Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мои отчитывания старуха выдерживала стойко, лишь молча скрипя не по возрасту здоровыми зубами.

– Надеюсь, это все? – дождавшись, пока я выдохнусь, спросила Хильда. И мне почему-то захотелось запустить в нее учетной книгой. Боги, я должна уважать старость. Но что делать, если эта старость все время норовит вытереть о тебя ноги?

– Пожалуй! – устало махнула я. – Соберите слуг в общем зале. Через полчаса спущусь. У меня несколько замечаний к их работе.

Хильда поморщилась так, что стала похожа на печеное яблоко, но все же кивнула и откланялась. И только когда дверь за ней закрылась, я позволила себе откинуться

на спинку кресла и устало прикрыть глаза.

За последние несколько дней я растратила столько сил, что в этот момент чувствовала себя старухой куда более старшей, чем Хильда. И утомила меня не работа, в которую я нырнула с головой, не размышления о Линди и о наших непонятных отношениях лордом Аморой, а вот такое постоянное противостояние. Слуги объявили мне тихую войну. Они делали вид, что забыли выполнить мои поручения, старуха все время пыталась доказать, что все мои затеи – пустая трата времени. Эти люди не понимали и не принимали меня. И именно это делало мою жизнь в Северном пределе несносной.

Стук в дверь прервал мою усталую расслабленность.

– Войдите, – разрешила я, собравшись и захлопнув книгу, лежавшую передо мной на столе.

– Миледи, позволите? – голос Альберта пролился согревающим бальзамом на мою уставшую душу.

Вот кого я была рада видеть и с кем могла себе позволить хоть немного, но расслабиться.

– О! Берт, как хорошо, что ты зашел, – искренне улыбнулась я. – Наконец-то ты встал на ноги. Проходи. Вина?

– Нет, благодарю. Лорд хочет посетить окрестные деревни. Там что-то неспокойно в последнее время. Вино вряд ли станет мне помощником в дороге, – уведомил меня Альберт.

Хорошо, что хоть он мне это рассказал. Лорд Амора не утруждал себя, ставя жену в известность о своих планах. Это неприятно царапало самолюбие, но и поделать я ничего не могла.

– Тебе еще нежелательны такие нагрузки, – заметила я, покрутив в руке пустой кубок и поставив его на стол. – Ты едва не отправился к праотцам. Лучше поберечься.

Альберт действительно выглядел еще неважно – слишком бледен, темные круги под глазами и почти обескровленные губы. Он исхудал, да и сил ему могло не хватить на такие прогулки.

– Вот так мне и Рози твердит уже неделю, – улыбнувшись такой знакомой задорной улыбкой, отметил Берт. – Я здоров, миледи. Но вы правы – уже опасался, что не переживу это ранение.

– Судьба тебя любит, – улыбнулась я, взяв со стола перо, чтобы просто занять руки.

– Да… – он бросил на меня задумчивый взгляд. А я занервничала. Боги, с чего нервничать-то? Он не мог помнить… слишком плох был. – Мне явился светлый альв, – старательно и осторожно подбирая слова, продолжил он, а я даже перестала теребить перо, внимательно слушая его рассказ. – Весь соткан из света, он вернул мне силы и здоровье, миледи. И… он был так похож на вас. Более того… Я готов поклясться, что это были вы.

Я замерла, страшась вдохнуть. Сердце забилось гулко и быстро, а во рту пересохло. Нет уж.

– Горячка рисует странные образы. Я действительно заходила осмотреть твою рану, но поверь, родства с альвами у меня нет. Ни капли. Это было просто видение.

– Вероятно. Но в любом случае мне приятней верить в чудо и вмешательство высших сил. Уверен, что без этого не обошлось, даже если вы утверждаете, что не имеете к этому никакого отношения… Я все равно обязан этому альву

жизнью. А долги я привык отдавать.

– Зачем ты мне тогда это говоришь? – старательно изображая непонимание, спросила я.

– Просто хочу, чтобы вы знали. Если вдруг этому альву понадобится любая помощь, я готов ее оказать. В меру своих сил.

И в его глазах светилось что-то такое, что я просто промолчала в ответ. Не отрицала, не заверяла, что он говорит глупости, просто промолчала.

– Милорду повезло с женой, – заметил он неожиданно. – И очень надеюсь, что совсем скоро он это поймет.

Я тоже надеялась. Взаимопонимания между нами так и не добавилось. Одно мгновение мне казалось, что вот она – тонкая ниточка, связывающая нас, а через мгновение я смотрела на совершенно чужого, незнакомого, равнодушного лорда и не понимала, как с ним завести разговор. И он мне задачу облегчить не пытался.

– Время покажет, – улыбнулась я.

Альберт на это только кивнул, посмотрев на меня таким долгим, задумчивым взглядом, что мне стало не по себе. Но тут же отвернулся и раскланялся, уже привычно улыбаясь, шутя и уверяя меня, что его разыскивают все слуги замка.

– Представляю, что будет, если найдут тебя в моих покоях, – вскинув бровь, прыснула я.

Но не успел он ответить на мое замечание, как дверь открылась без стука, и на пороге появился мой законный супруг.

Кажется, у нас есть возможность проверить, что именно будет.

Глава 15

Мой супруг был полностью готов к отбытию, и, кажется, Берт был прав – только его и ждали. Похоже, все уже собрались на улице, потому что на плечах лорда белел снег, а в волосах – мелкие капельки воды. Да и оружие было при нем. И задержкой Амора был крайне недоволен и даже не пытался это скрыть.

Выражение лица лорда Нейта не предвещало ничего хорошего. Не знаю, что он там слышал, а что напридумывал. Он вообще странно реагировал на присутствие Альберта рядом со мной. Неужели это была ревность? Как-то слабо верилось. Но кто поймет этих мужчин? Именно в этот момент он желал дышать огнем и все крушить на своем пути, подобно древнему ящеру. И, конечно же, быть бы грозе, если…

– Вот у лорда и спросим, – встала я с кресла, официально коротко поклонившись супругу. – Мне нужна мужская сила для восстановления мыловарни, милорд. Возможно вы мне подскажете, кого я могла бы привлечь к этому занятию. Увы, помимо Альберта, помощи мне ждать не от кого в этих стенах. Но если вы прикажете…

Говорила я не быстро, но четко и уверенно, и достигла того, что мой сбитый с толку супруг нахмурился, но сразу скандал устраивать передумал. Учитывая, что у меня действительно помощников в этом замке раз-два и обчелся, а муж так и не начал относиться к моим идеям серьезно, моя просьба о помощи к единственному человеку, который по доброй воле готов исполнить мои просьбы, была вполне объяснимой.

Поделиться:
Популярные книги

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Последняя Арена 10

Греков Сергей
10. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 10

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4

Девятое правило дворянина

Герда Александр
9. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Девятое правило дворянина

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник