Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Закончив, я ощутила полный упадок сил. Музыка все еще звучала во мне, призывая к продолжению. Пальцы покалывало, они застыли над клавишами, глаза оставались закрытыми.

Я очнулась от аплодисментов отца, который подошел к двери, и Филипа. Из спальни доносились слабые аплодисменты матери и Клэр Сю.

– Великолепно, – сказал отец. – Я поговорю с мамой. Может быть, ты будешь играть для гостей.

– О, я не смогу!

– Конечно, сможешь. Как ты думаешь, Лаура Сю? – поинтересовался он.

– Это было прекрасно, Дон! – воскликнула она. Я встала. Филип сиял от удовольствия, в глазах светилось счастье. Я вернулась в комнату матери, и она удивила меня, раскрыв объятия. Я подошла к ней и позволила обнять себя. Она нежно поцеловала меня в щеку, и когда я отодвинулась, то увидела слезы в ее глазах, но в том, как она смотрела на меня, было что-то, что вызвало во мне дрожь и испуг. Я поняла, что она видела во мне что-то еще, о чем я и не подозревала, будто видела кого-то другого.

Я вопросительно смотрела на нее. Сейчас, находясь так близко, я заметила, какими крошечными были ее ресницы, черты лица, то, что я унаследовала. Ее глаза были ослепительны. Я не могла отвести взгляд от загадочно мерцавшей нежной голубизны; красоты драгоценного камня. Я заметила вокруг глаз почти незаметные веснушки, как раз там, где они были и у меня. Ее кожа была настолько прозрачна, что я могла увидеть крошечные голубые прожилки в уголках ее глаз и на висках.

Как прелестна была ее улыбка, от ее волос исходил аромат жасмина. И какой шелковистой и мягкой была кожа на щеках. «Неудивительно, – подумала я, – что отец так ее любит». Несмотря на состояние ее нервной системы, она сохранила здоровую цветущую внешность и была так драгоценна и привлекательна, как только может быть женщина.

– Это было прекрасно, – повторила она. – Ты должна приходить почаще и играть для меня. Ты сделаешь это?

Я кивнула и посмотрела на Клэр Сю. Ее лицо покраснело и перекосилось от зависти, глаза горели, рот отвердел, губы были сжаты так крепко, что даже небольшие белые пятна появились в уголках рта. Она стиснула пальцы на коленях в маленькие пухлые кулачки и продолжала свирепо смотреть на меня.

– Я должна повидаться с бабушкой, – сказала она, вскакивая с места.

– О, уже? – печально воскликнула мама. – Ты только что вернулась из школы, и у нас даже не было времени пошептаться, как это мы обычно делаем. Мне так приятно слышать о твоих школьных друзьях и их семьях.

– Я не сплетничаю, – неожиданно выпалила Клэр Сю, быстро переводя взгляд то на меня, то на мать.

– Хорошо, я только думала…

– Бабушка говорит, что мы сейчас очень заняты и у нас нет времени бездельничать.

– О, как я ненавижу такие выражения, – произнесла мать. – Рэндольф? – умоляла она.

– Я уверена, что бабушка не хотела бы, чтобы ты спешила обратно. Она знает, что ты здесь, у нас.

– Я обещала, – настаивала Клэр Сю.

Отец вздохнул и пожал плечами, глядя на мать. Та тоже глубоко вздохнула и откинулась на подушку, как-будто услышала смертный приговор. Почему она воспринимает все так трагически? Неужели это все началось тогда, когда меня украли? Я ощутила жалость к ней и сильную печаль, потому что это делало поступок мамочки и папы еще более ужасным.

– Все равно я уже устала, – призналась мать. – Я думаю, что сейчас лягу спать.

– Очень хорошо, дорогая, – отозвался отец.

Филип подошел ко мне.

– Я могу тебе здесь кое-что показать, – предложил он.

Клэр Сю резко повернулась к нам, глаза ее сверкали.

– Она здесь уже достаточно давно, тебе незачем ей все тут показывать, – пожаловалась она.

– Она постоянно работает, и у нее нет времени оглядеться вокруг. Правильно, папа?

– Да, да, конечно. Мы всегда были так заняты. Во всяком случае я планирую отдых для всей нашей семьи – обед в Сифуд Хаус на Вирджиния-Бич на следующей неделе. Конечно, если с твоей матерью будет все в порядке, – добавил он.

– Я работаю в четверг вечером, – возразила Клэр Сю.

– Хорошо, я поговорю с боссом и посмотрю, нельзя ли изменить твое расписание, – улыбнулся отец, но Клэр Сю не отозвалась на его улыбку.

– Бабушка ненавидит, когда мы так делаем. Ей нужно, чтобы дела в отеле шли как часы, – настаивала Клэр Сю. Когда она ворчала или хныкала, она морщила нос, ноздри ее раздувались, и это делало ее похожей на маленького поросенка.

– Посмотрим, – отозвался отец, все еще не выказывая никакого волнения. Я не могла понять – почему. Я подумала, что как никто другой Клэр Сю нуждается в дисциплине.

– Я должна идти, – повторила Клэр Сю и устремилась к выходу.

– О, как я ненавижу летний сезон, – сказала мать. – Он держит всех в таком напряжении. Мне бы хотелось заснуть и проснуться лишь в сентябре. – В уголках ее глаз появились две маленькие слезинки.

– О, пожалуйста, дорогая, – бросился к ней отец. – Не позволяй ни чему беспокоить тебя этим летом, хорошо? Вспомни, что сказал доктор Мадео: нельзя все принимать так близко к сердцу: надо не обращать внимания на то, что расстраивает тебя, и думать только о приятных вещах. Теперь, когда Дон снова с нами, такая талантливая и красивая, мы можем думать только о приятном.

– Да, – мать улыбнулась ему сквозь слезы. – Я так наслаждалась ее игрой на пианино.

– Дон, талантливые исполнители уже выступали здесь, – произнес он. – Прекрасно, что вскоре твое имя добавится к этому списку.

Я перевела взгляд с его улыбающегося лица на мать. Она заплакала еще сильнее, взгляд ее стал печальнее, когда она пристально смотрела на меня. Снова я заметила в ее глазах что-то, смущавшее меня, но постаралась не думать об этом.

На следующий день весь отель был охвачен волнением. Куда бы я не посмотрела, сотрудники усердно трудились, стараясь придать отелю безупречный вид. На кухне повар Нассбаум готовил праздничный обед, а снаружи садовники тщательно наводили окончательный блеск.

– Что происходит? – спросила я Сисси, пробегающую мимо со стопкой великолепных кружевных скатертей.

Сисси замерла на месте. Она уставилась на меня, широко раскрыв глаза.

– А ты не знаешь? Ты не знаешь, какой сегодня день?

– Нет, не знаю, – честно ответила я. – Разве сегодня какой-то особенный день?

– Конечно, – воскликнула Сисси. – Сегодня день рождения бабушки Катлер. Сегодня будет большой праздник, праздничный торт и огромное количество гостей и подарков.

Сообщив эти новости, Сисси продолжила свой путь, оставив меня в замешательстве. Сегодня день рождения бабушки Катлер, а я не знала. Но даже, если бы мне было об этом известно, разве это что-нибудь изменило бы? Я знала, что она обо мне думает – ее чувства были очевидны. И почему я должна думать о том, что у нее сегодня день рождения? Вдруг я вспомнила, как мамочка всегда учила меня относиться к другим людям так же, как мне хотелось бы, чтобы они относились ко мне. Хотя я хотела бы относиться к бабушке Катлер также невнимательно и несправедливо, как она обращалась со мной, но всегда вспоминала слова мамочки. Я вздохнула. Я полагала, что могла бы подставить свою щеку еще один раз. Может, это как раз тот самый случай, которого я ждала. Может, это станет первым шагом, чтобы наладить отношения между мной и бабушкой Катлер. Я не накопила достаточно денег, чтобы купить ей хороший подарок. Что же мне делать?

Популярные книги

Неудержимый. Книга VI

Боярский Андрей
6. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VI

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Мой большой... Босс

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мой большой... Босс

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5