Разреженный воздух
Шрифт:
Рэйчел Кейн
Разреженный воздух
Повелители стихий - 6
Переведено:
http://notabenoid.org/book/54791
Переводчики:
Lexxy
Редакция:
Александра Суханова
После
В предыдущей части…
Я лежала на чем-то холодном и влажном, голая и трясущаяся. Напуганная. Со мной произошло что-то очень неправильное.
Я рефлекторно свернулась, максимально стараясь защитить себя, когда осознание мира накрыло меня горячими, пульсирующими волнами.
Жалящий, холодный ветер. Ледяной мокрый снег скользил томными пальцами по моей обнаженной коже. Я заставила себя открыть глаза и увидела свою руку, лежащую на земле перед глазами, ладонь вытянута, а кожа бледная, с голубоватым оттенком, красная на кончиках пальцев. Обмороженная.
Болело все, так яростно, что я ощутила слезы на глазах. И я чувствовала себя пустой, выпотрошенной и выброшенной, словно старая апельсиновая корка.
Я заставила себя взглянуть поверх своей собственной руки, и увидела, что лежу на куче холодных, скользких опавших листьев. Над головой, деревья в осенних тонах раскачивались и царапали небо, и то немногое, что удавалось разглядеть сквозь голые ветви, было серыми, низко висящими тучами. Воздух казался разреженным.
Я пыталась сообразить, где находилась, как здесь оказалась, но безрезультатно. А хуже то, что сама мысль об этом напугала меня. Я вздрогнула, но уже не от холода, задыхаясь, и снова крепко зажмурилась.
Встань, сказала я себе. Поднимайся. Я умру, если останусь здесь, раздетая и замерзающая. Но когда я попыталась распрямиться из позы эмбриона, то осознала, что не знаю, как это сделать правильно. Мои мышцы дрожали, сжимались и дико протестовали, и лучшее, что мне удалось сделать - это перекатиться на руки и колени, при этом постараться не упасть снова лицом на листву.
Я услышала голос, кричащий откуда-то из лесу. Ветки ломались, словно что-то большое пробиралось сквозь подлесок. Что-то подсказывало мне бежать, и меня сразу же накрыл леденящий ужас. Я подскочила на ноги, спину пронзила вспышка боли, когда мышцы задрожали и пригрозили разорваться. Я упала на грубую кору дерева и прижалась к ней, пока судороги прокатывались по моей спине и ногам, словно гигантские руки, делающие мне худший массаж в мире. Из глаз полетели искры, я кусала губы, пока не почувствовала вкус крови. Ветер яростно разметал мои волосы, не задержавшись на моей влажной, холодной коже или сбившейся грязи и листьях.
Я отпустила дерево и отстранилась. Мои ноги не хотели двигаться, но я заставила их, выполняя по одному шагу зараз. Мои руки были обернуты вокруг груди в попытке сохранить тепло, которое я не могла найти, как внутри, так и снаружи.
Мои ноги слишком замерзли, чтобы чувствовать
Я продолжала идти. Это была скорее попытка сохранить равновесие, нежели бег, но я была слишком испугана, чтобы дожидаться какого-либо улучшения. Я должна двигаться дальше.
Позади меня раздалось еще больше криков. Голоса, и не один. Стук крови в ушах не давал мне разобрать слова. Кто-то сделал это со мной, подумала я. Бросил меня здесь умирать. Я не хочу, чтобы они обнаружили, что им это не удалось.
Не то, чтобы это им действительно не удалось, пока нет.
Впереди замаячил подлесок. Всё мое тело было покрыто царапинами и кружевом из крови, выделяющимся на холодной белой коже. Даже онемение, в котором я в тот момент находилась, не смогло заставить меня броситься в колючие заросли. Мне нужно было как-то обойти… я повернула направо, держась за массивный ствол дерева в качестве поддержки, и взобралась на возвышение.
Как только я достигла вершины, на ней появилась тень. Я ахнула и начала падать назад, но тень протянула руку и схватила меня за предплечье, потянула вверх, а затем неожиданная теплота его рук обхватила меня.
Я пыталась вырваться, пораженная и напуганная, но он был крупным мужчиной, высоким, и сумел сжать мои руки в медвежьих объятиях.
– Джо!
– кричал он мне в ухо.
– Джоанн, остановись! Это я! Льюис!
От него пахло древесным дымом и потом, листьями и влажной тканью, но он был теплым, о Боже, теплым, как само небо, и против своей воли, я почувствовала, что обмякаю и прекращаю борьбу. На данный момент.
– Джо?
– Он медленно опустил руки, и отклонился, чтобы взглянуть на меня. Он был выше на полголовы, с взлохмаченными каштановыми волосами и вытянутым аристократическим лицом с большими темными глазами. Трехдневная щетина покрывала его щеки и подбородок.
– Мы искали тебя несколько дней. Что, черт возьми, с тобой случилось? Ты…?
– Он замолчал и нетерпеливо покачал головой.
– Не бери в голову, глупый вопрос, конечно же, ты не в порядке, иначе обратилась бы к нам. Послушай, у нас неприятности. Большие неприятности. Ты нужна нам. Все вышло из-под контроля.
С ужасным чувством, я поняла, что понятия не имела, кто он. И затем погружение обернулось свободным падением.
Должно быть, он понял, что что-то не так, потому что, нахмурившись, посмотрел на меня и провел рукой перед моими глазами.
– Джо? Ты меня слушаешь?
Я понятия не имела, кто я такая.
ГЛАВА 1
Существуют вещи похуже, чем быть голой, замерзающей и потерянной в лесу. Например, быть голой, замерзающей, не одинокой и не знающей, кто, черт возьми, ты такая. И люди, зависящие от тебя.
Это было хуже всего.
Льюис - человек, который нашел меня, долговязый, оборванный экземпляр с выступающими скулами - списал мое молчание на шок, что, вероятно, было недалеко от истины. Когда я просто прижалась к нему, дрожа от холодного ветра, он, наконец, снял свою куртку и накинул ее на мои плечи. Я наблюдала за ним, с дрожью и оцепенением, плотней запахивая пальто вокруг себя. Пахло грязью, перьями и потом.
– Скажи что-нибудь, - скомандовал он. Я не ответила. Я не могла. Все, что я могла - это дрожать. Что это было в его глазах? Тоска? Ярость? Любовь? Ненависть? Я не могла опознать его или то, что он чувствовал.
– Джо, как ты сюда попала? Где ты была?