Разрушай и подчиняй
Шрифт:
Нежные волны, накатывающие на берег, не цунами.
Поцелуй был другим.
До этого они были полны насилия и доминирования. Этот же был сладким и повинующимся. В этот момент мы были не мужчиной и женщиной — но двумя сердцами, которые были соединены неразрывно, и луна была нам свидетелем.
В этом горько-сладком поцелуе и вспомнила о том молодом парне — о том, что никогда не увижу, как он рос. Я скучала по его улыбке. Его простоте.
Я скучала по детству.
Но
Я не знала, что я могу быть настолько мудрой.
— Я люблю тебя, — выдохнула я, лизнув его нижнюю губу.
Он притянул меня ближе, прижимая его лоб к моему.
— Я знаю. Ты была рождена для меня, Клео. Стрелец, упавший с небес, прямо ко мне.
22 глава
Нас объединили звезды. И что же это значит? Что мы уплатили наш долг, и нам наконец-то позволят быть счастливыми? Или может быть мы несчастные влюбленные, которые соединены только надеждой?
В любом случае, я буду бороться за нее.
Я буду бороться, за то, чтобы защитить мое будущее.
И я получу истинное удовольствие, когда моя месть свершится.
Они уплатят не только за свои грехи, но и за то, что сделали с женщиной, которую я обожаю.
Я покажу им, какого монстра они сотворили, когда пытались уничтожить меня.
И я покажу им, кто выиграет.
— Килл
***
Мое тело было, как желе, когда дверь гаража медленно закрывалась за нами, оставляя позади серебро ночи и приветствуя нас в доме Артура.
Путешествие было длинным, и я была благодарна как никогда за то, что я, наконец, слезла с байка, и что после короткого душа я лягу в постель.
Прекрасная постель.
Артур снял мой шлем и затем сгреб меня в охапку, прижав к своей груди.
Я не возражала, чтобы меня несли на руках — я была очень даже за, — мои дрожащие ноги были очень благодарны.
— В кровать, сударь. Пожалуйста, — сказала я, ухмыляясь.
— Все для тебя, моя королева, — тихо смеясь, он понес меня через дверь, которая соединяла его гараж и дом. Каким-то образом он открыл дверь, не отпуская меня.
— Если хочешь, я наберу для тебя ванну.
Я покачала головой.
— Нет, душа будет достаточно. Я хочу принять горизонтальное положение как можно быстрее.
— Я думала, что ты уже лежала горизонтально с час назад, на берегу, — он ухмыльнулся, и я хихикнула.
— И это мне пришлось сидеть на раскалённой машине с беспорядком между ног. Твоим беспорядком, добавлю.
На его лице было самодовольство и удовлетворение.
—
Мы рассмеялись, и он понес меня по коридору в фойе.
Артур остановился, как вкопанный.
Его мускулы напряглись, и он опустил меня на пол.
— О, боже. Что случилось? — Мои глаза осматривали беспорядок. Выглядело так, как будто ураган пронесся по его дому и уничтожил все на своем пути.
Артур зашел в офис.
— Черт!
Я последовала за ним, мои руки взлетели ко рту, когда я увидела разбитые мониторы компьютеров, разбитые зеркала и разорванные вещи. Все было испорчено.
Он подошел к стене, где стоял диван и отодвинул его с ужасной силой. Став на колени, он нажал на панель на полу, и она отъехала, открыв сейф, он ввел длинный код.
Какого черта?
Подойдя ближе, я заметила кучу налички, коричневые папки и несколько фотографий, лежавших сбоку.
Мое сердце пропустило удар, когда я увидела фото. Что-то внутри меня требовало, чтобы я увидела их — я не имела понятия, — они содержали части того, что я хотела знать, мое прошлое.
Но прежде чем я смогла их разглядеть, Артур закрыл сейф.
— Ну, по крайней мере, они не нашли то, что искали, — проворчал он, смотря на меня снизу вверх. Его спина была напряжена, а лицо затянуто темнотой комнаты. Он выглядел не злым, а скорее… способным на все. Человек, который мог убить за то, что кто-то вторгся или посягнул на его собственность.
Осматривая беспорядок, я спросила:
— А чего они хотели? — Он поднялся на ноги и покачал головой.
— Я не знаю. — Его голос изменился; он утратил ту открытость и замуровал себя опять в крепость, из которой я уже его вытащила.
Он знал.
— Не ври мне, Арт. — Мое сердце заболело из-за обмана.
Врать мне в лицо после того, через что мы прошли — это как будто мое сердце пало жертвой огромного пианино, пока то играло колыбельную.
— Я не вру, Клео. У меня есть подозрения, но пока я не поговорю с Уолтстритом, я не знаю, верны ли они. Я не хочу рассказывать тебе те вещи, которые внесут еще больший хаос в твою голову.
Я отступила назад.
— Ты думаешь, что моя амнезия — хаос?
Он развел руками.
— Что ж, это спасло бы нас много раз, если бы ты просто вспомнила. — Я моргнула, когда услышала его тон.
А это откуда взялось? Из-за ярости на то, что кто-то разгромил его дом? Или из-за осознания того, что он не смог защитить свое?
Это были не незнакомцы.
То, кто это сделал, знал его. Знал меня. Знали, что они искали — не важно, найдут они это или нет.
Свет включился, освещая золотистым светом комнату. Беспорядок казался еще больше — бумаги, разбросанные по всей комнате, и сломанный нож для писем, которым вскрыли нижний ящик его стола.