Разорвать порочный круг
Шрифт:
— Как здоровье? Нога заживает?
— Да, — меняясь в лице, произнес бастард.
Былое раздражение и насупленность пропали, уступив место легкой озадаченности и растерянности. Невооруженным глазом можно было заметить, как Рамси засмущался и из обороны перешел в мирное отступление.
Произошедшее изменение в муже обрадовало Сансу, ибо показало, что на Джерси уже никто из них двоих враждебно не смотрел и его взбалмошное появление и поведение забывались и, как надеялась Волчица, простились. По крайней мере, лично она этого юношу простила, и его манера общения более не казалась ей хамоватой и неправильной. Она принимала ее, принимала этого Джерси, тем более что тот
— Ну хорошо тогда, — воодушевленно продолжил рыжеволосый. Он хлопнул себя руками по коленям и, быстро вставая со стула, добавил: — Если вы не против, то я покину вашу компанию, пока мои парни не съели всю еду.
Он ухватился за спинку стула и потянул его на изначальное место, не забыв при этом прихватить с постели и скинутые с него вещи.
— Вы надолго задержитесь? — спросила Старк.
Укладывающий одежду на стул Джерси, не оглядываясь назад на нее, ответил:
— Нет, переночуем и завтра утром уедем. Кстати, — он обернулся к кровати, — мы договаривались об оплате. Я могу ее получить? — закончил он, вешая на спинку стула плащ и выжидающе взирая на Болтона и Старк.
Санса и Рамси переглянулись: два вопрошающих взгляда пересеклись, и Волчица, растолковавшая происходящее как сигнал к действию, произнесла, вставая с постели:
— Да, конечно, у нас ведь был уговор…
Она достала из прикроватной тумбочки один из запрятанных по разным местам мешочков, потянула за тесьму, развязывая его, и высыпала на ладонь несколько монет. Она глядела на них и не знала, сколько дать Джерси: они ведь сумму не оговорили. Спрашивать было неловко, молча дать… а вдруг даст мало и оскорбит этой подачкой мужчину? Сколько же могла стоить оказанная им услуга?
Теряясь в догадках, боясь показаться скрягой и боясь потратить слишком много монет, Санса в конце концов остановилась на пяти серебренных оленях. Отсчитав нужную сумму, а остальные монеты ссыпав обратно в мешочек, она вытянула вперед руку, готовая ссыпать деньги в подставленную руку. Понявший все юнец моментально двинулся к ней и подставил открытую ладонь, в которую в считанные мгновения упали сверкающие монеты.
Не было сомнений в том, что Рамси видел, какую примерно сумму отдала она этому человеку, и Волчица лишь надеялась на то, что не просчиталась и никого своей оплатой не обидела. Как ни крути, но Джерси и его отряду пришлось изрядно поездить, чтобы достать этот кусочек пергамента и организовать проезд через вторую стену. За хорошую услугу и платить надо было хорошо. Так ее учили.
Забрав деньги, рыжеволосый благодарственно кивнул головой Сансе, затем — Рамси и, улыбнувшись сдержанно на прощание, покинул комнату, плотно прикрыв за собой дверь. Испарился так же быстро, как и появился, только листок пергамента остался после него да полегчавший кошелек. Волчица и не знала, радоваться такому исходу или огорчаться. С одной стороны, их ничего не связывало, с другой — хотелось хотя бы немного пообщаться с Джерси, почувствовать, что их соединял не только уговор. Странным было такое ощущать, ведь ранее она не рассматривала встречных людей как должных собеседников и даже в мыслях не держала выслушивать их треп и разглагольствования. Человек либо просил, либо выполнял приказ. Третье было дано только очень узкому кругу, в который попасть было практически невозможно. Сейчас же Санса была рада общению с любым прохожим, даже таким надоедливым, как этот рыжий Джерси. Скорее всего, это давали о себе знать месяцы, проведенные в заточении и в ограниченном общении с людьми. В это время для нее стерлись границы и претерпели
Кажется, она слишком увлеклась своими мыслями и до сих пор стояла на том же месте, глядя перед собой в пустоту. А на нее взирал Болтон.
— Я не много ему дала?
Рамси вгляделся в нее, помолчал пару секунд и, наконец, тихо произнес:
— По-моему можно было меньше дать — у нас не так много денег.
— Ты так думаешь? — она замолкла, выдержала напряженную паузу, во время которой выбрала не смотреть на Рамси, и затем продолжила: — Я не знаю. Показалось, что его помощь стоила никак не меньше. Он ведь нас спас, отвез сюда, пропуска достал… — повисла тяжелая тишина. — Мы могли бы быть мертвы или переданы патрулирующим эти земли отрядам.
Волчица перечисляла все это и все равно не развеяла своих сомнений насчет уместности отданной Джерси суммы. В голове безостановочно скакали мысли о том, что он их спас, но в противовес этому на ум приходила мысль о том, что дальше им тоже надо было на что-то жить. Сейчас не те времена, чтобы за оказанную услугу расплачиваться золотом.
С подобной дилеммой Старк повстречалась впервые и пока не сумела придти к согласию с самой собой, задавалась вопросом, неужели так чувствовали себя простолюдины, когда платили за что-то. Для нее это было неприятной ситуацией, после которой еще некоторое время держался горький осадок.
Болтон же в это время продолжал говорить:
— Впредь с деньгами надо быть экономнее, иначе на оставшуюся дорогу не останется, — он выдержал паузу, подумал о чем-то, а затем проговорил, избегая смотреть жене в лицо: — Не хочу приплыть на Драконий Камень без копейки в кармане.
Волчице было неловко сейчас стоять перед Рамси: с одной стороны, он на нее не кричал и не ругался, с другой — явно был расстроен количеством отданных монет. Не зная, как лучше отреагировать, Санса проговорила:
— Хорошо. Прости, что так вышло.
Бастард закивал мелко головой, выдавил маленькую смущенную улыбку и потупил взор к одеялу.
— Джерси… он… Как ты думаешь, с ним тоже произошло что-то, из-за чего он такой? С ним не легко.
— Думаю, что да. Удивительно, не правда ли? Никогда бы не подумала, что буду так рассуждать, — Старк замолкла, в задумчивости возвела глаза к потолку. — Интересно было бы узнать его историю. Мне кажется, ему есть что рассказать, — проговорила она, присаживаясь на постель.
Рамси пристально на нее смотрел, словно дожидался чего-то и молчал. Санса провела рукой по его виску, убрала со лба челку.
— Он тебя не сильно разозлил?
— Нет, не сильно. Скорее даже удивил… застал врасплох, — Болтон оживился, зажестикулировал руками. — Я был потрясен, когда он так просто сюда вломился, сбросил вещи все со стула и стал командовать, чтобы я убрал нож.
Санса хмыкнула и улыбнулась, невольно обратила внимание на все еще лежащий на кровати клинок, что был спрятан в ножны и откинут чуть вбок. Затем она взглянула на Рамси, увидела, что он смотрел на нее. Они встретились взглядами, пристально вгляделись друг другу в глаза. А затем Болтон подался к Старк за поцелуем.