Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Тебе хватит и двух, Милт, но я согласен. Мне нужно провернуть эту сделку один раз, а потом я вернусь домой — и можешь сколько угодно доить Эскобара.

— Сукин сын, — засмеялся Милт Россье. «Один кусок дерьма шутит с другим. Два старых приятеля стараются ободрать друг друга». — Прима доставит сегодня очередную партию. Это не слишком быстро для вас?

— Нет. В какое время?

— Катер придет около десяти. Прима встречается с Лероем в «Доме у реки». Ты знаешь это место?

— Пусть

Прима встретит нас около баржи. Мы с Эскобаром заедем к тебе в восемь. Эскобар хочет быть там пораньше. — Если я смогу убедить Эскобара. Если он клюнет.

— Эскобар привезет деньги? — поинтересовался Милт.

— Естественно.

— Очень хорошо.

— Ты ведь не станешь предупреждать Дональдо, Милт?

— Нет, конечно. Черт побери!

— Фрэнк хочет его поиметь, Милт. Это входит в условие сделки.

— Я же сказал, что не стану его предупреждать. Черт побери! Если Фрэнк хочет работать со мной, то получит задницу Примы в подарочной упаковке. Готов его освежевать, если потребуется.

— Вот и хорошо. Эскобар хочет с тобой встретиться, Милт. Он полагает, что сможет осилить три доставки в неделю.

— В бога, в душу мать! — пробормотал Милт Россье. У него в глазах, наверное, уже запрыгали доллары.

— Ну, удачи тебе, Милт!

— И еще одно, компаньон, — сказал он.

— О чем ты?

— Будешь ждать у бара. Если тебя там не будет, я слиняю, как навозный жук в дыру.

«Ага, вот вам и южный колорит».

— Такое я не пропущу, компаньон.

Похоже, дело наклевывается.

— Если старина Фрэнк не появится, пожалеешь, что на свет родился. Милт Россье никому не даст себя обгадить. Ты все слышал, компаньон?

— Ясно и четко, Милт.

Я повесил трубку и позвонил Фрэнку Эскобару.

— Дональдо Прима доставит сегодня вечером, в десять часов, очередную партию. Россье говорит, что вы можете его взять. Вы в деле? — спросил я.

— Да, — ответил Эскобар.

— Он хочет встретиться в баре под названием «Дом у реки». Потом мы все вместе отправимся к барже. Вы должны принести деньги.

— Об этом можешь не беспокоиться.

Затем я позвонил домой Джоэлю Будро. Он взял трубку после второго гудка. Голос у него слегка дрожал.

— Они согласились? — спросил он.

— Встреча состоится сегодня. Ты можешь собрать людей?

— О господи, — простонал он.

— Ты соберешь людей?

— Да. Конечно соберу. — Его голос звучал напряженно.

— Успокойся, Джоэль. Баржа придет в десять, но я должен встретиться с Россье в его баре в восемь, а это значит, что твои люди должны быть в засаде к семи. Сумеешь это организовать?

— Да. Да, конечно. Я соберу парней около четырех у себя дома, и мы обо всем договоримся.

— Я там буду.

— Послушай,

Коул.

— Что?

— Я очень ценю твою помощь.

— Конечно.

Я повесил трубку, позвонил Люси в офис и рассказал, как обстоят дела.

— Как думаешь, Джоэль справится? — спросила она.

— Это совсем не сложно, Люси. Когда все плохие парни будут на месте, с деньгами и нелегальными иммигрантами, ему останется лишь арестовать их. Весь фокус в том, чтобы собрать всех вместе. А сам арест — плевое дело.

— Наверное, ты прав, — задумчиво произнесла она, но в ее голосе я что-то не услышал уверенности.

Я сообщил ей, что мы будем в доме Будро в четыре, и она обещала позвонить Мерли Комо и подъехать туда вместе с ним. Потом я вошел в номер Пайка и сказал:

— Все. Началось.

Пайк вытащил из шкафа свою брезентовую сумку. Я услышал, как звякнул металл.

— Всегда готов, — отозвался Пайк.

В три часа дня мы сели в машину и отправились в Юнис.

Перед домом Будро рядом с «лексусом» Люси стояли три патрульные машины полицейского управления округа. Соседям это может показаться странным. А может, и нет. Просто люди собрались на пикник посреди недели. Мы с Пайком подошли к двери, и Эдит Будро впустила нас в дом. Эдит улыбнулась, но я видел, что она явно встревожена.

Люси и Мерли Комо сидели в креслах с подголовниками, трое местных копов устроились на диване. Молодой чернокожий полицейский по имени Берри, а также Томми Уиллетс. Третьего звали Дейв Шампань. У него было розовое хитрое личико, совсем как с рекламы «Пиллсбери».

Увидев нас, Уиллетс нахмурился, потом отвернулся и покачал головой. Похоже, все еще не доверяет. Шампань и Берри были моложе Уиллетса. Будро нас представил. Я остался вместе со всеми, а Пайк отошел в сторонку и пристроился у стены, привлекая любопытные взгляды Берри и Шампаня. На столе стояли тарелка с печеньем и небольшое блюдо с пирожными, и Эдит Будро предложила нам кофе в тонких фарфоровых чашках. Ей очень хотелось, чтобы мы согласились. Она нервно расхаживала у окна, словно мотылек, бьющийся о стекло. В каком-то смысле ей сейчас было труднее всего.

— Я всем сообщил, что сегодня мы собираемся арестовать Милта Россье. Они знают о нелегалах, Дональдо Приме и Фрэнке Эскобаре и о том, что мы собираемся сделать. Хотите рассказать им, что вы там видели?

Я еще раз поведал о катере и насосной станции, о старике и маленькой девочке и о том, как нам удалось выследить Приму. Когда я описывал гибель старика, Уиллетс наклонился вперед и заявил:

— Ты стал свидетелем убийства и должен был немедленно об этом сообщить.

— У него были причины этого не делать, Томми, — попытался урезонить его Джоэль.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Хроники разрушителя миров. Книга 9

Ермоленков Алексей
9. Хроники разрушителя миров
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники разрушителя миров. Книга 9

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2