Развод по-темному, или Попаданка познакомится с мужем
Шрифт:
Момент, когда мне нужно было сказать “да”, я едва не пропустила. Сообразила только по затянувшейся паузе, замершим на вдохе зрителям и пальцам Ризера, сильнее стиснувшим запястье, отчего я только сильнее разволновалась.
После моего утвердительного ответа зал шумно выдохнул. Мне ловко надели на палец колечко, помогли надеть другое в ответ, так как у меня пальцы дрожали и видимость была так себе.
– Свершилось! – торжественно произнес храмовник. – Можете поцеловать вашу жену, магиус.
Я была так счастлива, что с меня наконец сняли эту жуткую вуаль… Жаль недолго. Вместо одного Иза, передо мной стоял другой,
Мой протестующий вопль был заглушен поцелуем.
Глава 4
– Еще полчаса поздравлений, несколько минут до экипажа, и вам не нужно будет изображать невесту, готовую лишиться чувств от счастья, Лиза, – очень тихо произнес Извер, оторвавшись от моих губ, но все еще крепко прижимая меня к себе, чтоб я не вздумала сбежать.
Поддержка была кстати. В голове немного шумело, эндорфины не торопились покидать мозг, но факта очередной подмены никто не отменял. Бежать было поздно, устраивать скандал непорядочно по отношению к… Стойте! Вуальку погуще, чтобы я, не способная воспринимать определенного вида мороки, ничего не заметила раньше времени? Леди Хант не могла не знать, за кого мне придется замуж идти! Или нет?
Приглашенные гости потянулись к выходу, чтобы, согласно местным традициям, поздравить молодоженов на ступеньках храма, сыпля им под ноги пшено, а на головы лепестки цветов. Вид у Алисии был бледный, находится вне стен для нее словно над пропастью висеть, но она держалась. Зато стоящий рядом с матерью Ризер выглядел необычайно довольным.
– Как тебе сюрприз, пуговка? – заулыбался паразит, но не найдя у меня на лице должной степени восторга, добавил: – Потом оценишь. Из, улыбнись хоть для вида, а то ощущение, будто ты, вернее, я, на собственных похоронах, а не на свадьбе. Понимаю, для тебя это уже пройденный этап и ощущения не новые, но не расстраивай всех этих добрых людей, которые пришли меня поздравить. Они так жаждут скандала!
– Скандал будет потом, когда станет известно, что это не ты на самом деле женился, – буркнул Даркести.
Зараза… Так за кого я в итоге замуж вышла, если все, кроме посвященных в действо, уверены, что мужчина рядом со мной – Ризер Хант, а тот, кто поздравляет нас так долго вместе с леди Алисией, друг и “ой, вы слышали, он его брат” Извер Даркести? Храмовник не называл имен, запись в храмовой книге мне не показывали и подпись ставить не предлагали. Последствия поцелуя наконец схлынули и теперь меня тянуло устроить скандал. Сначала развелась непонятно с кем, теперь непонятно за кого вышла.
Так, прекращаю истерить и включаю голову, меня упрямую так же настырно спасают. Не слишком честно и фактически связав по рукам и ногам, но сама я точно так быстро бы не решилась, не возьми леди Хант всё в свои небольшие, но твердые ручки. Но Извер!.. Не ожидала от него такой самоотверженности. Он наверняка знал, что взяв меня – Эльзбет Фламм – в жены снова, развестись уже не сможет. Во внезапно вспыхнувшее чувство верилось с трудом, хотя его дежурный поцелуй у алтаря был похож не на дежурный, а на те, что случились после моего благополучного превращения из мышки в человека.
Воспоминание, уже казалось бы потерявшее остроту, породило волну мурашек и брызнуло румянцем на щеки. Это как раз совпало с целованием ручки паразитом
Измаявшиеся ожиданием гости максимально быстро завершили официальную часть, оставив конвертики с подарками в корзинке у Теризы, забросали нас цветами и зерном и с чувством выполненного долга тоже расселись по каретам. Их ждало праздничное угощение в доме Хантов, леди Хант сама за себя и Ризер в образе Извера с Теризой как представители молодоженов. Самим же молодоженам надлежало отправиться в уединенное место для закрепления клятв, произнесенных у алтаря.
Дверца захлопнулась, экипаж тронулся. Я со своими пышными юбками занимала целую скамейку и Изверу пришлось сесть напротив. Самое время собраться с мыслями, но настойчивый взгляд магиуса Даркести никак не способствовал душевному равновесию. На крыше зацокало и заскреблось, напомнив мне отъезд из Даркести-холл с одной сумкой.
– Куда мы едем?
– В загородный дом. Он вам знаком. Мы пробудем там до завтрашнего утра… Лиза? Вам нехорошо?
– Нет, с чего вы взяли?
– Вы то краснеете, то бледнеете попеременно.
– Считаете у меня недостаточно оснований? Я так и не знаю, чья я теперь жена, ваша или…
– Моя. И дом, в который мы едем, тоже ваш. Не возражайте. Это свадебный подарок. Дом останется вашим, даже если со мной что-нибудь случится.
Экипаж подпрыгнул. Чтобы не сваоиться, мне пришлось схватиться за протянутую Извером руку.
– Вы знаете? О договоре между вашей матерью и Аскаэлем? – торопливо спросила я, чтобы скрыть смущение.
– Да, я был у нее и она во всем созналась.
– Но если с вами что-нибудь случится…
– Не беспокойтесь, в случае моей внезапной смерти вы все равно останетесь Даркести. Быть вдовой Даркести куда приятнее, чем разведенной женщиной с неясным статусом. Хоть я и не кровный сын Исенгара Даркести, я остаюсь его наследником. Точно так же, как будет моим наследником ваш первый ребенок мужского пола. Завещание составлено и заверено, – отчеканил Извер и уставился в окно.
Наверное подумал, что я боюсь Лоссэ. Да, боюсь, но того, что с ним самим может внезапно что-то произойти, я боялась куда больше. Я совершенно запуталась в своих чувствах и желаниях. Зачем было дарить дом, где мы были вместе, зачем было целовать, как тогда, ведь хватило бы и легкого касания, почему ему не все равно, что он может быть мне неприятен?
Нервничает. Магия пробивается флером. Серой дымкой с рыжей каймой…
Любопытно, Из думает о том, что мы останемся втомдоме наедине? Конечно же там есть и другие спальни, но…
В салоне значительно потеплело. Захотелось сбросить с плеч короткую меховую накидку, которая прилагалась к платью. Вряд ли причиной была только проявившаяся магия Извера.
В воцарившейся тишине снова стало слышно, как скребет по крыше Кор. Интересно, отсутствие пуговицы на парадном костюме магиуса Даркести его проделка, или результат поспешных сборов? Скорее первое. Мне было сложно представить, что Из так переживал из-за венчания, что пуговицу вырвал, одеваясь.