Разорвать порочный круг
Шрифт:
Казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди от переживаемого волнения, и Санса, решая остановиться на честном ответе, зажмурила глаза и произнесла полушепотом:
— Мне страшно, милорд.
За словами Волчицы последовала тишина, да прекратились поглаживания бастарда. Еще же через пару секунд он взялся руками за ее бедра и, уверенно потянув за них в сторону и вниз, медленно опрокинул её с четверенек на бок. Встревоженная действиями мужа Санса обернулась к нему лицом и, увидев, как он стоит над ней и не спускает с нее пристального взгляда, отодвинула от края постели свой низ. Слегка поджав ноги к себе и ухватившись руками за лежащее под ней меховое одеяло, Волчица немного вытянула его наверх и, будто обняв его руками, прикрыла им свою грудь и живот. Разволновавшись и не понимая, почему Рамси не пожелал ее взять,
Внимательно же оглядывавший жену Болтонский бастард присел на кровать и, устремляя свои ярко-голубые глаза к ней, проговорил:
— Чего ты боишься?
После этих слов леди Санса только ещё сильнее прижалась лицом к мехам да попыталась хоть немного подлезть под одеяло, страшась тех слов, которые ей сейчас предстояло произнести. Она приоткрыла рот, но, потеряв дар речи, не смогла издать ни звука. Пробуя пошевелить языком и заставить свои губы сложиться для слов, Волчица поняла, что почти ничего не сможет выговорить, и, испуганно подумав о том, что уж лучше одно слово-ответ, чем полнейшее его отсутствие, еле слышно прошептала:
— Тебя.
Взгляд Болтона устремился к лицу девушки, и мужчина сказал, стараясь говорить, как можно спокойнее:
— Почему?
Смотревшая до этого мига на негл Санса отвела свой взор от него, собираясь с духом для ответа и чувствуя себя так, словно ей выворачивали наизнанку душу, вырывали все её мысли и терзающие её сомнения, вынуждали рассказывать обо всем самой. Но это было не столь болезненно, как порка розгами или обожженные ладони, и пока не было похоже, чтобы ее слова злили Рамси. Может, если она скажет правду и сейчас, то бастард не станет сердиться на неё и в этот и раз или, по крайней мере, разозлится намного меньше, чем от лжи. И Санса, нервно сглотнув, начала тихо говорить, сбиваясь в словах и пристально наблюдая за реакцией мужа:
— Я боюсь, что… что ты сделаешь мне больно. Что… что убьешь меня потом… Когда я дам тебе наследника.
На лице Болтона отразилось легкое замешательство, и он, все так же внимательно всматриваясь в жену, проговорил:
— Я не собираюсь тебя убивать, а хочу оставить для себя, — он перевел взор к телу Старк, взял длинный, торчащий по другую от нее сторону конец одеяла и, накинув его на её бедра и оставив свою руку покоиться на них, продолжил: — Ты ведь сможешь быть хорошей женой? — договорил он, смягчая тон и поправляя на Сансе покрывало.
Сперва сжавшаяся от прикосновения мужа девушка облизнула губы и, смиренно взглянув на него, послушно закивала головой, еще пока не совсем понимая, стоило ли радоваться или огорчаться: уж очень противоречивые эмоции вызвали слова Болтона. С одной стороны, успокаивающе действовала мысль о том, что бастард не собирался её убивать, но с другой стороны — сколько правды содержалось в его словах? Быть хорошей женой… Не означало ли это, что ей придется подчиняться ему во всем на протяжении многих-многих лет, не получая ничего взамен и ежедневно молясь за свое благополучие? Провести всю жизнь, заключенной в четырех стенах покоев?
Болтон же, на мгновение приподняв уголки губ в маленькой полуулыбке, произнес, продолжая водить рукой по накрытым покрывалом талии и бедрам Волчицы:
— Хорошо. Будешь хорошей женой — я не буду тебя наказывать и постараюсь быть хорошим мужем, — Рамси в последний раз провел рукой по бедрам жены и, поднимаясь с постели, добавил: — А теперь одевайся, и я дам тебе немного походить.
Проводившая его жалобным взором Санса медленно села на кровати, стыдливо прижимая руками к своей груди одеяло, и неуклюже потянулась за сорочкой, боковым зрением замечая, как подошедший к ложу с другой стороны Болтон принялся сейчас открывать ключом позвякивающую цепь на её руке. Волчицу терзало множество вопросов, и она, накинув на себя ночнушку, то и дело взволнованно поглядывала в сторону бастарда, а затем пугливо тупила взор в пол, боясь встретиться с ним взглядом и чувствуя себя рядом с ним скованно и неловко.
Комментарий к Проигравшая
На отзывы незарегистрированных пользователей отвечаю здесь, зарегистрированных на сайте — частично здесь, частично в личку, чтобы не раздувать количество отзывов своими ответами.
========== Арья Старк I ==========
Комментарий
Появилась первая глава Приложения к фанфику “Рамси Болтон. Психоанализ”. Ссылка на него в шапке.
Приятного чтения!
Обернувшаяся назад Арья долго всматривалась в темнеющую в белоснежном снеге темно-серую спину лошади, бросая прощальный взгляд на свою попутчицу, павшую первой жертвой беспощадной зимы. Было жаль убивать благородное животное, по воле судьбы случайно потянувшее ногу в столь неудачное время. Однако оно бы стало сильной помехой в дороге и только бы усложнило Арье задачу, да и конечной целью был даже не Ров Кейлин, а Винтерфелл, до которого предстоял нелегкий пусть с острой нехваткой пищи, сильными морозами, заметенными снегом дорогами и множеством других опасностей, о которых было лучше не думать.
И младшая дочь Старка развернулась на месте и, высоко поднимая ноги, выдыхая изо рта клубы пара, пошла вперед к линии горизонта, что стиралась, растворившись в белизне снега и серости пасмурного неба. За спиной девочка несла свои скудные пожитки и прихваченный с собой провиант и уверенно шла вперед, надеясь добраться до дома живой.
Дом… Тот ли это был дом, что представлялся Арье в мыслях? Там более было не найти ни мамы, ни папы, ни братьев, замок был занят людьми, причастными к гибели её семьи, и было неизвестно, что ожидает девочку по окончании пути. Конечно, у неё были некоторые предположения о том, чего можно ожидать по прибытии на Север, однако, по мнению младшей дочери Эддарда, на них нельзя было положиться. Так, по дороге к Близнецам и в окрестностях крепости ходило много слухов и домыслов о том, что творилось в последнее время на Севере. Наибольшее количество пересуд и сплетен младшая дочь Старка услышала на Переправе, и что там только не рассказывали! С трудом можно было разобрать, где правда, а где вымысел, где история приукрашена, а где искажена. Но в одном все слухи сходились: Санса Старк была на Севере. Все же остальные сведения были противоречивы и вряд ли соответствовали действительности. Например, одни говорили, что её старшая сестра вышла замуж за одного из Болтонов и сейчас находилась в Винтерфелле. Другие приговаривали, что Санса на самом деле сейчас в Дредфорте со своим мужем — лордом Болтоном, а Винтерфеллом правит бастард Эддарда Старка. Третьи и вовсе уверяли, что Санса Старк находилась под защитой лорда Главнокомандующего на Стене, Болтоны были разбиты, а Север сейчас находился под покровительством Петира Бейлиша. Другие уверяли, что замуж девушка вышла вовсе не за лорда, а за бастарда, брак с которым едва ли можно было считать законным, да и Винтерфелл теперь был захвачен рыцарями армии Долины. И каждый раз разговоры оканчивались одинаково: горячими пустыми спорами о том, кого же можно было считать теперь Хранителем Севера и собирался ли многоликий, как прозывала его про себя Арья, лорд Бейлиш задерживаться на Севере надолго.
Поскрипывающий под ногами девочки снег словно выложил дорогу к Винтерфеллу, а начинающий дуть слабый ветерок с легкостью мог превратиться к ночи в буран, в котором запросто можно было сгинуть, навечно уснув в объятиях зимы. Нужно было поторапливаться, пройти еще хотя бы два или три километра перед тем, как остановиться на ночевку. Иначе такими темпами ей до Винтерфелла раньше весны не добраться, и, чтобы занять себя и приободриться, девочка вновь погрузилась в свои мысли, равномерно вышагивая по глубокому снегу.
Санса. Арья не могла с уверенностью сказать, что ощущала, произнося имя старшей сестры. Ей одновременно хотелось и встретиться с ней, и позабыть о ней, сосредоточившись на отомщении семьи и восстановлении имени отца: виновные в смерти родных должны ответить по заслугам, а волки вернутся, уже возвращаются на Север и станут править не хуже, чем ранее. Никто не посмеет навредить семье Арьи Старк и уйти безнаказанным, будь то Гора, Фреи, Болтоны или Ланнистеры. Может, не сразу, но девочка доберется до всех них и напомнит о содеянном зле, обернет его против них самих, заставит горько пожалеть о том, что они посмели сотворить с её родителями и братьями. Ей было нечего терять, и можно было неторопливо выслеживать своих врагов, подбираться поближе и потом безжалостно бить в самое сердце, останавливая его навсегда. Мир еще вспомнит о практически полностью уничтоженном роде Старков и запомнит, что волков трогать нельзя.