Разоблачение
Шрифт:
— Мы все знаем, что она чувствует, — тихо пробормотала Лорен. — Скажи ей, что если ей нужно с кем-то поговорить о том, через что она прошла, мы будем рядом.
— Это мило, кузина. — Лив улыбнулась и потянулась через Кэт, чтобы коснуться руки Лорен. — Я дам ей знать. Но если честно, полагаю, что она просто хочет забыть. — Ее пробрала дрожь. — Не могу сказать, что осуждаю ее за это.
Лорен кивнула.
— Ну, если она захочет поговорить, моя дверь открыта.
— Я дам ей знать, прежде чем она вернется на Землю, — пообещала Оливия. — Она восстанавливается
— Может, у нее просто хорошая медсестра? — София быстро обняла свою близняшку. — Самая лучшая.
— Оу… — Лив обняла ее в ответ. — Ты на самом деле так думаешь?
— Конечно, — София улыбнулась.
— Тогда… не могла бы ты сделать мне сэндвич? Пожалуйста? — взмолилась Лив. — Маринованные морепродукты в холодильнике, а кетчуп на полке.
— И на этой ноте я вас покидаю, — объявила Лорен.
— Почему? — Кэт усмехнулась. — Тебе нужно попасть домой и приготовить что-нибудь на ужин?
Вместо того чтобы покраснеть и рассмеяться, Лорен обеспокоенно посмотрела на нее.
— Очень смешно, Кэт. Но прекрати подтрунивать — сейчас у меня дома не проводится ни порка, ни шлепки, ни надевание наручников.
— О боже, это ужасно, — воскликнула Лив. — Все в порядке, Лорен?
Лорен вздохнула.
— И да, и нет. Я очень волнуюсь и наслаждаюсь беременностью, но Зарн кажется… сомневается. И с тех пор, как мы получили розовый цветок, он не хочет ко мне прикасаться. Думаю, он боится, что навредит ребенку.
— Как? — Кэт покачала головой. — Ты сказала ему, что она сейчас, наверное, размером с фасолину?
— Да, отправь его к Сильвану, если хочешь, — предложила Софи. — Уверена, что он сможет все объяснить.
— Дело не только в этом. Просто… — Лорен покачала головой. — Я не уверена, в чем дело. Но надеюсь, что скоро все решится само собой.
— Ну, ты же знаешь, что можешь поговорить с нами в любое время, верно, кузина? — спросила Лив. — И вообще… иди сюда. — Она протянула руку через Кэт, чтобы обнять свою кузину.
— Помогите! — воскликнула Кэт. — Меня раздавили! Нападение беременных дам.
— Очень эмоциональных беременных дам, — сказала Лорен, усаживаясь поудобнее и принюхиваясь. — Почему беременность вызывает столько эмоций? Я не плакала так много с тех пор, как была подростком.
— Гормоны — они побуждают тебя совершать безумные поступки, — Лив опустила глаза. — Как сейчас, я даже готова отказаться от сэндвича с морепродуктами, если ты останешься.
Лорен вздохнула.
— Нет, мне и правда необходимо идти. Зарн скоро вернется, и мне нужно успеть испечь новую партию кексов, пока у меня еще есть силы. — Она бросила взгляд на Кэт и Софи. — Кто-нибудь из вас, не беременные дамы, хочет быть моим су-шефом? Мне бы не помешал помощник.
— Я приду, — вызвалась Софи. — Сильван не вернется в комнату допоздна, — она нахмурилась. — Он обсуждает с Советом то, что поведал ему Раст.
— Что? — спросила Лив.
Софи покачала головой, ощущая
— Он не сказал конкретно. Только то, что существует какая-то угроза Первому Миру. Это звучало довольно пугающе.
Кэт нахмурилась.
— Ну, я уверена, что Совет знает, что делать. Наверное, хорошо, что Раст объявился именно тогда, когда нужен.
— Пути богини неисповедимы, — серьезно заявила Софи. — Мне просто интересно, что она припасла для нас на будущее.
— Кто знает, — отозвалась Оливия. — Но что бы это ни было, можешь не сомневаться, скучно не будет. Давай, Кэт, раз Софи помогает Лорен, ты будешь дежурной по сэндвичам.
Кэт застонала.
— Опять? Хорошо, но когда-нибудь ты заплатишь за то, что заставила меня возиться с этой противной маринованной водорослью.
— Обещаю, что так и будет, — ласково улыбнулась Лив. — Как только у тебя в духовке появятся две собственные булочки, миссис Твин-Киндред.
Все засмеялись и встали, чтобы уйти. Но когда Софи снова обняла всех и вышла вслед за Лорен за дверь, то молча взмолилась за Раста и Надию, чтобы все было хорошо. Несмотря на то, что они находились в световых годах от Первого Мира, она не могла отделаться от ощущения, что все происходящее там может перекинуться и на их часть вселенной.
— Храни нас, богиня, — прошептала она. — Храни нас и наших детей.
Втайне она погладила свой плоский живот, где даже сейчас могло прорасти семя. Она пообещала себе, что скоро попросит Сильвана сделать тест на беременность. Очень скоро.
Глава 38
Меррик наблюдал за Элизой, пока та спала. Она свернулась калачиком на боку на медицинской кушетке, облако черных волос закрывало ее лицо. В какой-то момент она зашевелилась, застонала и заворочалась во сне.
«Плохой сон», — подумал Меррик, что неудивительно. Элиза как можно быстрее спрятала в тайнике все, что сделал с ней всеотец. Киндред знал, что она никак не могла справиться со своей болью, прежде чем затолкать ее в глубину сознания и запереть там. Это беспокоило его, но в то же время он понимал. Некоторые события не стоило вспоминать — некоторые раны были слишком глубоки. Ядовитые воспоминания могут вывести из строя, если им позволить, и Элиза просто приняла решение не допустить этого.
«Мы очень похожи», — подумал он. Никто бы так не посчитал, глядя на них, но это правда — несмотря на их совершенно противоположные внешние черты, внутри они оба были жертвами.
Элиза снова простонала, в ее стонах слышалась мольба. Меррик смахнул облако волос с ее лица и погладил по нежной щеке. Землянка мгновенно затихла и прижалась к его руке, пробормотав нечто похожее на его имя.
Меррик почувствовал странное волнение в глубине души. Что это было за чувство, которое так неожиданно подкралось к нему? Почему он все время хотел прикоснуться к ней? Почему не желал оставлять ее даже на мгновение?
И что он собирался делать, когда Элиза покинет материнскую станцию и вернется к своей прежней жизни на Земле?