Равная солнцу
Шрифт:
После того как ударила пушка, все уселись за первую трапезу дня, ведь Рамазан еще не кончился. Руки веселее потянулись к напиткам, и, когда первая жажда была утолена, мы принялись за хлеб, сыр, орехи и фрукты. Я еще насыщался вместе с другими евнухами Пери, когда появился Шамхал-черкес. Я тут же вскочил, чтоб проводить его к царевне.
Приветствовав Пери, Шамхал сказал:
— Я пришел пораньше на случай, если ты захочешь, чтоб я был твоим представителем среди мужчин.
Царевна минуту поразмыслила и ответила:
— Спасибо, дядя, нет нужды.
Шамхалу,
— Ты уверена? — спросил он.
— Я все это время справлялась сама, верно?
Он явно сдерживался:
— Если надо помочь, я с радостью помогу.
— Может быть, в другой раз.
Никогда я не видел ее более царственной, чем в тот миг.
— На самом деле, — тут же добавила она, — я уже попросила Джавахира вести встречу.
Она не просила, но я был польщен такой верой в меня. Конечно, я хотел представлять ее перед вельможными мужами.
Прежде чем знатные собрались, Пери устроилась за занавесом. Я с благодарностью встретил около десяти высокородных и главных чиновников дворца, в особенности Амир-хана-мосвеллу, Пир Мохаммад-хана, Анвар-агу, Халил-хана — он был охранителем Пери, когда она была ребенком, — Моршад-хана, мирзу Салмана и нескольких других, все они усаживались согласно рангу. Они вели себя тихо и почтительно, словно готовясь встретить шаха. Как это было не похоже на дни перед прибытием Исмаила, когда царевне приходилось призывать их к порядку!
Взойдя на возвышение перед ее занавесом, я доверительно оглядел суровых вельмож, сидевших по значимости рода и поста, в безупречных шелковых одеждах, а из кызылбашских тюрбанов грозно торчали красные колпаки.
— Готовьтесь внимать царевне, львице Сафавидов, повелительнице повелений, — твердо предупредил их я.
Все внимали мне так, как никогда ранее; изменение моего положения отражалось в самих их позах. Когда они затихли настолько, что были слышны шаги идущего через площадь, царевна заговорила из-за завесы низким певучим голосом.
— Благородные мужи, — сказала она, — добро пожаловать. Менее чем через год мы снова оказались перед необходимостью сохранить страну в целости, пока наш новый шах не прибудет, чтобы занять трон. Моя цель — вручить ему работающее правительство, столицу, где царит закон. Всем вам будет высказана просьба помочь мне в предупреждении тех трудностей, которые у нас были в последний раз.
— Это наш долг, царевна, — ответил мирза Салман от лица всех.
— Наш ожидаемый шах вскоре прибудет. Сначала ему нужно добраться в Кум, выразить уважение матери, и возблагодарить Бога за уцелевших сыновей, и особо почтить память столь горько оплакиваемого Султана Хассан-мирзы. После чего он войдет во дворец согласно рекомендациям звездочетов и расположению светил. Если все должно быть готово, у нас впереди много работы.
— Царственные речи! — гордо сказал Шамхал-черкес,
— Анвар-ага будет отвечать за проведение коронования во дворце, — продолжала она. — Мы с ним будем совещаться ежедневно, и он известит вас о ваших обязанностях в этом деле.
— Когда мы отправимся в Кум, чтоб явить наше уважение новому хану? — спросил мирза Салман.
— Не ранее, чем дворец будет в полном порядке, — ответила Пери. — Никто не должен покидать свое место, пока я не разрешу этого лично. Всем понятно?
— Чашм, — согласились мужчины.
— Хорошо. Теперь мне следует напомнить вам о вашей главной обязанности как вождей — поддерживать справедливость. Вспомните историю Низам аль-Мулька о бедной вдове и Нурширване Справедливом. Один из вельмож Нурширвана отобрал землю у вдовы, потому что хотел расширить свое поместье. Когда женщина пожаловалась Нурширвану и он убедился в истинности ее слов, с вельможи содрали кожу и набили ее соломой. Все его имущество было передано вдове, но что еще важнее, подданные Нурширвана узнали, что он может быть неуступчив, когда речь идет об укреплении справедливости. Это и есть двор, который мы надеемся создать в будущем.
Вельможи начали переглядываться, как бы размышляя, за что именно Пери хочет их сделать ответственными. Но она подсластила горчащую пилюлю:
— Именно потому первый мой указ как представителя нового шаха будет о восстановлении справедливости. Многие благородные мужи, утратив расположение шаха, были ввергнуты в дворцовую тюрьму. Настоящим я приказываю отпустить этих людей к их семьям.
Громовой крик одобрения вырвался у присутствующих.
— Хвала Богу! — воскликнул Халил-хан.
— Включая и тех, кто поддерживал Хайдара? — уточнил Пир Мохаммад-хан.
— И их. Садр-аль-дин-хан-остаджлу будет освобожден среди первых.
— Хвала Богу! — ответил он. — Сколь сладостен этот день!
— Перед празднеством я хочу услышать от всех вас о делах в стране. Мирза Салман, говорите первым.
Он откашлялся.
— Многие главы провинций все еще не назначены, и это грозит нашей безопасности. В их числе места, опустевшие из-за трагической кончины царевичей.
— Промедление непростительно, — отвечала Пери. — Вы со своими людьми можете создать список предлагаемых замен, обсуждая их со мной. Я представлю список новому шаху и настою на быстром решении, особенно там, где наши границы уязвимы.
— Чашм, — поклонился мирза Салман.
Я уже видел тех, в ком оживали надежды; они собирались подать прошения за своих сыновей и близких, рассчитывая на их назначение. Для Пери это было прекрасной возможностью поставить своих людей на важные посты — людей, доказавших свою преданность ей.
Моршад-хан, глава дворцовой стражи, попросил слова следующим:
— Меня заботит государственная казна. Ее по-прежнему охраняют люди Исмаила, и при смене шаха они могут не оправдать доверия. Вдобавок, если наши враги узнают о новостях и сочтут нас уязвимыми, они могут напасть.