Рассвет Человечества
Шрифт:
— Я ищу людей, чтобы разговаривать и помогать друг другу, — Егар поднял ладони, показывая что у него нет в руках никакого оружия, — поговорим?
— Я люблю поговорить, — рыжий засмеялся и пошёл к Егару, бросив свою дубину на землю, — и чем ты можешь мне помочь?
— Сейчас покажу, — Егар медленно достал кремниевый нож и протянул его собеседнику, — вот, например.
Трилис взял нож и покрутил его в руках:
— У нас были такие, как найдем подходящий камень, так сделаем себе.
— У меня таких много и я могу ими поделиться. И не надо ничего
— А что тебе надо за всё это? — Трилис явно был заинтересован предложением.
Кремний редко встречался на пути у кочевых племен, поэтому из этого камня делали только ножи и скребки. Наконечники копий редко делали из кремния, так как камень был хрупок на удары, что было одновременно и плюсом и минусом оружия. Благодаря своей остроте камень легко резал плоть. Но если наконечник встретит кость, то он точно ломался, нанося дополнительные раны жертве. Минусом был в том, что копье практически было одноразовым, хоть и с хорошей убойной силой.
— Я могу взять мясо, животный жир, шкуры. Всё зависит от того, что ты можешь дать.
— Ты хорошо говоришь, — Трилис улыбался, — приглашаю к нашему костру.
— Я не очень тебе верю, — Егар улыбался, стараясь не обидеть собеседника.
— Даю своё слово, что тебя никто не тронет на моей стоянке, — Трилис говорил это серьезно, будто делал доклад перед начальством.
— Хорошо, вождь Трилис, я верю тебе.
— Пошли тогда.
Егар дал знак Ирлику и Андалику, чтобы они догоняли. Сам же мужчина пошёл вместе с Остликом за вождем Трилисом.
На стоянке вновь началась суета, когда люди поняли, что опасности от гостей нет. Трилис предложил гостям хорошие места возле костра. Когда все расселись, женщины принесли куски мяса, которые мужчины стали жарить на костре. Кроме мяса был еще поднос, сделанный из сухой травы, с дикими яблоками и кореньями. Вождь лениво отмахнулся от блюда, предложив их гостям. Остлик с опаской оглядывался вокруг, было видно, что мужчина нервничал, так же, как и Ирлик с Андаликом.
— Трилис, я хотел спросить, куда вы идете?
— Мы уже пришли, — честно ответил Трилис, — пока Каап живут тут, мы также будем здесь жить.
— А рыба? — Егар указал рукой в сторону реки.
— Водянки, что ли? — вождь был удивлен названию рыбы, — мы всё едим. Водянок, птиц, яйца, орехи. В общем, всё, что найдем.
— Я думал, вы только на мясе.
— Нет, на мясе много не наешь. А у нас детей много, — Трилис рассмеялся, — ну, ты понимаешь, да?
— Понимаю. Скажи, вождь, вы шли оттуда? — Егар указал на юг.
— Нет. Мы шли всё время вдоль воды.
— А ты видел другие племена?
— Видел только дикое племя, мы просто прошли мимо. А что?
— Не так давно, мы встретили племя, которое ело других людей.
— Проклятое племя, — Трилис плюнул на землю, — таких нужно вырезать вместе с детьми и женщинами!
— В этом я согласен с тобой.
— Вы всех их убили?
— Нет. В моём племени не так много воинов, как в твоем, — Егар осёкся, поняв что сказал лишнего.
Трилис загадочно улыбнулся, глядя в глаза Егара.
— Я вижу в твоих глазах страх, — произнес он, — не бойся. Я не убиваю людей, подобных мне. Нас и так мало.
Трилис рывком поднялся на ноги:
— Я помогу вашему племени. Вместе мы убьем всё проклятое племя, я даю вам своё слово!
Мужчины племени Лис поддержали своего вождя радостными выкриками.
— А сейчас, Егар, ешьте! Пейте! Отдыхайте! Вам выделят лучшую еду, лучший шалаш и лучших женщин!
— Благодарю тебя, вождь, — сдержанно ответил Егар.
— Да, ешьте, не стесняйтесь, — Трилис сел на своё место, искренне улыбаясь.
Мужчины не стали стесняться после такой пламенной речи итут же накинулись на мясо. Егар ел не спеша, размышляя о том, был ли честен Трилис, говоря всё это. Или это какая-то игра?
«Он дал своё слово, а это многое значит, — утешал себя Егар, — хотя, может, не во всех племенах так относятся к данному слову? Нужно быть осторожнее с Трилисом».
После еды мужчинам предоставили большой шалаш с выстеленными вдоль стен спальными местами. Мужчины, после сытого обеда, провалились в сон. Не спал только Егар, опасаясь предательства со стороны вождя. Вечером за ними пришли.
Начался настоящий пир. На землю постелили шкуры, на которые наложили кучу всевозможной еды. Жареное мясо и рыба лежали на больших листьях. Орехи, яблоки, груши, а так же разные ягоды валялись по всему импровизированному столу. В центре селения горел огромный костёр, вокруг которого прыгали радостные люди, напевая странные мотивы. Полуголая девушка, пробежавшая мимо, стрельнула глазками в сторону мужчин. Егар, также, как и остальные охотники, стояли, широко разинув рты.
— Друзья мои! — закричал Трилис и бросился обнимать по очереди компанию мужчин, — пойдемте за мной!
Вождь потащил мужчин к небольшому глиняному чану. Трилис взял глиняную кружку и зачерпнул содержимое чана:
— Пей, Егар! Пей!
— Что это?
— Это, мой друг, волшебная вода. Она даёт радость!
Егар аккуратно взял кружку, заглянув в чан. В чане плавали разные грибы, среди которых мужчина узнал мухоморы.
— Эм…
— Да что ты, Егар, — Трилис вырвал кружку и залпом выпил содержимое. — Я же дал тебе своё слово! Не бойся, пей!
Егар залпом выпил предложенную кружку, которую только что зачерпнул Трилис. Отвар из грибов был отвратительным на вкус. Зрачки мужчины расширились, мир окрасился в невероятно яркие краски. Захотелось петь и танцевать.
— Молодец, Егар, — Трилис обнял мужчину, поцеловав его в щеку, — отдыхайте!
Вождь, издавая странное улюлюканье, бежал к костру, вокруг которого танцевали люди.
— Не будем его злить, — Егар повеселел, приняв небольшую дозу, — пейте!
Зачерпнув ещё настойки из котла, Егар залпом выпил кружку. По телу растеклось тепло, придав задор и бодрость. Желудок заурчал, требуя пищи. Мужчина отправился к импровизированному столу, схватив с него кусок мяса.