Разгневанные почтальоны
Шрифт:
— Я должен посмотреть. Минуточку, — отозвался Фарук, притворившись невеждой. — Ах, вот оно. У меня заказное письмо для Абир Гхулы. Есть тут Абир Гхула?
— Сейчас посмотрю.
— Спасибо, — широко улыбаясь, ответил террорист. Проверяют! Конечно, надо же соблюсти осторожность.
Внезапно дверь открылась, оттуда появилась чья-то рука, схватила Фарука за горло и с ошеломляющей быстротой втащила его в номер. В следующее мгновение его припечатали спиной к стене.
Тогда Фарук потянулся в сумку
Фарук отчаянно завопил.
В следующую секунду противник ослабил стальную хватку, и красная пелена спала с глаз бедняги. Он взглянул на свою правую руку.
Что удивительно — она не кровоточила. А Фарук-то думал, что красный туман перед глазами — это его кровь. Все оказалось совсем не так. Рука на самом деле была совершенно черной. И пальцы почему-то торчали в разные стороны — точно так же, как детали автомата.
К тому моменту, когда перед Фаруком появилось лицо нападавшего, он так и не успел понять, что произошло с ним и с его «узи».
Противник казался очень бледным, а глаза невероятно холодными.
— "Посланники Мохаммеда"? — спросил он.
— Ни «да», ни «нет», — ответил террорист.
— Значит, «да», — послышался откуда-то снизу скрипучий голос.
И Фарук увидел рядом с собой одетого в траур маленького азиата, сморщенное лицо которого напоминало обезьяну.
— Меня зовут Патрик О'Мекка, — проговорил мусульманин.
— Он мавр, — сказал азиат.
— По правде говоря, я черный ирландец.
— У него нехорошие глаза, — продолжил «малыш».
— Пока мы не выбили из тебя дух, — произнес бледный детина, — скажи, на кого ты работаешь?
— На почтовую службу, конечно. Разве вы не видите мою почтенную и уважаемую форму?
Стальные пальцы вновь сомкнулись вокруг его руки.
На сей раз боль отдалась в желудке, и Фарук снова завопил как резаный.
— Еще раз спрашиваю: кто послал тебя уничтожить Абир Гхулу?
— Глухой.
— Глухой Мулла?
— Да, да, — прошептал Фарук. — Именно он.
— Глухой Мулла сидит в одиночной камере.
— Глухой Мулла умнее неверных. Он ходит, где хочет, дышит чистым воздухом и ест пищу халаль, которой его лишили те, кто якобы его захватил.
— В последний раз спрашиваю: кто приказал тебе явиться в этот отель?
— Глухой Мулла.
— Ты его видел?
— Во плоти.
— Когда и где?
— Много месяцев назад, в мечети Джерси-Сити. Хотя Мулла сидел за пуленепробиваемой перегородкой, это, несомненно, был он. Клянусь Священной Бородой!
Мужчина с черепом мертвеца обернулся к азиату:
— Как тебе это нравится?
— Он не врет.
— Я
— Ты умрешь, но убивать не будешь.
— Мне нельзя умирать, не расправившись с еретичкой.
— Она спит и не готова к тому, чтобы ее сейчас убили, — абсолютно серьезным тоном произнес американец, хотя слова его звучали более чем нелепо.
— Тогда я отказываюсь приносить себя в жертву.
— Все так говорят, — отозвался неверный и потащил Фарука в прямоугольный коридор, к невысокой стене, отделявшей его от колодца.
— Что вы собираетесь делать? — испугался террорист.
— Я — ничего. А вот ты намерен совершить самоубийство.
— С радостью. Если вы привяжете к моим ногам Абир Гхулу.
— Сегодня веревка в дефиците, — отозвался неверный и посмотрел вниз. — Не здесь, — пробормотал он.
— Вот и хорошо. Я не готов умереть прямо сейчас.
Однако радовался Фарук недолго — неверный потащил его за угол на другую площадку.
— Вот то, что надо, — сказал американец, посмотрев вниз.
— Странно, а чем там было плохо? — поинтересовался Фарук.
— Потому что внизу ресторан, и я не хочу, чтобы ты свалился кому-нибудь прямо в тарелку.
— Я не против прихватить с собой на тот свет парочку неверных.
— А я против.
И хотя неверный с широкими запястьями был худ и с виду не подходил для выполнения такой задачи, он легко поднял Патрика О'Мекку, урожденного Фарука Шаззама, и перекинул его через барьер.
— У тебя еще есть время передумать и принять ислам, — с надеждой произнес мусульманин.
— Нет у меня времени, — отозвался неверный и отпустил его.
Все оказалось не так уж страшно. Фарук летел, наслаждаясь скоростью, чувствуя необыкновенную легкость во всем теле и испытывая наслаждение от свободного полета.
Ударившись о паркетный пол, тело Фарука мгновенно превратилось в мешок из крови, мозгов и костей, на вид чересчур плоский и удивительно маленький для взрослого человека.
Он умер с улыбкой ожидания на лице.
Когда внизу послышались крики, Римо, закрыв дверь, произнес:
— Думаю, «самоубийство» заставит ребят из ФБР ужесточить меры безопасности.
— Им еще работать и работать, — откликнулся Чиун, который смотрел передачу местного телеканала на корейском языке. — Одного они уже пропустили.
На постели зашевелилась Абир Гхула. Она как кошка изогнулась сначала в одну сторону, затем в другую. Голубые покрывала соскользнули на пол, обнажив ее стройное тело, и точеная рука женщины свесилась вниз.
Когда раздалось мурлыканье, предвещавшее полное пробуждение, Римо указал на запястье Абир и обратился к Чиуну:
— Теперь твоя очередь.