Река Вуду
Шрифт:
— Кто еще знает?
Уиллетс снова облизал губы.
— Парни из участка, жена Джоэля, адвокат из Батон-Ружа и Мерли Комо. Комо отправился домой, женщины остались у Будро.
Милт Россье кивнул, осклабившись еще шире.
— Мы их окружим и прикончим. И все дела. — Он говорил об этом небрежно, словно речь шла о том, положить ли ему маринованные огурцы в сэндвич с мясом.
— Ты спятил! — воскликнул я.
— Боже мой, это просто безумие, — пробормотал Уиллетс.
— Посмотрим, — отозвался Милт.
—
Милт кивнул и спросил, знает ли Бенетт, как добраться до места. Бенетт ответил, что знает. Теперь Уиллетс непрерывно облизывал губы.
— Послушай, Милт, ты ведь пошутил, да? Ты же не можешь убить всех этих людей?
Милт наклонил голову и посмотрел на Уиллетса как на дефективного ребенка.
— Сынок, самый простой план — всегда самый лучший. Что еще я могу сделать?
Уиллетс заерзал на сиденье, положив на колени служебный револьвер. Интересно, смогу ли я отобрать у него оружие прежде, чем Милт меня пристрелит?
— Но это же три офицера полиции, — не унимался Уиллетс. — И жена Джоэля. Как мы все объясним? Господь Всемогущий!
— Эй, Уиллетс, а как он собирается объяснить, что только тебе удалось уцелеть? — подал голос я.
— Ну это совсем просто, — спокойно ответил Милт Россье, навел пистолет Лероя Бенетта на помощника шерифа Томаса Уиллетса и нажал на курок.
Раздался оглушительный звук, жар от выстрела опалил мне лицо, голову Томми Уиллетса отбросило назад, потом вперед, фонтан крови брызнул на пол, на стекла и на меня. Тело Уиллетса завалилось на бок и осталось лежать неподвижно.
— Громко получилось, точно свинья пернула, — заметил Лерой.
Милт протянул руку и взял револьвер Уиллетса. Остановив машину, Бенетт засунул тело в багажник, и мы поехали дальше.
— Значит, ты не шутил. Ты действительно собираешься всех убить? — спросил я.
— Угу, — отозвался Милт.
Мы подъехали к дому Джоэля Будро и свернули на подъездную дорожку. Прима поставил патрульную машину позади нас.
— Если хоть один волос упадет с их головы, богом клянусь, Россье, я тебя убью!
— Береги силы, говнюк. Они тебе еще пригодятся, — ухмыльнулся Лерой.
Милт вышел из машины и вместе с Примой и коротышкой направился к входной двери. Улица была хорошо освещена, но дождь разогнал всех по домам. Еще один скучный вечер в раю.
Милт нажал на кнопку звонка, и дверь открыла Эдит Будро. Коротышка протиснулся мимо нее в дом и тут же вышел наружу, ведя за собой Люси и Эдит. Он подталкивал их в сторону патрульной машины. Люси сопротивлялась, и коротышке пришлось зажать ей рот рукой. Ведь никогда не ждешь плохих парней у своей двери. Не ждешь, что они позвонят в дом. Когда Россье садился в машину, он улыбался.
— А теперь посмотрим, как там старина Джоэль. Да, пожалуй, так мы и сделаем!
Непонятно было, к кому он обращается — ко мне или к Бенетту. Может быть, говорил сам с собой.
Они повезли нас на ферму, пробиваясь сквозь толстую завесу дождя. На ферме нас заставили выйти из машины и отвели в барак, где перерабатывали рыбу. «БМВ» Эскобара уже был здесь. Рене стоял в грязи, под дождем, точно огромный равнодушный голем. Увидев его, Милт Россье укоризненно покачал головой. Наверное, к такому невозможно привыкнуть. Они обмотали запястья Люси и Эдит скотчем, а потом заставили нас сесть на пол между разделочными столами. Сквозь распахнутую дверь барака хлестал дождь, но нас не доставал, так как мы были довольно далеко от входа. Задние двери также были открыты, и оттуда тоже летели капли дождя. Милт, Прима и Бенетт собрались вместе, о чем-то посовещались, потом Бенетт сел в «полару» и уехал. Вероятно, отправился сообщить новость Джоэлю. Эдит была очень бледной, Люси выглядела испуганной. Когда Прима и коротышка закончили возиться со скотчем и оставили нас одних, я сказал:
— Какая приятная встреча.
Но Люси даже не улыбнулась. Ее красивая загорелая кожа пошла пятнами, ноздри побелели, взгляд перебегал от Россье к коротышке, Лаборду и Приме, словно в любую минуту могло что-то случиться и она хотела быть к этому готова, так как иначе все будет потеряно навсегда.
— Это еще не конец. Есть еще Пайк, и есть я. Я вытащу тебя отсюда, — прошептал я.
Она кивнула, не глядя в мою сторону.
— Я уже говорил тебе, что меня остановить невозможно?
Улыбка тронула уголки ее губ, и она, не выдержав, посмотрела на меня.
— Ты ведь знаешь, как доставить девушке удовольствие.
— Меня нельзя остановить, — повторил я. — Могу одним прыжком перемахнуть через дом.
Она чуть-чуть расслабилась и слегка кивнула.
— Я обязательно найду подходящий момент, — продолжал я. — Только надо будет, чтобы ты забралась под стол. И ты тоже, Эдит. Слышишь меня?
Эдит сидела совершенно неподвижно, точно восковая кукла, и я не был уверен, что она меня слышит. Тут ко мне подошел Россье и дважды лягнул по ноге.
— Заткнись!
И, оторвав пару кусков скотча, заклеил нам рты.
Мы сидели на влажном цементном полу и наблюдали, как Россье, Прима и коротышка, прохаживаясь по бараку, обсуждали план действий. Рене следовал за Россье, как собака за хозяином. Россье сходил в дом и вскоре вернулся с двумя помповыми ружьями и тощим смуглым парнем. Еще один бандит. Одно ружье он отдал Дональдо Приме, другое — коротышке. Они о чем-то потолковали, стоя в дверях. Говорил в основном Россье, сопровождая свою речь бурной жестикуляцией, после чего коротышка и смуглый парень вышли под дождь. Похоже, готовят огневые позиции. Я немного поработал языком, затем потерся лицом о край разделочного стола, и скотч начал сползать.