Рассвет Души Повелителя. Том 5
Шрифт:
Но увы, пальцы соскользнули и я свалился на спину, тяжело откашлявшись. Гадство.
Возможно, мне стоит обойти гору, чтобы найти более мягкий подъем? Или хотя бы уступ.
Я направился влево, намереваясь обойти этого исполина, но меня остановил голос отшельника Вэя.
— Кажется, я не говорил тебе искать подъем. Я сказал подняться на гору. Тут.
Старик даже не смотрел на меня, он глядел в свиток и попивал чай, который неизвестно откуда появился в его кружке и даже исходил паром. Он что, нагрел воду без огня?
Но да ладно. Вопрос был в другом. Отшельник
Что ж, в таком случае буду пытаться. Снова и снова. Ибо просто так отступать я не собирался.
Глава 3
Отшельник Вэй сидел под древним деревом, чьи могучие ветви раскинулись над ним, подобно шатру. Его морщинистые руки бережно держали хрупкую фарфоровую чашку, от которой поднимался ароматный пар. Глаза старика, казалось, были прикованы к древнему свитку на его коленях, но на самом деле он внимательно наблюдал за своим новым учеником.
— Ученик, надо же, — усмехнулся про себя Вэй, делая глоток горячего чая.
Горьковатый вкус разлился по его языку, напоминая о долгих годах странствий и бесчисленных чайных церемониях, которые он уже долгое время проводил в одиночестве.
Изначально старик и не думал брать этого юношу в ученики. Зачем ему возиться с неопытным птенцом, когда у него есть целая вечность для изучения тайн мироздания? Но что-то в этом парне, Джине Ри, зацепило его внимание. Может быть, это была его решимость или то, как он бесстрашно вступился за ничего не значащую в глазах самого отшельника девушку перед целым кланом Ли. А может, дело было в его неожиданном таланте к алхимии.
— Столько алхимических свитков нуждаются в правке, — пробурчал Вэй, вспоминая горы манускриптов, накопившихся за века его странствий. — А этот мальчишка, кажется, действительно разбирается в этом. А ведь никто даже не осмелился мне сказать, что в них есть ошибки. Или же настолько были уверены в том, что я не мог допустить ошибки? Об этом тоже следует подумать. Определенно, да.
За годы одиночества старик привык разговаривать сам с собой, теперь это стало чем-то вроде внутреннего диалога, только вслух.
Дело было не только алхимии и решимости. Вэй чувствовал в Джине что-то большее. Какой-то потенциал, скрытый глубоко внутри, словно драгоценный камень, ждущий огранки. А своему чутью старый практик привык доверять. С его возрастом и опытом интуиция уже была рабочим инструментом, которым просто глупо не пользоваться.
— У него отличный фундамент, — размышлял старик, наблюдая, как юноша вновь и вновь пытается подняться по отвесной скале.
Неожиданно для себя Вэй увидел, как Джин использует технику «Танец Ветра». Его брови удивленно поползли вверх.
— Интересно, — пробормотал он себе под нос. — Очень интересно.
Отшельник Вэй быстро понял, что это Мэй передала Джину основы техники, так как никто в клане Ли к нему настолько доверительно не относился. Но в то же время он осознал, что юноша никогда не сможет постичь «Танец Ветра» в полной мере. Без природной Ци ветра эта техника всегда будет для него неполной, словно меч без рукояти.
—
Наблюдая за падениями Джина, Вэй не мог не отметить, что юноша каждый раз использует какую-то защитную технику.
— Умно, — одобрительно кивнул старик. — У него есть атакующая техника, которую я видел еще в поместье, защитная, и теперь эта техника движения. Неплохо для его возраста и уровня развития, особенно без учета влияния кланов или школ. Похоже, мальчишка не так уж глуп, раз пытается развиваться разнопланово и закрывать все возможные слабости.
Вэй вновь погрузился в чтение свитка, лишь изредка поглядывая на своего ученика. Но вдруг что-то заставило его насторожиться. Он почувствовал странное колебание в потоках духовной энергии вокруг Джина.
— А? Но… этого просто не может быть, — Вэй резко выпрямился, его глаза широко раскрылись от удивления. — Он всего лишь на Продвинутой сфере. Откуда он мог узнать о таком?
Отшельник отложил свиток и впервые за долгое время по-настоящему сосредоточился на действиях своего ученика. То, что он увидел, заставило его старое сердце забиться чаще.
— Невероятно, — прошептал Вэй, не в силах оторвать взгляд от Джина. — Этот мальчишка… он действительно…
Глаза старика сверкнули, а на губах появилась загадочная улыбка. Возможно, решение взять этого юношу в ученики было не таким уж плохим. Возможно даже, оно окажется самым мудрым решением, которое он принял за последние несколько столетий. По крайней мере, скучно с ним точно не будет.
Я снова сосредоточился на скале, возвышающейся передо мной, подобно неприступной крепости. Мои мышцы ныли от бесконечных попыток подняться, но я не мог позволить себе сдаться. Время неумолимо утекало, словно песок сквозь пальцы, а я все еще не продвинулся ни на шаг к своей цели.
Откуда вообще тут такая ровная и почти отвесная скала, да еще и такая высокая… Ее будто создали для вот таких насмешек наставников над своими учениками.
«Танец Ветра», техника, которой меня научила Мэй, казалась сейчас такой бесполезной. Я вновь сконцентрировал свою Ци, чувствуя, как она медленно течет по моим меридианам, словно ленивая река в жаркий летний день. Сделав глубокий вдох, я выпустил импульс энергии под ноги, пытаясь оттолкнуться от воздуха.
На мгновение мне показалось, что у меня получилось. Я поднялся на несколько метров вверх, чувствуя, как ветер треплет мои волосы. Но радость была недолгой. Контроль над техникой вновь ускользнул, словно юркая рыба из рук неопытного рыбака, и я вновь полетел вниз, ударившись о землю с глухим стуком.
— Демоны побери! — выругался я, поднимаясь на ноги и отряхивая пыль с одежды.
Взглянув вверх, я увидел уступ, который мог бы стать спасительной точкой опоры. Но он был так далеко, что казался не больше ногтя на моем мизинце. Как бы я ни старался, мне не хватало сил добраться до него.