Раз за разом. Doing it All over
Шрифт:
Но есть надежда для моей сестры, но я начинаю думать. Она присутствовала на вечеринке по случаю моего дня рождения пять месяцев назад и там встретила Брента Хартли, коллегу Нины и одного из друзей нашей семьи, которых мы завели. Брент недавно был полностью изуродован в бракоразводном процессе и временами казался на грани самоубийства. Трейси и он начали болтать вместе, и до того, как ночь закончилась, оба улыбались и были очень дружелюбны друг с другом. С тех пор они встречаются и, кажется, счастливы вместе. Кто знает? Может из этого что-то получится.
Мама и папа хорошо себя зарекомендовали. Папа прислушивался к моим инвестиционным советам с тех пор, как я жил дома, и в
Вместо этого они купили большой (я имею в виду БОЛЬШОЙ) дом на колесах, с которым они путешествуют по Северной Америке. Они часто уезжают на месяцы, несколько раз в год в такие отдаленные уголки, как вы можете добраться, не покидая континентальной части суши. Они привезли свой дом на колесах на Аляску, во Флориду, в Мэн, в Аризону и во многие другие места между ними. Они планируют поездку в Кабо-Сан-Лукас в конце этого года.
Я присматриваю за их домом, пока они уезжают, и оплачиваю их счета в их отсутствие. Я слежу за тем, чтобы их газон был подстрижен, их компания Northwest Electric получала оплату, а их водопроводные трубы не замерзали. Я рад сделать эти задачи для них. Они кажутся очень счастливыми на пенсии.
Джек и Мэри Блэкмор все еще держатся там и не собираются выходить в ближайшее время. Они тоже воспользовались моими знаниями о запасах и довольно богаты. В отличие от моих родителей, их желание переехать в какое-нибудь очень красивое место было сильнее их желания остаться в своем доме из-за ностальгии. Они живут в красивом доме с тремя спальнями на берегу озера Кер-д'Ален. Когда нам с Ниной нужна няня, обычно они первыми вызываются.
Джек и Мэри Блэкмор все еще держатся там и не собираются выходить в ближайшее время. Они тоже воспользовались моими знаниями о запасах и довольно богаты. В отличие от моих родителей, их желание переехать в какое-нибудь очень красивое место было сильнее их желания остаться в своем доме из-за ностальгии. Они живут в красивом доме с тремя спальнями на берегу озера Кер-д'Ален. Когда нам с Ниной нужна няня, обычно они первыми вызываются.
Джек, Майк и я стали частыми компаньонами. Джек очень подходит нам, и иногда мы совершенно забываем, что он старше нас более чем на сорок лет. Каждую осень мы все вместе отправляемся на охоту, находим самую удаленную взлетно-посадочную полосу, с которой можем начать сцену, всегда проводим как минимум неделю где-нибудь в глубинке, слоняясь по округе в камуфляжном снаряжении, собирая охотничьи ружья, попивая пиво, спим в палатках. Мы вместе ловим рыбу несколько раз в месяц либо на озере Джека, либо на моем (обычно Джека, у него есть лодка для окуня). Мы летаем в Сиэтл на матчи «Маринерс» как минимум четыре раза в сезон. У нас есть ежегодная глубоководная рыбалка, которую мы берем на зафрахтованной лодке.
Джек пьет столько пива, сколько всегда, и у него больше нет проблем с сердцем. В свой последний день рождения ему было семьдесят три года, но он выглядит на пятьдесят из-за частых упражнений и активного отдыха. Когда «Виагра» только появилась, я в шутку спросил его (после нескольких кружек пива на рыбацкой лодке), не хочет ли он, чтобы я попросил Нину выписать ему рецепт.
Он похотливо посмотрел на меня и сказал: «Мне определенно не нужно ЭТО дерьмо,
Так вот как прошла наша жизнь, как все обернулось по-другому с предзнанием. Я не изменил мир, всего несколько жизней в нем. Судьба вроде бы приняла нас, сделала нам скидку. Мы оставили след перехода в гладкой ткани того, что должно было быть, но, как я видел, след в основном сомкнулся позади нас, оставив лишь несколько волн, отмечающих наш проход.
Лишь несколько рябей.
Прекрасным апрельским днем 1998 года мне пришлось ехать в Спокан, чтобы забрать новый эхолот, который я планировал подарить Джеку на день рождения. Лора, которой было почти три года, и Джейсон, которому было семь месяцев, были со мной, так как это был день, когда Нина работала.
Как всегда, оказавшись в такие дни в Спокане, я заехал в травмпункт ненадолго. Нине, как и ее коллегам, понравилось несколько минут понаблюдать за детьми, а мне понравилось наблюдать, как моя жена выполняет свою работу. Я получил наибольшее удовольствие, когда мы пробрались внутрь, когда она была в середине процедуры, и мне удалось понаблюдать за ней за работой. Именно тогда я смог сопоставить Нину, которая была, с той Ниной, которая должна была быть. Именно тогда я ощутил, как я помешал судьбе, как бросил ей вызов, контролируя жизнь.
Мы провели около двадцати минут в кабинете врача, дети сидели на коленях у матери. Лора болтала о чем-то, используя свой словарный запас примерно из пятидесяти слов, в то время как Джейсон и я жевали чипсы из подноса, который кто-то принес. , которая только начинала выпячиваться в животе из-за присутствия еще неназванной Меган, которая находилась в ее животе четыре месяца.
Наконец медсестра просунула голову.
«Нина, — сказала она, — через три минуты мы вызвали скорую помощь с автопедиатрической скоростью двадцать миль в час. Положительная потеря сознания и повторные допросы. Также явный перелом голени-фибры».
Она вздохнула: «Спасибо, Джен», — кисло сказала она, передавая детей мне. «Ну что ж, долг зовет».
Мы обменялись поцелуями, и я взяла детей и вышла на улицу, к отделению скорой помощи, болтаясь там, пока скорая помощь, о которой они говорили, не подъехала.
Я смотрел на скорую помощь с ностальгией, как делал всегда, когда попадал в такие ситуации. Удивительно, как много я помнил из своей прежней карьеры, как сильно по ней временами скучал. Скорая помощь была 96-240.
Я вспомнил, что это была установка со странными проблемами с электрикой, из-за которых радиоприемники, электрические стеклоподъемники и усилитель руля иногда просто умирали, пока вы не заглушили двигатель и не запустили его снова. С водительского места спрыгнул фельдшер Роб Форхенд, начинающий пожарный, который когда-то был моим напарником на короткое время. Парамедиком, который выскочил из-за спины, был Джим Корган, один из старейших наших сотрудников. Он был номером один в списке старшин, и у него всегда был выбор смен, когда мы предлагали их. Он также страдал хронической болью в спине, опасной для бизнеса, и обычно четыре месяца в году уходил на работу. Я хорошо знал этих двоих, но они понятия не имели, кто я такой.
Я улыбнулась, когда они равнодушно посмотрели на меня, вероятно, решив, что я семья пациента, который вышел покурить или что-то в этом роде. Они вытащили своего пациента из буровой установки. Он был бродягой, одетым в лохмотья и сильно пахнущим алкоголем. Он был привязан к щиту, на шее у него был шейный воротник, к его рукам подключены два капельницы. Его стали подталкивать к входным дверям.
«Привет, Роб», — сказал я медику, улыбаясь. «Надеюсь, вы скоро свяжетесь с пожарной службой».