленький шаг доверия.
— Рассказывай, что случилось с племенем? Вас же было больше.
— Нас было больше, намного больше, — начал рассказывать мужчина, — в один из переходов мы встретили другое племя. Началась вражда из-за охоты. В конце… Они напали на нашу стоянку. Выжили только мы.
— Почему ты и твой друг живы?
— Мы были на охоте. Вернувшись на стоянку, мы нашли только мёртвых. А затем в лесу нашли Анлик и других выживших. Они прятались.
— Вы вдвоём ушли на охоту? Да ещё далеко от стоянки? Я не верю тебе!
— Нас было трое. И мы часто как уходили.
— А где третий?
— Он сейчас лежит в шалаше. Он ранен.
— Как он получил рану, если вы вернулись, когда уже всё закончилось?
— За нами шли охотники чужого племени. Они хотели убить нас всех. Один раз нас догнали. Нам удалось победить, но Ирлик получил серьёзную рану.
— Когда это было?
— Не так давно.
— Значит, за вами снова придут!
— Нет. Мы уже очень далеко ушли от стоянки.
Егар начал медленно отходить назад, не поворачиваясь спиной к противнику.
— Так что нам делать? — спросил мужчина. — Ты так ничего и не сказал.
— Моё племя не тронет вас. Можете жить здесь.
— Хорошо, — мужчина развернулся спиной к Егару и отправился в шалаш.
Егар поспешил домой, нужно было рассказать всё своим людям, и хорошенько всё обдумать.
— Вот как-то так, — Егар сидел на подстилке возле костра, внимательно глядя на реакцию людей.
— Нужно помочь им, — первым начал высказываться Марки, — они либо погибнут, либо в скором времени придут к нам.
— Это ещё почему? — спросил Абелий, — почему ты думаешь, что они пойдут в нашу строну?
— А им больше некуда идти. Позади враждебное племя. Слева море. Справа неизвестность. А впереди мы. Тем более что они знают нас, — объяснил Марки.
— Мы не друзья.
— Но и не враги. Раз мы сразу не напали, то с нами можно будет договориться.
— Марки прав, — сказал Егар, — тем более они поняли, что я мог их всех убить из лука.
— Как они это поняли? Ты в них стрелял?
— Рядом с одним из них, чтобы успокоить. Не переживай, Марки, я просто показал свою силу.
— Это хорошо. Нам нужно им помочь. Но как? Запасов еды крайне мало, самим бы дотянуть до тепла.
— Может, ничего не делать? — задал вопрос Абелий, — не трогать просто их. Вот и всё.
— Нельзя так, — вмешалась Омики, — вы, мужчины, слишком много думаете. Там умирает человек. И мы обязаны ему помочь.
— Пожертвовав кем-то из нас? — задал Егар вопрос с подвохом.
— Это как? — Омики удивлённо захлопала глазами.
— А вот так. У нас мало целебной травы. Сейчас ты потратишь всю её на неизвестного нам мужчину, а на следующий день кто-то из нас получит рану и умрёт.
— Если вы поможете человеку, то боги помогут вам, — непринуждённо ответила Омики, — но я знаю точно. Если не помочь, боги отвернутся от нас.
Повисло неловкое молчание, все погрузились в свои мысли.
— Ладно, Омики. Я отнесу им целебную траву, — сказал Егар, после раздумий, — нужно вылечить мужчину. А дальше посмотрим.
— Ты уверен?
— Да, старик. Помогая им, мы получим намного больше.
— Хочешь позвать их к себе?
— Нет. Я уже звал к себе людей, — Егар нервно потрогал шрам на щеке, — если захотят сами прийти, я не против.
— Только я пойду с тобой, Егар, — вновь подала голос Омики.
— Нет. Я не буду рисковать тобой.
— А если там нет знающих людей? Толку им от травы? — не унималась Омики. — Я могу помочь.
Марки тяжело вздохнул, помня тяжелый характер своей дочери.
— Хорошо. Я возьму тебя с собой.
Егар и Омики стояли недалеко от шалаша неизвестного племени. Вокруг шалаша никого не было. — Анлик! Ирлик! — закричал Егар, вспомнив имена, прозвучавшие из уст охотника.
Из жилища высыпали знакомые мужчины, вооружённые копьями. Они увидели Егара и направились к нему.
— Что хотел?
— Я привел вам знающую женщину, она вылечит вашего человека!
Омики, не произнеся ни единого слова, пошла вперед.
— Омики стой!
— Некогда стоять!