Реинкарнация безработного. Том 12: Юность - Материк Бегаритто
Шрифт:
Одной из них была юная девушка. Должно быть ей было лет восемнадцать. Её голова была проломлена острым клювом Грифона. Прямо во лбу красовалась большая дыра. Это была мгновенная смерть.
— Может на этом материке принято просто оставлять трупы?
— Это не похоже на искателей приключений.
— Ну, они не выглядели как искатели приключений.
Разговаривая, я сжёг тела огненной магией и похоронил. Они даже не похоронили своих товарищей, как бессердечно.
Тот воин, кажется он назвался Барибадомом, сказал, что отблагодарит нас позже. Но мы даже не узнали
Только не говорите, что он потом будет искать нас? И когда найдёт, придёт чтобы отдать нашу награду? Такая тут культура?
— Ну да ладно. Он вероятно и не собирался нас благодарить с самого начала. Это я принял всё слишком близко к сердцу.
— Ну, давай пойдём уже.
— Давай.
Вот так мы и добрались до Базара.
Часть 2
К тому времени как мы ступили на территорию Базара уже пала ночь. Но вокруг по прежнему светло. Прямо как на храмовом фестивале тут и там горят костры.
Вокруг костров повсюду были расстелены ковры. На них сидели мужчины и женщины, что ели и веселились. Ну прямо церемония любования цветами. [25] Все были в тюрбанах. Цвета и узоры одежды сильно отличались, видимо они зависят от племени.
Мы с Элинализ тут явно выделялись. Хотя в том, что мы выделяемся, для нас нет ничего нового.
— Я проголодалась.
— Да, я тоже.
При виде всех этих едящих людей во мне проснулся аппетит. Это не меняется, в каком бы мире вы не оказались. Однако первым делом нам надо разыскать место для ночлега.
25
Прим. Пер. «Hanami». Наверняка все любители японской культуры хоть раз сталкивались с подобным. По сути это именно традиционный японский обычай любования цветами. Чаще всего относится к созерцанию цветения вездесущей сакуры. Люди собираются в парках на пикники, и любуются розовым цветом, выпивая, и поедая всякие вкусности.
И только я задумался, как какой–то мужчина окликнул нас.
— Эй, вы двое, хотите есть? Я угожу вас ужином всего за три шинса!
Похоже это был торговец едой. Не совсем ясно было за одного такая цена или для двоих, но мы приняли его приглашение. Всё–таки мы были слишком голодны, чтобы всерьёз об этом задумываться. Когда мы уселись на ковёр, он протянул к нам руку, ладонью вверх.
— Пожалуйста, сначала заплатите, и я дам вам поесть.
Я выудил три медных монеты из кармана и отдал ему. Он принял их с озадаченным выражением.
— Что это?
— Это медные монеты из страны Раноа.
— Где это такая страна? Я не могу использовать это.
Как и ожидалось в этой местности деньги из Раноа ничего не стоят. Это было очевидно. Мы только собирались обзавестись где–нибудь местной валютой, а пока у нас на руках ничего не было.
— Этого хватит?
Только я начал задумываться, что же делать, как Элинализ вложила что–то в руку торговца. Это было металлическое колечко. Торговец посмотрел на него, поднеся к самым глазам, и тщательно и долго рассматривал. Наконец, кажется вполне довольный, он ответил «Благодарю», и отправился высматривать новых клиентов.
В такой ситуации лучше попытаться выменять что–то на вещи.
Да. Должно быть, это опыт и мудрость возраста. Она быстро отреагировала и разобралась с ситуацией.
— Элинализ, на тебя и правда можно положиться.
— Лесть тебе ничего не даст.
Я сидел на ковре. Почему–то это вызывает странную ностальгию. Может потому, что я давненько уже не сидел вот так на полу. Такое чувство, что я сижу где–то в доме в Японии.
— Вот, держите!
Мы ничего не заказывали, но еду уже подали.
Это был белый густой суп, а также тушёные бобы, мясо и картофель, смешанные вместе. От парующего мяса, пахло специями. Кроме того были какие–то кислые плоды, политые сладким соусом.
Сладкий суп, пряное мясо, а также кисло–сладкие плоды. Такое чувство, что тут явно переизбыток углеводов. Ну или так я думал, но на вкус оказалось неожиданно хорошо.
Особенно суп. На первый взгляд казалось что это что–то вроде мясного рагу с картофелем, но в глубине на самом деле был отварной рис.Другими словами, это скорее какая–то рисовая каша.
Рис, не думал, что смогу отведать его в таком месте. Я думал, в пустыне просто не может быть никаких рисовых полей. Впрочем, я слышал рис можно выращивать даже в тропиках. Приятная неожиданность.
Да. Рис это хорошо. Я умял блюдо в мгновение ока. Такое чувство, что даже если бы мне не хотелось есть, я бы всё равно съел его. Я пришёл в очень хорошее настроение. Может быть этот вид риса можно будет выращивать и на севере. Если Аиша займётся изучением сельского хозяйства, это может стать реальностью. Хотя нет, я не должен превращать свою сестру в фермера только ради своей прихоти.
— О, для того, кто вечно жалуется на вкус, ты как–то слишком тих сегодня, Рудэус.
— Это потому, что это оказалось куда вкуснее, чем я рассчитывал.
Я даже заказал вторую порцию.
Я вовсе не жалуюсь на то, как готовит Сильфи. Но тут другое. Рис это совсем другая история. А если бы удалось достать яйца и соевый соус, и вовсе было бы замечательно.
Ясно. Возможно на этом континенте есть и соевый соус? Для яиц вполне можно использовать кого–нибудь вроде Гаруды. Птицы ведь несут яйца. Тут есть рис и тут есть яйца. В таком случае остаётся найти только одно. Соевый соус.
— Хорошо, тогда давай найдём гостиницу.
Однако мы здесь не для развлекательной прогулки. Впрочем, после того, как мы поможем Полу, я вполне могу выделить время, чтобы поискать его. А пока отложим это дело. Мы здесь не для подобных игр.
— Похоже, неплохо было бы подыскать нам проводника завтра утром.
Если осмотреться, магазины в окрестностях уже закрылись. Свет погас, и похоже люди уже укладываются спать. Хотя по мне ещё рановато для сна. Но время для поиска проводника явно неподходящее.