Чтение онлайн

на главную

Жанры

Рассвет над океаном
Шрифт:

Мия больно стиснула мою руку.

График у охранников неизменен всю неделю, наше время — два двухчасовых интервала во второй половине дня, когда Янсон дежурит за монитором. План побега сложился в моей голове целиком, день и час назначены.

— Ну что, я вызываю Итена? — интересуется Мия.

Мне почти ничего не нужно ей объяснять.

62. Мисс Паркер, 12 мая, воскресенье, утро

Три дня я жила, как в тумане.

Ощущала себя прибором, который то включают, то выключают. Одушевлённой рацией, ни больше ни меньше. Просыпалась ради очередного выматывающего сеанса связи и снова засыпала. Кресло у камина, моя постель, одеяло на лужайке перед домом — я не всегда могла понять, как из одного места попала в другое. Молоко с мёдом, горячий чай, какая-то еда. Неизменно-встревоженные глаза Джарода. Навязшее в зубах: «Отдыхай, Мия, отдыхай!» А я что, не отдыхала?! Кажется, я только тем и занималась! Но почему-то сразу уставала снова.

Постоянный слабый ток беспокойства от Итена. В моменты, когда этот ток усиливался, я понимала: пора. И посылала сигнал: Привет, братишка! Ты тут?

Воспоминания дискретны.

Вечером в среду.

— Сестра, как я рад тебя слышать! Если бы ты сама не нашлась, завтра мы с отцом поехали бы искать вас в Блэк Ривер!

— Боюсь, вам и так придётся сюда ехать.

Рассказываю подробно, что с нами случилось. Выражений не выбираю — Итен всё равно считывает мои эмоции. В ответ — сильнейший взрыв негодования, заглушающий радость из-за того, что мы с Джародом теперь вместе.

— Без паники! Всё будет хорошо. Вы нас спасёте!

Инструкции. Перед глазами — составленный Джародом план, но я почти туда не смотрю. Деньги. Оружие. Гидравлические ножницы. Наши фотографии. Одежда и обувь — Видели бы вы нас сейчас! Мы выглядим, как два клоуна! Выезжать завтра утром. В Колорадо купить подержанную машину и разделиться: Итену — в Денвер, майору Чарльзу — в Блэк Ривер. Итен поедет к тому, кто сделает нам документы — имя, адрес, пароль. Для Джарода и его подруги, у которых неприятности. Майор Чарльз — в спасательную службу заповедника, чтобы арендовать вертолёт. Среди спасателей должен быть знакомый Джарода — имя, фамилия, обстоятельства знакомства, — обратиться к нему. Когда всё будет готово, объединиться снова в Форт-Коллинсе. Там припрятать ту из машин, которую не видели в заповеднике. В субботу днём, в интервале с половины третьего до половины четвёртого приземлиться на вертолётной площадке «Эрнестины Джейн». Не покидать вертолёт, не глушить двигатель. Принять на борт трёх пассажиров — Трёх? — Разумеется! Мы же не бросим здесь Янсона! — и тут же взлететь.

— В субботу, Джарод? Почему в субботу? Почему не раньше?!

— У них должен быть запас времени, — Джарод держит меня за руки, смотрит мне в глаза, пытаясь передать свою уверенность. — Не волнуйся, Лайл не появится здесь до воскресенья!

— Откуда ты знаешь? — мне стыдно за свой неподконтрольный страх. — Если Рейнс велел охране ждать левую «вертушку»…

— Он просто хотел, чтобы ребятки держали ухо востро. Будь Лайл совсем близко, нас бы уже отсюда вывезли. Но он пока далеко.

— Откуда ты знаешь?!

— Смотри, Мия! Мы здесь семнадцать дней. Лайл давным-давно мог выйти на «Эрнестину Джейн» через тех людей, с чьей помощью мистер Рейнс организовал наше похищение. Раз не сделал этого, значит, «папа» сумел спрятать концы в воду. Осталась только одна возможность: отследить посылку, которую пришлют нам от Рейнса, а затем найти пилота вертолёта, который должен доставить сюда её и новых охранников. И выбить из него информацию. Посылку пилоту, надо полагать, передадут в воскресенье. А значит, и Лайл не доберётся до нас раньше! Понимаешь?

Понимаю. Стараюсь верить. Но мне всё равно страшно.

Четверг, утро.

— Мы в пути.

— Деньги?

— Достаточно. На машину и аренду вертолёта хватит.

— Ножницы?

— Взяли!

— Оружие?

— Для тебя «Вальтер» ППК, для Джарода «Кольт» М1911 — устроит?

Я словно осязаю их сейчас, два повидавших виды надёжных пистолета.

— Вполне, — мысль о них меня согревает.

Через пять часов.

— Купили старый «додж» в Колорадо-Спрингз. Я уже в Денвере, отец едет в Блэк Ривер.

Вечером.

— У меня всё в порядке! Документы будут завтра днём.

— Как дела у майора Чарльза?

— От него пока нет известий. Он не звонил, его телефон недоступен.

Около полуночи.

— Отец звонил! У него ничего не вышло со спасателями. Знакомый Джарода уволился полгода назад. Вертолёт не дают ни за какие деньги.

— Пускай ночует в Форт-Коллинсе, а утром едет в лесничество, — подсказывает Джарод. Если он и расстроен, виду не подаёт. — Там народ будет посговорчивей!

Утро пятницы.

— Две новости, хорошая и не очень. Хорошая: лесничие не прочь подзаработать, одолжив нам свою развалюху.

— Что не так? Развалюха не на ходу?

— Да нет, летает. И уже улетела — в урочище по другую сторону заповедника. Обратно ждут завтра утром.

Джарод с сосредоточенным видом шагает из угла в угол.

— Скажи, пускай соглашается. В крайнем случае, прилетят, когда Эд сядет за монитор второй раз. Я предупрежу его, что обстоятельства изменились.

Эду Янсону предстоит сделать две вещи: «не заметить» нашего приближения к границам периметра и перерезать провод автоматической сигнализации. Так у нас появится время на то, чтобы добежать до вертолёта. В следующий раз мы должны увидеть нашего сообщника лишь на вертолётной площадке. Но мы договорились в субботу утром оставить для него записку в условленном месте, чтобы он знал, в силе ли наш план.

Вечер.

— Документы готовы. Мы с отцом встретились, до утра остаёмся в Форт-Коллинсе. Вертолёт поступит в наше распоряжение, как только вернётся. Спокойной ночи!

— Спать, Мия, быстро спать! Больше никаких телепатических сессий, договорились? Завтра тебе понадобятся все твои силы.

Утро субботы.

— Давай собираться. Ты что-нибудь хочешь взять с собой? — спрашивает Джарод.

Не знаю, спал ли он, но выглядит он отдохнувшим и бодрым.

— Только мамино письмо.

Джарод методично укладывает в небольшую сумку с длинным ремнём лекарства и ещё какие-то медицинские принадлежности. Я надеваю рубашку и брюки из мужского гардероба. Они широки мне и коротки, но, по крайней мере, не стесняют движений. Прячу письмо за пазуху. Пытаюсь поесть, но кусок не идёт в горло.

Время к полудню.

Сильнейший импульс от Итена.

— Сестра, вертолёта нет!

— Что говорят в лесничестве?

— Говорят, ждите, задерживается.

Выругавшись сквозь зубы, Джарод пишет записку Эду Янсону.

Популярные книги

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле