Развод по-темному, или Попаданка познакомится с мужем
Шрифт:
– Сначала прочту эти две книги, большую и синюю, – лучезарно улыбнулась я, оставила монеты на конторке и покинула магазин.
Подумав, что нужно разнообразить путь, я свернула, посчитав город культурным, а улицы ровными. Очень наивно. Центральные, по которым ездили экипажи, может и были ровными, однако стоило свернуть, как порядок моментально исчезал. Так что ничего удивительного, что моя идея расширить горизонты едва не закончилась крахом.
Уже вечерело, когда я наконец вернулась к гостинице. Войдя в ресторан, нахально попросила у подавальщицы поднос и утащила ужин в свою комнату. Есть от усталости
Первым делом я удостоверилась, что сумка с нечаянно унесенными сферами лежит там, где я ее оставила.
В комнате оказалось чисто, только мелкое воронье перо с опушкой так и лежало на полу под люстрой. Странно, что магия почистила пол от грязи, а перо за мусор не сочла. Подняла его сама, хотела выбросить, потом отвлеклась на атлас… В общем, оно куда-то делось. Главное, чтобы не в постель, куда я забралась да так и уснула с книжкой на носу.
И, наверное, после разглядывания иллюстраций мне и привиделось морское побережье, острова в обертке из штормовых облаков на горизонте и оранжево-розовое заходящее солнце. Потом все резко пропало, я оказалась в спальне Эльзбет в поместье Даркести, и голос свекрови уничижительно выговаривал:
– Можешь хоть пол-Остерна в слезах утопить. Я бы на твоем месте со стыда умерла, чем показаться на глаза мужу после такого позора, блудница. Не удивлюсь, если он и смотреть на тебя не захочет.
– Ничего не было, леди Филисет, ничего не… – всхлипывала, задыхаясь от рыданий Эльзбет, а я смотрела и ничем не могла помочь.
Часть 5. Радость открытий.
– Это что?
– Это список ваших должностных обязанностей, Елизавета Викторовна.
– Это не список обязанностей, это бесконечная дорога в ад.
– И вам за это адски хорошо заплатят.
Глава 1
Остаток сна удивительным образом наслоился на мои собственные воспоминания, когда я по совету подруги все же съездила в отель, ключ-карту от которого нашла в пиджаке мужа. Я вот так же, как Эльзбет, рыдала, зажимая рот руками, и уговаривала себя, что ничего не было, как уговаривала на протяжении года до этого.
Глаза были мокрые, на душе скребло, а проснулась я от того, что скребло в реальности. Отвратно, с повизгиванием и дребезжанием. Кошкам до таких высот далеко, а вот вoрону, раскачивающемуся на ветке у меня под окном, в самый раз. Ветка качалась, вытянутая впритык к окну воронья лапа с одним единственным оттопыренным пальцем елозила когтем по стеклу, мои нервы дыбились, как кардиограмма после стометровки. Лежать в таких условиях было невозможно. Подушка, надетая на голову шапкой Наполеона, не помогала, хотя вполне соответствовала планам на день.
От скреба по стеклу хотелось чесаться, но я проигнорировала птичьи подначки и так вот, вместе с подушкой, торжественно прошествовала в ванную. Закрывая дверь, покосилась в окошко и с удовольствием отметила раззявленный от удивления птичий клюв. У меня тоже дурь есть, если поискать. Надо – явим.
Сначала я решила, что перо, все-таки пробравшись в постель, теперь просто пристало к коже чуть ниже локтевого сгиба. Однако ни стряхивание, ни поддевание пальцами, ни оттирание губкой не избавили меня от вороньего презента. Будто невероятно реалистичный рисунок. Он не походил на тату и был именно тем, чем я его видела – лежащим на руке пером. Что за новая напасть?
Раздался грохот.
Я выскочила из ванной в полотенце и с подушкой наперевес, но в комнате никого не было. В форточку с окончательно оторвавшимся шпингалетом задувало ледяным осенним утром и терпким запахом прелых листьев. На подоконнике лежал свиток, оказавшийся при рассмотрении моей копией контракта с припиской в конце: “И не вздумайте опаздывать”. И припиской к приписке: “И сумку не открывать”.
Вот же… Хорошо, что я оттуда еще сразу расчески и одежду выложила, а то пошла бы сейчас в позавчерашнем платье и с гнездом на голове воронам на радость.
Выстывшая комната подзадорила меня поскорее одеться.
Выволакивать сумку из-под кровати оказалось куда труднее, чем ее туда запихивать, но я справилась и наконец выбралась наружу.
Опавшие листья были прихвачены по краю серебристой каемкой инея, ушам сразу стало неуютно, кончик носа задорно раскраснелся, поэтому я шла очень быстро, практически бежала. На бегу купила у разносчицы рядом с кофейней горячий картонный стаканчик с крышкой и соломинкой. Напиток, по вкусу напоминающий очень сладкий густой какао, быстро отогрел мне руки и примирил с действительностью. Даже Кор, преследующий меня как очень назойливый, но нерешительный кавалер, не испортил настроения.
Дверь в “Погоду в доме” я открыла решительно и была готова много к чему, но только не к тому, что едва звякнет колокольчик, полечу с порога кувырком, запнувшись о китайскую стену из коробок и стоящего над ними буквой “гы” управляющего.
Все о чем я думала, обрушиваясь на заочно знакомого Блейза Ульва, так это как не выронить сумку со сферами.
Что-то звучно хрупнуло. Надеюсь, не Блейз. Все же Эльзбет не настолько весомая особа, чтобы за просто так раздавить мужчину среднего роста и конституции.
– Ой, а что это так хрустнуло, надеюсь не ваша спина? – хихикнув, спросила я и поняла, что меня ни с того ни с сего охватывает чувство ничем не объяснимого детского восторга и желания учудить что-нибудь этакое, вроде как с хохотом покататься по полу или взобраться на крышу и покричать оттуда петухом.
– Хиихих, – чайкой отозвался Блейз и поерзал, пытаясь избавиться от меня и моей сумки на своей спине. – Ничего такого, мисс Эльлиза, всего лишь коробочка с задорником. Похоже, один из пакетиков лопнул, когда я упал, и мы с вами надышались.
У управляющего при ближайшем рассмотрении оказались пепельные волосы и янтарного цвета глаза. А улыбающийся до ушей рот был полон ослепительно белых зубов с двумя парами чуть выступающих резцов.
– И что же теперь делать? – воодушевленно воскликнула я, вскочив и едва удерживая свои ноги на месте, так мне хотелось попрыгать.
– Конечно же выпить чаю! Ромашкового! Много! – вторил мне Блейз, схватив меня за руки, в которых я держала сумку, и раскачивая их – и руки и сумку – из стороны в сторону. – Вы принесли сферы?