Разлученные души
Шрифт:
— Как думаешь, что это было? — шепнула на ходу Кэлен.
— Понятия не имею, — ответил Ричард, добравшись до ручья и прыгая по камням с корнями, — но нужно убраться отсюда подальше.
— Может это какая-нибудь разновидность древесных драконов? — спросила она, не отставая ни на шаг.
— Тут слишком темно, и я не слишком хорошо разглядел его.
— Вперед, не отстаем! — крикнул командующий Фистер, размахивая мечом и привлекая внимание солдат. — Следите за тылами, ребята!
— Командующий! — крикнул Ричард, когда они
Тот замер, оглянувшись, и Ричард мечом указал направление.
— К тому проходу в скале. За ним начинается густой лес, нам следует убраться с открытой местности. Кто бы это ни был, мы угодили в сердце их охотничьей тропы.
Кивнув, командующий Фистер направил бегущих солдат к указанному Ричардом месту. Вбегая в проход между гигантскими валунами, тот увидел, что простирающийся впереди лес густой и дремучий. Плотная листва усложняла охоту с воздуха.
Единственной проблемой оставалась сгущающаяся темнота. И сейчас отряду следует разбивать лагерь, а не мчаться по темному лесу.
Но Ричард понимал, что у них нет выбора. Прежде, чем они осмелятся остановиться на ночлег, нужно уйти как можно дальше.
Они вошли в густой сосново-еловый лес, где деревья росли настолько плотно, что на нижней части стволов даже не было ветвей. Из-за этого земля казалась более открытой, но в лабиринте многочисленных древесных стволов и веток большой крылатый монстр не смог бы перемещаться с такой же легкостью, как на открытом пространстве.
Кроме того, земля, покрытая тенями густых молодых деревьев, была более голой, почти без подлеска, поэтому здесь было легче бежать.
И отряд побежал, стремясь убраться подальше.
Глава 54
Уже поздно ночью, когда окончательно стемнело, они нашли место на склоне горы, которое Ричард счел достаточно безопасным для ночлега. По крайней мере, оно было лучшим из тех, что они могли отыскать в бесконечном, темном и незнакомом лесу. Этот участок густого леса состоял из тесно расположенных молодых лиственных деревьев, и по нему было невозможно пройти бесшумно. Несколько крупных деревьев образовывали чуть более открытое место, где отряд мог расстелить спальные мешки и провести остаток ночи.
Через такие леса трудно пробираться, хотя и любое существо столкнется с трудностями при нападении, поэтому произошедшая у ручья история не должна повториться. Густая поросль не позволит хищнику любого размера добраться до отряда. А так как им следовало остановиться, чтобы поспать, не имело значения, сложно ли будет передвигаться по такой местности, раз она предоставляет защиту.
Конечно, враги — в том числе и полулюди — еще могли преследовать их, но оказались бы лицом к лицу с вооруженными солдатами Первой Когорты, которые были обозлены, что не справились с хищником, похитившим двоих их друзей.
— И что вы думаете? — спросил командующий Фистер, разглядывая место для ночлега при свете огоньков в руках Никки, Зедда и Ирэны.
Ричард внимательно осмотрелся.
— Кажется, места получше мы уже не найдем. Разве что наткнемся на крепость.
— Мы прошли приличное расстояние после нападения тех тварей, — произнес Фистер. — Может, они остались позади. Или же все еще преследуют нас.
— А может, они уже наелись, — вставила Ирэна. — Я говорила, что Темные земли опасны и в них полно невиданных ранее существ — или же никто не выжил, чтобы рассказать о них. Чаще всего мы только слышали запутанные истории и слухи.
— Похоже, некоторые слухи оказались правдой, — заметил командующий.
Ричард не видел иного выхода и, к тому же, совершенно не желал ввязываться в спор. После тяжелого дневного перехода по сложной местности отряд нуждался в отдыхе, а не дискуссиях об опасностях Темных земель.
Он заметил тени, появившиеся, когда луна выглянула из разрывов между облаками. Сейчас хотя бы перестало моросить, но ночь все равно обещала быть сырой и прохладной.
— Пусть солдаты найдут места, где смогут расстелить спальные мешки, — велел Ричард. — Не разбредайтесь далеко друг от друга.
Джейк Фистер огляделся в смешанном свете луны и волшебного огня.
— По крайней мере, это место не настолько открыто. Тут любому будет сложно атаковать.
— Когда расстелите мешки, огни не зажигайте, — добавил Ричард.
А значит, им придется есть холодную пищу из имеющихся запасов. Впрочем, для готовки и так слишком поздно. Отряду следует немного поесть для подкрепления сил и затем поспать, чтобы продолжить путь с рассветом.
Переходя от солдата к солдату, Фистер тихо отдавал распоряжения. Некоторые сразу устраивались на ночлег, а другие, получив приказания командующего, отправлялись нести стражу.
— Тебе — никакой стражи, — обратился к Ричарду Зедд. — Иди отдыхай.
— Ты прав, — ответил тот.
В густых зарослях было мало свободного места, поэтому люди располагались близко друг к другу. Зедд выбрал место у Ричарда с Кэлен. Никки, Ирэна и Саманта начали укладываться неподалеку. Магистр Рал подумал, что волшебник выбрал место не случайно, тем самым отгородив их с Кэлен от Ирэны и Саманты. Специально это получилось или нет, но Ричард мысленно поблагодарил деда. Ему просто хотелось немного поспать.
Достав небольшое одеяло с покрывалом, Ричард с Кэлен расстелили их на скале. Они не стали строить убежище, поэтому не смогут укрыться от дождя, если тот вновь пойдет. Когда Кэлен устроилась, Ричард подошел к тщательно расправляющему одеяло деду.
— Тебе здесь будет удобно? — спросил Ричард.
Зедд улыбнулся.
— Вполне. Я засну хоть на острие колючки.
Ричард улыбнулся, понимая, насколько близки слова деда к правде. Старый волшебник всегда спал с открытыми глазами, но обычно хорошо.