Разумное сомнение. Часть 2
Шрифт:
– Мне очень жаль, мистер Гамильтон.
– Она откашлялась.
– Я Глория Мэттэр из условно-досрочного освобождения в Нью-Йорке. Я сожалею, что звоню вам так поздно, но я не хотела бы, не разобравшись, возвращать ваш запрос с прошлой недели, - сказала она. – Заключенная, по поводу которой вы звонили больше не заключенная. Она была выпущена недавно и в настоящее время на условно-досрочном освобождении.
– Я знаю, что она находится на условно-досрочном.
– Я налил себе еще выпить.
– Тем не менее, я уверен,
– Нет, сэр, но она зарегистрировалась у своего полицейского сегодня утром. Мы также проверили ее монитор вторым делом, когда получили ваш телефонный звонок, но она все еще в штате... Я должна предупредить вас, что мы не слишком любезны к ложной информации, мистер Гамильтон. Если это был некоторый вид…
– Я знаю, блядь, что я видел, - кипел я.
– Она была здесь.
– Я повесил трубку. Мне совсем не хотелось думать об Аве прямо сейчас.
Я направился в спальню и лег на простынь, надеясь, что вторая партия алкоголя будет работать лучше, чем первая.
Я лежал так в течение часа, наблюдая за секундной стрелкой на моих часах, но сон все не приходил, и мысли об Обри начали заполнять мой разум. Я думал о вещах, которые она сказала мне, когда мы впервые встретились, как она рассказывала о своей сексуальной жизни, и у меня появилось внезапное желание услышать ее голос.
Я перевернулся и прокрутил вниз к ее имени.
– Алло?
– Она ответила после первого же гудка.
– Эндрю?
– Почему ты не сосала член раньше?
– Что?
– Она задохнулась.
– Как насчет «Доброе утро, Обри? Ты проснулась?» А не выяснять такие вещи в первую очередь?
– Здравствуй, Обри.
– Я закатил глаза.
– Ты явно проснулась, так что я буду обходить эти ненужные вопросы. Почему ты не сосала член раньше?
Она молчала.
– Мне нужно добраться до твоей квартиры и заставить тебя ответить на вопрос лично?
– Тебе действительно нужна эта информация в три часа утра?
– Отчаянно, - сказал я.
– Ответь на вопрос.
– Это просто то, что я никогда не хотела сделать. – Послышалось шарканье бумаги на заднем фоне.
– Один из парней, с которым я встречалась, просил меня делать ему время от времени - с взаимностью, но я просто... Я не любила его достаточно, чтобы делать это.
– Хм.
Тишина.
У нас не было настоящего телефонного разговора, поскольку в последнее время у нас был секс по телефону, именно перед тем, как я узнал, что ее настоящее имя было Обри, а не Алисса.
– Ты думал обо мне?
– вдруг спросила она.
– Что?
– Ты думал обо мне?
– повторила она.
– Ты никогда не звонил мне так поздно раньше. Тебе одиноко?
– Я возбужден.
– Она издала тихий смех.
– Хочешь,
– Я уже знаю, что на тебе.
– В самом деле?
– Да, в самом деле.
– Я положил руку за голову.
– Сегодня среда, а это значит, что у тебя была тренировка практически до полуночи, а потом ты пошла домой, приняла душ и сразу положила ноги в ледяную ванну, не надевая никакой пижамы.
– Она втянула воздух.
– И от того, как ты дышишь сейчас, я понимаю, что ты все еще голая, и поэтому ты ответила на мой звонок по первому гудку, потому что хочешь дотронуться до себя звуком моего голоса.
Опять тишина.
– Я ошибаюсь?
– спросил я.
– Нет...
– Ее голос был низким.
– Я не думаю, что ты возбужден прямо сейчас тем не менее.
– Поверь мне. Это так.
– Может быть, но я думаю, что ты позвонил мне, потому что я тебе нравлюсь, потому что ты хочешь услышать мой голос, так как мы не говорили по телефону какое-то время.
– Я позвонил тебе, потому что мой член твердый, и я хочу, чтобы ты кончила по телефону.
Она снова засмеялась.
– Так, я тебе не нравлюсь?
– Мне нравится твоя киска.
– Так, белые розы и записка «Он просто кричит на вас, потому что знает, что вы лучше. Не позволяйте ему добраться до вас», которая была на капоте моей машины сегодня, была не от тебя?
Я повесил трубку.
Глава 4
Опровержение:
Юридический отказ от договорных обязательств или предложение договора.
Эндрю
– Как вы думаете, мы должны приступить к клиенту, Харриет?
– Я откинулся на спинку стула следующим вечером, страшась моих обязательных часов «Позвольте стажерам помогать вам с одним делом в месяц».
– Хм, мистер Гамильтон...
– Она накрутила прядь волос на палец.
– Меня зовут Ханна.
– Да одно и то же, - сказал я.
– Как вы думаете, мы должны приступить к этому делу?
– Мы могли бы положиться на точку зрения его жены. Она могла бы поручиться за его характеристику.
– Они были женаты в течение тридцати дней.
– Я закатил глаза и посмотрел на стажера, сидевшего рядом с ней.
– И это было десять лет назад. Боб, что у вас?
– Это... Это на самом деле Брайан.
– Неважно, как я сказал. Что. У. Вас?
– Я проводил некоторые исследования в области его биографии, и ему, очевидно, делали выговор за взлом брандмауэра его университета на последнем курсе. Мы могли бы начать там и построить дело вокруг его прошлой анархии...
Я вздохнул.
– Он наш клиент, Брайан. Зачем мы будем намеренно выставлять его в плохом свете?