РБ-18
Шрифт:
– Сигнатура два – крейсер Гермес, порт приписки – система Тура. Капитан Эллен Хорн.
– Анализирую схему расположения сигнатур. Фиксирую походный ордер – в атаке. Фиксирую изменения стандартной конфигурации защиты и вооружения ТК Токеда.
Арни вчитывался в бегущие строки и ощущал, как его охватывает странное чувство нереальности происходящего. Таких кораблей не бывает – 145 лазерных установок первого и второго класса… 312 торпедных шахт… 85 боевых шлюзовых камер… 490 противоракетных подвесок, огромный транспорт и весь в щитах противолазерной
– Запрашиваю связь с крейсером Гермес.
– Гермес на связи. Говорит капитан Эллен Хорн. Какие-то проблемы Арни?
– Что за корабль следует за вами? Он не отвечает на запросы нашего искина.
– Это наш приз. Взяли эту жестянку в бою. На транспорте сейчас призовая команда. Блоки связи еще не восстановили. Не беспокойся, мы вошли в систему под мою личную ответственность, – капитан Эллен Хорн была удивительно вежлива, что было ей раньше совсем не свойственно.
– Диспетчеры выделят вам место на орбите. Посадка на Туру и вход в ремонтные доки пока запрещаются. До выяснения всех обстоятельств. Сама понимаешь, такой порядок.
– Мы подождем Арни, мы не торопимся.
16
– Входящий пакет от капитана первого ранга Астахова.
– Открыть пакет, – Эллен продолжала подсознательно ждать какой-то подвох.
– Капитан Эллен Хорн, предписываю вам – отправить весь рядовой состав экипажа в увольнение. Я имею информацию о пикантности возникшей ситуации между вами и Синдикатом, однако нам необходимы сведения разведывательного характера о численности персонала и качественном составе боевой техники, нужны карты расположения баз возможного противника. Приказываю офицерам экипажа посетить все бары и притоны Туры с целью выяснения конкретных сведений о потенциальном враге. Длительность увольнения и срок исполнения приказа – 2 стандартных дня. Конец связи.
– Он издевается, – Эллен бросила удивленный взгляд на притихших помощников.
– Экипаж уже на него молится, – усмехнулся обычно невозмутимый Пласки, – это самый лучший приказ о котором я слышал в своей отнюдь не короткой жизни.
– Не верю я этому каперангу, – сухо прошептала капитан Хорн, большие синие глаза женщины опасливо сузились, – я читала вчера устав Содружества. Приказ каперанга противоречит уставу… во что втягивают мой экипаж?
– Не ищите подвоха капитан, – голос Хоппера лучился счастьем, парень любил хорошо выпить, и был частым завсегдатаем питейных заведений, – нам дают возможность просто расслабиться перед мясорубкой.
– А вот тебе не следует радоваться Хоппер, ты не входишь в число рядовых офицеров. Все офицеры командной рубки остаются на корабле, – Эллен не смогла сдержать чувства мстительного удовлетворения.
Она узнает, что кроется за приказами заносчивого каперанга, даже если ей придется для этого залезть в преисподню.
17
– Соединение установлено.
– Здравствуйте, вас приветствует консультант торгового отдела компании "Фармаком". Компания Фармаком всегда рада помочь своим клиентам, лучшие лекарственные препараты – по самой выгодной цене, – лучезарная улыбка девушки выглядела на мой взгляд, слишком искусственно.
– Капитан Павел Астахов, транспортный корабль Токеда. Вспомогательное судно подразделения Гермес. Меня интересуют некоторые ингредиенты лекарственных препаратов. Передаю список необходимого товара, – лицо девушки интересно вытягивалось по мере прочтения бегущей строки, – как видите, я оптовый покупатель, меня интересуют объемы в сотни тонн. Поэтому соедините меня с компетентным специалистом – например, с главой Фармакома на Туре. Я жду!
– Секундочку…
Долго ждать не пришлось. Не успел я досчитать до десяти, как на экране появился лысый мужичок с широкой хитрой улыбкой. И это был хорошо знакомый мне еще с земли – хищный оскал акулы капитализма.
– Капитан Астахов не так ли, – уточнил глава Фармакома, быстро кося вбок раскосыми глазами, видимо читая переданный мной запрос, – меня зовут Хорин Фальконе. Наша компания всегда рада таким покупателям.
– Отлично, как быстро вы сможете доставить груз на мой корабль?
– На данный момент мы не в состоянии удовлетворить все ваши потребности. Некоторые препараты находятся на складах наших филиалов по всей Туре, вы сами знаете – обслуживать 210 наземных космопортов довольно хлопотное занятие. Однако, мы обязуемся доставить груз в течении 3-х стандартных часов. Вас устроят такие сроки?
– Прекрасно, сроки меня устраивают. В какую сумму вы оцениваете этот товар?
– Это будет стоить вам – 12 миллионов кредитов, – глаза Фальконе буквально прожигали мое виртуальное изображение, торгаш боялся, что сделка может сорваться.
– Разумная цена. Вижу, что с вами можно иметь дело. В данный момент я имею некоторую нехватку средств. У моего корабля нет собственного расчетного счета. Однако я могу предложить вам отличную сделку… медицинский комплекс "Регенерация-квант" ВКФ Содружества. Как вы посмотрите на такое решение Хорин?
Глава Фармакома чуть не подпрыгнул от возбуждения. Взгляд торгаша затуманился, а лицо приобрело мечтательное выражение. Теперь передо мной сидел религиозный фанатик.
– Во сколько вы оцениваете этот комплекс, – спросил Хорин внезапно охрипшим голосом.
– А сколько вы хотите мне дать?
– Будучи региональным представителем корпорации, я могу позволить себе получение кредита в банке сектора. Если вас устроит сумма в 250 миллионов кредитов, то я высылаю вам образец договора, – глаза Фальконе непрестанно нервно двигались.
– Согласен. Хорин, возможно вы сможете мне помочь в других вопросах. Мне нужно закупить некоторое количество техники и пополнить запас топливных элементов. Обещаю вознаградить ваше участие достойными премиальными выплатами. К тому же у меня есть еще несколько комплексов, которые я не сомневаюсь – вас заинтересуют.
18
– Хм…
– Что тебя так смешит Эд, – недовольно поинтересовался Хоппер, парень был обижен решением капитана, было не справедливо оставаться на корабле, в то время как все остальные веселятся и пьют в лучших кабаках Туры.